Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗
— И вам всего доброго, директор, — кивнул нии-сан и проводил её до двери. — Мистер Нотт, мистер Малфой, благодарю за работу, вы можете вернуться в гостиную. Саске, останься.
Слизеринцы переглянулись, после чего Драко и Тео ушли, а Саске остался в компании родственников. Закрыв за вышедшими дверь, Итачи повернулся к брату, но прежде, чем он заговорил, Мадара принял человеческий облик.
— Если хотя бы слово, — зловеще прошипел он, сверкая Шаринганом, — выйдет за стены этого класса, я лично позабочусь о том, чтобы остаться последним живым Учихой.
— Значит, здесь можно называть вас «чудесным созданием»? — не удержался от шпильки Саске.
— Смелость прорезалась? — Мадара недобро прищурился. — Запихну обратно.
— Почему вы так остро на это реагируете? — вмешался Итачи с самым миролюбивым видом. — Это же просто шутка.
— Шутка шуткой, — бросил предок, — но если об этом прознает Хаширама, покоя не будет ни мне, ни, соответственно, вам.
— Никто ни о чём не узнает, — пообещал нии-сан.
«Но в моей памяти навсегда останется «милый мохнатик», — ехидно подумал Саске. — Нет, это же надо было такое придумать».
Мадара сдул чёлку с глаз и скрестил на груди руки.
— Впрочем, ладно, — произнёс он, — меня она просто обозвала. Но Итачи, тебя-то старуха успела три раза раздеть взглядом и изнасиловать прямо тут на парте. Видимо, прошлого внушения ей не хватило.
— Мадара-сан, — укоризненно проговорил Итачи. — Давайте не при Саске.
— Нии-сан, ты думаешь, я таких слов не знаю? — вскинул бровь он. — Если что, напоминаю: мне уже не восемь лет.
— Если ты намекаешь, что я до сих пор отношусь к тебе, как к маленькому…
— А я не намекаю — говорю открытым текстом!..
— Цыц! — вдруг рявкнул Мадара, для пущей убедительности топнув ногой — волна чакры заставила вздрогнуть и обоих спорщиков, и мебель вокруг. — Я обожаю свой клан, — умиротворённо сообщил он и удалился.
Братья проводили предка долгими взглядами.
— Что это с ним? — вполголоса поинтересовался Саске.
— Тотальная переоценка ценностей, как я понимаю, — задумчиво отозвался Итачи.
— На фоне Кото Амацуками?
— Скорее из-за тесного взаимодействия с другими людьми.
Саске многозначительно кивнул, хотя и не до конца проникся мыслью брата.
========== Глава 31. Первые шаги ==========
Шаг за шагом, он медленно двигался по полутёмному коридору к лестнице. Идти было непросто, тело слушалось не особенно хорошо — не то, что раньше. Мир вообще ощущался как-то по-иному теперь — словно был составлен из миллионов мельчайших частиц, каждая из которых создавала вибрации, излучала свою энергию. Он и раньше был сенсором, причём не из худших, но это… это совершенно иной уровень восприятия.
Дверь на крышу открылась совершенно бесшумно — ею часто пользовались, поэтому петли всегда смазывали. Он ступил под дождь, запрокинул голову, и капли тёплого майского ливня заструились по мёртвенно-бледному лицу. Нагато не чувствовал их, но ещё помнил, какое это волшебное ощущение.
Но вдруг свет стал меркнуть. Контроль прервался, глаза Пейна закрылись, и он упал на пол крыши безжизненным трупом, коим и являлся, а сам Нагато, тяжело дыша, вновь полностью очутился разумом в собственном слабом теле.
— Прервалось?
— Да, — ответил Нагато и протянул чуть подрагивающую руку.
Поправив очки, Карин подала ему стакан воды и повернулась к стоявшему у двери товарищу.
— Джуго, сходи забери Пейна и отнеси в хранилище, — он коротко кивнул и ушёл, а Карин обратилась к Нагато: — Что же, прогресс налицо: вы контролировали его три с половиной часа.
— Раньше я мог контролировать одного Пейна сутками, — невесело усмехнулся Нагато.
— Не всё сразу, Нагато-сан, — суховато проговорила Карин, взяла с тумбы листы с какими-то записями и принялась просматривать их. — Для человека, почти год проведшего в коме, вы восстанавливаетесь быстрыми темпами. Через пару недель, я полагаю, вы сможете начать тренироваться в техниках.
— Отличная новость, — не без сарказма заметил Нагато.
— Какая есть, — сварливо отозвалась Карин и отошла к столу с медикаментами с таким видом, словно её смертельно обидели.
Нагато украдкой усмехнулся; эта девчонка характером напоминала ему собственную мать, да и он знал, что в клане Узумаки в принципе было много людей с непростым нравом. Просто эта сложность душевной организации у кого-то трансформировалась в гиперактивность, у кого-то — в упёртость, а вот у Карин — в склочность.
С тех пор, как Нагато очнулся, они много времени проводили вместе. Орочимару хотел сам заниматься реабилитацией Нагато, но Яхико твёрдо ему в этом отказал — союз союзом, но доверять Змею полностью Яхико, наученный горьким жизненным опытом, не спешил. Так что дело было поручено Карин; не сказать, чтобы та была в восторге от задания, но научное любопытство всё-таки возобладало. Первые дни Карин держалась отстранённо, выполняла свои обязанности с невозможно кислым видом, но затем начала понемногу задавать вопросы — самые разные, начиная с истории создания Акацуки и заканчивая свитками Узумаки (как видно, Конан дала ей доступ в хранилище). Нагато отвечал охотно: с одной стороны, он был рад возможности передать свои знания другому Узумаки, чтобы клановая мудрость, которую он буквально по крупицам собирал долгие годы, не пропала зря; с другой, ему просто доставляло удовольствие общение. Всё-таки правильно сделал Яхико, взяв под крыло команду Така.
Раздался тихий стук в дверь, и вошёл Яхико. Держался он прямо, словно лом проглотил, а на лице было самое серьёзно-непроницаемое выражение из всех, на которые он был способен.
— Карин, — сказал Яхико, — оставь нас.
Карин недовольно буркнула что-то, но вышла. Проводив её взглядом, Яхико подошёл ближе, сжал пальцами спинку стула.
— Расслабься, на тебя смотреть страшно, — протянул Нагато.
— Как тут расслабишься? — проворчал друг; сняв протектор, он провёл рукавом по лбу, вытирая пот. — По одной только Амегакуре решить дел надо столько, что хоть вешайся. Я только что с совета по переоснащению госпиталя — мы, кстати, так ничего толком и не решили, снова встречаемся завтра, — а после обеда состоится совет джонинов — будем говорить об Академии. Ещё Орочимару весь мозг выел своими подопытными, которых, видите ли, срочно нужно забрать из убежищ, пока они не разбежались.
— Непросто быть Лидером, — вдумчиво заметил Нагато.
Яхико серьёзно посмотрел на него.
— И в моём нынешнем геморрое целиком и полностью виноват ты.
— Не говори, что не рад тому, что жив.
— Что жив — рад. Но вся эта власть…
— Перестань, у тебя неплохо получается справляться. А касательно проблемы с госпиталем… — Нагато задумался на минуту. — Позволь Орочимару потратить время на своих подопытных, а взамен потребуй оборудование из пустующих лабораторий.
— Слушай, а точно, — кивнул Яхико. — У Змея всё равно этих лаб — пруд пруди, и половина стоит заброшенная, — он усмехнулся. — Осталось только его убедить помочь.
— Меньше убеждай, больше приказывай — ты глава организации и имеешь на это полное право.
— Ну не могу я, как ты, — друг покосился на дверь и отпустил стул. — Ладно, пойду пообедаю хоть перед собранием, заодно с Орочимару переговорю.
— А ко мне-то ты зачем приходил? — напомнил Нагато.
— А, чёрт, голова совсем другим забита. Я хотел сказать, что мы с Конан зайдём к тебе вечером — надо обсудить некоторые важные моменты.
— Буду ждать, — отозвался Нагато с ироничной усмешкой. — Сам с места не сдвинусь.
Яхико хмыкнул в ответ и ушёл, а Нагато вновь прикрыл глаза и установил контакт с Пейном — Чикушодо распахнул веки и неспешно сел в своём хранилище. Джуго, как раз собиравшийся закрыть крышку, покачал головой.
— Вам бы отдохнуть, Нагато-сан, — заметил он.
— Я долго отдыхал, хватит, — ответил Пейн, вставая на ноги. — Хочу посмотреть, что теперь делается в Амегакуре.
— Тогда я пойду с вами, — просто сказал Джуго.