Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Король арены 4 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Король арены 4 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Король арены 4 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты считаешь, что я не девушка? — прошипела моя подруга, которой мне приходится отвечать дружбой на дружбу.

— Прости, не понял… — развернул я её лицом к себе чуть раньше, чем она смогла понять всю глубину своего вопроса и его двусмысленность.

— Дурак! Мне же ещё и по женским магазинам нужно пройти, — незаметно пнула она меня по голени.

— Пообещай…

— Ну, хорошо! — чуть ли не с надрывом произнесла Эмга, состроив такое лицо, будто я её насилую.

— Завтра. Сходишь по женским лавкам, но под нашим присмотром, а сегодня — только книги! И не вздумай искать приключений! — лёгким толчком отправил я её к вожделенным дверям местных букинистов.

Вот, пожалуй, единственная черта у Эмганы, которая мне безусловно нравится — если ей обозначить какие-то правила, с которыми она согласилась, то она их никогда не нарушит. У неё какое-то гипертрофированное чувство ответственности.

Так что за неё теперь вполне можно перестать волноваться.

Центр города — место настолько благополучное и безопасное, что здесь без проблем можно малых детей выпускать в самостоятельный поход. За ними проследит и городская охрана, и дворники, которых тут с избытком, и каждый из них — весьма себе дюжий мужик, у которого в инвентаре наверняка не только одна метла припасена. Наверняка найдётся и черенок от чего-то такого этакого, толщиной в руку, изготовленный из твёрдых пород дерева.

Короче, в отрыв мы с Федром пошли с чистой совестью.

Денег — полные карманы! Желаний и хотелок — завались! И перед нами столица, во всём её товарном великолепии…

Для начала, не сговариваясь, мы повернули в сторону соседнего оружейного магазина. От всяких прочих ремесленных лавок он отличался своей вывеской и размерами.

Почти полчаса напрасно потерянного времени.

Понятное дело, без покупок мы не ушли. У меня — какое-то подобие довольно длинного кортика, то ли древней работы, то ли с закосом под неё, с накопителем в рукояти, якобы способное пробивать непробиваемое, вплоть до третьего уровня магических Щитов, и заодно, защиту простейших Тварей, вроде очень толстой кожи и твёрдой хитиновой оболочки. Сто двадцать золотых, если что…

Выглядит моё приобретение так себе, но с виду — древнее. Кстати, кристалл в рукояти почти вот-вот рассыплется. И тут мне уроки лэра Фливери только в пользу. Я этот кристалл и своими руками вполне могу заменить, надо лишь аналог подобрать.

У Федра…

У Федра — Карамультук…

Блин, он успел его купить и расплатиться за него раньше, чем я вмешался, занятый своей покупкой!

Двести пятьдесят золотых за огромное угрёбище слоновьего калибра! Магическое, если что.

У-у-у… Судя по тому слою пыли, который стирает влажной тряпкой продавец, перед тем, как запаковать Федру его "удачную покупку", она моего приятеля тут лет двадцать дожидалась.

— Меня не мог подождать? — прошипел я ему прямо в ухо, так как уже было поздно возвращать всё в зад, — Зачем ты такое чудовище купил?

— Ты не поверишь. Как только ЭТО увидел, меня словно переклинило! Надо брать! Считай, что я услышал голос свыше, — зачастил мой приятель, пытаясь поймать меня всё ещё расфокусированным взглядом

Задрав голову вверх, я с трудом сдержал пару матерных словечек, наверняка не зашедших бы местной богине. Она же вроде дама, как никак. А что творит!

Но я смолчал. Где-то в самый последний момент мелькнула искра прозрения.

Если мне что-то столь нагло подсовывают — значит оно мне скоро станет очень нужно!

Так что все свойства и особенности покупки Федра я не поленюсь изучить. Может быть и сам что-то пойму.

По крайней мере, я уже частенько отчётливо отмечаю ослиные уши.

Птички, тут, знаете ли, любопытные встречаются. Куда не пойду, одна — две надо мной всегда летают, и на ветках кто-то, да сидит. Я уже про мух не говорю. Странные они здесь.

В моём мире хлопнешь муху свёрнутой газетой — и она всмятку. А здесь, при прочих равных условиях — почти что в порошок.

Выдохнув, я осведомился, есть ли у магазина доставка. Честно скажу, с такой дурой, чуть ли не в два с лишним метра в длину, я дальше не готов гулять по городу.

И да — доставка была!

Подозреваю, что это вполне могла быть разовая акция счастливых продавцов, втюхавших Федру очевидный неликвид.

Так что потом мы пошли своими путями — карамультук поехал в гостиницу, а я пошёл искать артефактора, способного заменить выработанный кристалл уже в моём кинжале.

Федр грустно тащился вслед за мной, то ли поняв, что ему каким-то образом внушили необходимость покупки, то ли оставаясь при своём мнении, ожидая, когда я с ним определюсь.

Отчего он не думал про то, что он сам по себе уже вполне взрослый парень, которому пора не только совершать поступки, но и отвечать за них — не спрашивайте. Я этого не знаю.

И тут у меня буквально сердце защемило.

Мне мой приятель, которого я знаю, как облупленного, сейчас весьма непростые задачки подкидывает. А я лэру Мердоку буквально полчаса назад такой славный план выдвинул, где я буду и командиром, и пионервожатым, и, оказывается, самым потенциальным клиентом дурдома.

Да, блин… Это же просто успех!!

Я, похоже, сам не понимаю, на что подписался!

И Мердока мне уже не вернуть. Он на моих глазах полчаса назад, как уехал, наняв извозчика.

— Ларри, с тобой всё в порядке? — вроде бы заботливо поинтересовался Федр.

— Очешуительно! — постарался я подогнать местное словоизвержение под свои эмоции.

Соврал, если что…

Глава 16

С лэром Гирингом у меня приключилась непонятка.

Я не настолько хорош в знаниях местного этикета, чтобы вовремя суметь понять, был ли он одновременно со мной приглашён к герцогу или нет. А после общения с семьёй аристократов наши пути с лэром Гирингом на банкете на какое-то время разошлись, а дальше я уже попросту мало что помню.

Не мудрствуя лукаво, я решил, что каждый из нас, если он приглашён, сам в состоянии добраться до дворца герцога.

Кстати, от нашей гостиницы этот дворец находится всего лишь в четырёх — пяти кварталах, так что я мог бы и пешком дойти, но нет. Не положено. Гости герцога пешком не ходят.

Мне пришлось, вырядившись в свой самый мажорный костюм, через администратора заказывать себе подобающее случаю средство передвижения. В итоге через полчаса к гостинице прибыла шикарная карета, запряжённая четвёркой коней вороной масти, и от изысков аристократов она отличалась разве что отсутствием гербов на дверях. По деньгам мне это удовольствие встало в тридцать шесть золотых! Одна радость — карета меня дождётся и вернёт обратно в гостиницу.

Прибыл я практически вовремя, даже, чуть раньше, чем было назначено.

Впрочем, никакого фурора мой приезд не произвёл.

Дворецкий, сохраняя каменное выражение лица, сопроводил меня в относительно небольшой зал, где сотни полторы слушателей внимали пению толстенького коротышки, берущего очень высокие ноты, почти не реальные для мужчин.

Я присел на стул, стоящий на самом краю зала, почти около дверей, и тоже стал слушать.

Местная музыка, с её гармониями, давно уже никакого восторга у меня не вызывает, впрочем, как и отторжения. Я воспринимаю её, как этакий национальный фольклор.

Зато ближе к концу выступления певца, когда он уже совсем воспарил ввысь своего диапазона, я был твёрдо убеждён, что слушаю пение кастрата. Ничем другим столь высокие ноты в исполнении мужчины иначе невозможно объяснить.

Публика, состоявшая из лиц разного пола и возраста, довольно сдержанно поаплодировала певцу, когда он закончил, и я уже подумал, что настал мой черёд, ан нет.

На сцене произошла небольшая перестановка. К клавесину добавилось три скрипачки и одна виолончелистка, а там и флейтист вышел, встреченный гораздо более энергичными аплодисментами, чем те, которыми слушатели провожали певца. Судя по наряду и украшениям — флейтист из знатных аристократов. Он довольно бравурно отыграл какую-то вещицу, уже не раз мной слышанную, и вновь удостоился снисходительных, но громких аплодисментов даже от тех, кто едва ли не зевал при его выступлении. Мне почудилось, что многие слушатели с трудом скрывают смешки и ухмылки, но тем не менее в ладоши хлопают усердно.

Перейти на страницу:

Богдашов Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Богдашов Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Король арены 4 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Король арены 4 (СИ), автор: Богдашов Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*