Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вот что значит, когда к тебе никто хорошо не относился и тут начало «с неба падать», и такой человек, как Ньют Скамандер, внезапно признаёт заслуги и просит остаться работать в школе.

— Я в курсе насчёт особой ситуации одного из профессоров Хогвартса, — покрутил ус новый директор, слегка замявшись. — Я знаком с Лайелом, он когда-то консультировался со мной по поводу своего сына. До сих пор, усилиями Лайела, его не внесли в общий Реестр. Впрочем, должен признать, что, как и «Кодекс поведения…», программа «Общего реестра» оказалась неэффективной. Проблема в том, что эта болезнь захватывает разум вполне адекватных в обычное время волшебников, и в свои «особые дни» они целенаправленно ищут жертв и стремятся увеличить число заражённых. Простите за эту спонтанную лекцию, уверен, что вы и так прекрасно об этом знаете, профессор Снейп, — извинился Скамандер. — Найти нового преподавателя, когда учебный год в самом разгаре, не так просто, особенно на эту странную «проклятую должность», но даже если начать искать кого-то прямо сейчас, на это всё равно уйдёт время. Следующее полнолуние через три недели. Я бы хотел убедиться, что дети в полной безопасности во время периода безумия. Насколько я понимаю, вы варили особое зелье? Я слышал о разработке Дамокла Белби, хотя и был удивлён, что он всё же смог чего-то добиться, мне он показался… Впрочем, не важно. Так что спрошу у вас, как у большего, по моему мнению, профессионала. Это зелье достаточно стабилизирует состояние? Оно на самом деле работает?

— Если его вовремя принимать, то да, — кивнул сенсей и смущённо поковырял щеку. — Забавно, что вы об этом упомянули, директор Скамандер. Вообще-то разработка аконитового зелья принадлежит мне. Мне было шестнадцать, и я отправил свои труды и расчёты на оценку Белби, как известному специалисту по исследованию ликантропных зелий. Хм… Могу сказать, что впредь я был умнее. По крайней мере с патентами.

— Вот в чём дело, — тоже хмыкнул новый директор. — Думаю, оспорить авторство вам не удалось? Впрочем, это и понятно. Вы были слишком молоды, а у оппонентов были влияние, деньги, власть. Мне это знакомо… Впрочем, не время предаваться старческим воспоминаниям. Сперва дела. Насколько я понимаю, на вас также возложена обязанность по сбору яда василиска Хогвартса?

— Всё верно, — кивнул Снейп-сенсей, — сегодня как раз тот самый день. Только… У нас за «подношение» обычно отвечал Хагрид, но его уже неделю нет в школе, не знаю, отправила ли Минерва просьбу о поставке животного. Годрик предпочитает барашков, впрочем, однажды была коза. С другими деканами мы договорились открыть Тайную комнату сегодня после ужина. До этого у всех уроки и одновременно нам никак не собраться.

— Я уточню про барашка, — кивнул Скамандер. — Разрешите сопроводить вас сегодня, профессор Снейп? Василиски реликтовые существа, и я долго мечтал познакомиться с… вы сказали «Годриком»? Оригинальное имя для фамильяра Салазара Слизерина.

— Василиск сообщил, что его так назвал его хозяин в честь лучшего друга, на которого он похож. Годрик весьма доброе существо, хотя выглядит внушительно, — пояснил Снейп-сенсей, незаметно втянувшись в разговор. — С ним разговаривает мистер Поттер, Гарри Поттер. Он змееуст. Двери в Тайную комнату, которая представляет собой очень большой террариум, через некоторое время закрываются, скорее всего, для поддержания оптимальной температуры в помещении, и Поттер необходим для того, чтобы их открывать.

— Да, о нём я тоже весьма наслышан, — покрутил ус Скамандер. — Хм… Профессор МакГонагалл сообщила, что вы незаконно назначили мистеру Поттеру месяц отработки. Простите, я ещё не совсем разобрался. Хочется услышать все заинтересованные стороны прежде, чем что-то решать, отменять или вмешиваться в налаженный учебный процесс подобно взбешённому дромарогу.

Этот момент я счёл подходящим, чтобы появиться на «отработке», и хлопнул дверью.

— Мистер Поттер, как раз вовремя, — стрельнул в меня взглядом Снейп-сенсей.

Вообще-то я вроде как появился только к началу четвёртого занятия, захватив десятиминутный разговор, который состоялся как бы ещё на перемене.

— Мистер Поттер, директор Скамандер интересуется, справедливо ли вас наказали, — чуть склонил голову Снейп-сенсей, пристально взглянув на меня. Я не опаздываю, так что даже если он и не засёк моего появления, то просто знал, что я подслушивал, и похоже предоставил мне оценить нового директора. — Как вы считаете?

— Вполне справедливо. Я всем доволен, — ответил я. — Что мне делать, сэр?

— Займитесь расчётами умиротворяющего бальзама для чёрной чемерицы, а также заменой её на морозник, — распорядился сенсей. — Справочник ингредиентов в кладовке, на третьей полке.

Я кивнул, сходил за справочником, сел за одну из парт, достал бумаги и углубился в задачку. Сенсей часто задавал нечто подобное, математическая модель идеального зелья с заменой ингредиентов. На бумаге было проще отследить, получится из этого хоть что-то или стоит перебрать другие варианты. Сейчас, видимо, для демонстрации новому директору, задачка была раз плюнуть. Для стандартного умиротворяющего бальзама, который мы изучали и варили в сентябре, использовался сироп белой чемерицы, но вообще-то существовала и чёрная, как и ещё несколько видов этого растения. Белая чемерица, насколько я помню из гербологии, более ядовита, в том числе и для многих насекомых. Чёрная чемерица тоже ядовита, но из её корневищ делают обычный водный настой. Так что получалось, что разница только в концентрации сахара и можно заменить сироп белой чемерицы на настой чёрной, но добавить сахар.

Я почти две недели бился над обсчётом уменьшающего зелья для Окумы, вот это была задачка так задачка, не то что с этим морозником, для которого потребуется всего четверть капли на пинту бальзама, в восемь раз меньше, чем сиропа чемерицы, плюс сахар, иначе вполне возможно вместо «умиротворения» схлопотать инфаркт, так как это растение сильно влияет на сердечные сокращения. Когда варишь котёл на десять пинт, ещё можно использовать морозник, но дозы слишком маленькие для небольшого количества зелья, велика опасность промахнуться. Поэтому до настойки морозника не допускают студентов младше седьмого курса, в справочнике пометка.

— Вижу, что вы уже закончили, мистер Поттер? — спросил Снейп-сенсей. Директор Скамандер оставался в лаборатории, с интересом наблюдая.

— Да, сэр. Для чёрной чемерицы доза та же: две капли, но следует добавить сахар, а морозника надо в восемь раз меньше, у меня получилось четверть капли.

— Видите ли, директор Скамандер, дело в том, что у мистера Поттера неплохие аналитические способности, и ему нравится мой предмет. У него свой подход, скорее основанный на маггловской математике, чем на магической интуиции и Даре, но разработки и этой стороны вопроса могут продвинуть исследования. Так получилось, что с первого курса Гарри… мистер Поттер помогает мне в некоторых научных изысканиях. Он хорошо считает и составляет предварительный анализ зелий и ингредиентов к ним, что в разы сокращает время и затраты на эксперименты. Хотя и без них не обойтись, конечно же. Я был готов взять мистера Поттера на дополнительный факультатив по зельеварению, который провожу для талантливых студентов, но бывший директор был категорически против, чтобы мистер Поттер… плодотворно общался со мной сверх обязательной школьной программы.

— Поэтому мистер Поттер нарывается на отработки, и вы с ним занимаетесь индивидуально? — усмехнулся в усы Скамандер.

— Когда есть на это время, — развёл руками Снейп-сенсей. — К тому же мистер Поттер образцовый студент и получить отработку даже у меня ему довольно сложно.

— Ну, тогда не буду вам мешать заниматься. Обещаю сохранить вашу тайну, чтобы не покачнуть авторитет профессора Снейпа — самого строгого преподавателя в Хогвартсе, у которого на отработках сам Гарри Поттер, — подмигнул мне новый директор. — Полагаю, мы увидимся после ужина. Я очень хочу составить вам компанию и познакомиться с Годриком.

Перейти на страницу:

"Кицунэ Миято" читать все книги автора по порядку

"Кицунэ Миято" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ), автор: "Кицунэ Миято". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*