Протектор Севера - Сахаров Василий Иванович (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗
Пользуясь удобным моментом, я хотел подойти к нему и уточнить пару вопросов. Однако, отпустив работягу, усмехающийся жрец сам подошёл ко мне.
– Граф, ты не занят?
– Нет, – ответил я и, как всегда при общении с Грачом, отметил его манеру ко всем людям, невзирая на чины, звания и положение в обществе, обращаться на «ты».
– Очень хорошо. Мне надо с тобой поговорить.
– Всегда готов.
Мы медленно направились к правой Приморской башне, где уже наверняка был накрыт обеденный стол, и, кинув на меня косой взгляд, Грач спросил:
– Скажи мне, граф, только честно, кто ты?
– В смысле? – не понял я вопроса старого жреца, который, несмотря на свои сто сорок с лишним лет, казался крепким сорокапятилетним мужиком.
– Я общался с духами Ройхо и узнал, что ты приёмный сын этого рода. В этом нет ничего странного, в жизни всякое случается. Но я чувствую, что кровь в тебе остверская, старая, а разум и душа – чужие, не наши, не из этого мира. И хочу знать, кто ты или что?
Моё сознание моментально потянулось к кмитам, они отозвались, и я поинтересовался:
– Это важно?
– Очень.
Помедлив, я решил сказать жрецу правду:
– Во мне кровь Ройхо, а разум и душа человека иного мира.
– Вселение в тело умирающего человека?
– Да.
– Через «Ловца душ»?
– Да.
– Ну, это многое объясняет. – По губам Грача пробежала лёгкая улыбка. – Больше вопросов не имею.
– Зато они появились у меня, уважаемый Алай.
– Задавай. – Жрец оглянулся на совершенно счастливого строителя, который уже было распрощался с жизнью, но остался жив. – У меня настроение хорошее.
– А зачем вы задали этот вопрос?
– Души мёртвых Ройхо к тебе сильно благоволят, а я чувствовал чужака. Это странно и неестественно, поэтому я присмотрелся к тебе внимательней. Самым простым объяснением было то, что духи тобой довольны и ты не ленишься чтить их память. Но меня оно не устроило, хоть и нет в тебе кромешного зла. Иногда случается так, что в тело живого человека вселяется душа умершего родича, не обязательно злыдня, и по ряду причин это очень опасно. Ты сказал правду, и я это чувствую. Твоя тайна останется при мне, и я доделаю свою работу с алтарём.
– А если бы я солгал?
– Я бы залез в твои мозги. И если бы посчитал тебя опасным, твоя жизнь была бы окончена.
В словах жреца была такая лёгкая и непринужденная уверенность в своих силах и возможностях, что я ему поверил: действительно убил бы, и ничто мне не помогло бы, ни кмиты, ни ирут на боку, ни отличная реакция, ни родные стены, ни охранный браслет, ни дружина.
– Суровый вы человек, – хмыкнув, сказал я.
– А ты пообщайся с существами дольнего мира больше сотни лет, и тоже таким станешь, если духи или демоны тебе голову не оторвут и твою жизненную силу не выпьют.
– Нет уж, у меня свой путь. – Я помедлил и спросил: – Алай, а многие могут почуять, что мой разум и душа не из этого мира?
– В империи не больше десяти человек, а во всём мире пяток магов да пара десятков жрецов.
– Расскажите, пожалуйста, про мёртвых вселенцев.
– Не стоит тебе этого знать, граф. Но послушай мой совет. Если только заподозришь, что рядом с тобой человек с душой умершего, который из-за кромки вернулся, беги из этого места что есть мочи к ближайшему храму. Это всё, что я могу тебе сказать, а остальное не для тебя.
– Ну, нет так нет. Тогда, может, скажете, когда будет готов алтарь рода Ройхо?
– Сегодня в полночь.
– Быстро. Я думал, что вы пару недель работать будете.
– Так я и говорю, благоволят к тебе кровные родичи, и это неспроста, либо своего чуют, помогают тебе, как могут, либо ты их сильно уважаешь, следуешь воле предков, и они это оценили.
Вспомнив, сколько ночей провёл перед серебряным кубком с кровью и вином, я помолчал и задал ещё вопрос:
– От меня что-то требуется?
– Да. Собери своих братьев и сестёр в святилище. Кровные Ройхо должны присутствовать при установке алтаря.
– И всё?
– Всё. С завтрашнего дня можешь проводить семейные обряды, а я уезжаю.
– Вместе поедем, провожу вас к телепорту.
– Ну-ну, проводи. – Грач снова усмехнулся.
За разговором мы вошли в обеденный зал, и, сев на своё место, я посмотрел на расположившегося напротив жреца, который меня раскусил. Да, мир магии совсем не прост, а я не такой уж скрытный и продуманный тип, каким иногда сам себе кажусь, и всегда может найтись человек, который определит, кто же таков Уркварт Ройхо на самом деле. Однако по большому счёту это ничего не меняет. Я продолжаю жить привычной жизнью, а к известию, что я человек иного мира, Грач отнёсся весьма спокойно, и это хорошо, одной заботой меньше. Однако в памяти я сделал себе пометку побольше узнать о современных имперских жрецах. Не просто получить общую информацию, которой у меня хватает, а заиметь в этой среде своего человека, который сможет достаточно чётко и ясно рассказать о том, кто есть кто в мире религиозных деятелей нашего государства. Данное знание лишним не будет, хотя этот вопрос не срочный.
Мой взгляд переместился на появившуюся в обеденном зале красавицу Каисс, которая, как всегда, выглядела сногсшибательно, и по моему сердцу прокатилась тёплая добрая волна. Интересно, как она отреагирует на моё предложение руки и сердца? Тут и думать нечего, наверняка будет рада и ответит согласием. И если бы я не уезжал завтра в Изнар, то в ближайшие день-два можно было бы провести свадебный обряд, который практически ничем не отличается от того, с помощью какого меня приняли в семью Ройхо. Но дорога зовёт, а значит, праздничная гулянка и первая брачная ночь откладываются, и в этом есть свои плюсы. Можно пригласить Дайиринов, которые являются моими представителями в Изнаре и Грасс-Анхо, и подготовить достойное графа Ройхо празднество, хоть я и не сторонник пышных торжеств. Впрочем, об этом подумаю позже, а пока обед и возвращение к делам, которых по-прежнему непочатый край.
Глава 11
В Шан-Кемете, который начал строиться на моих землях всего четыре недели назад, я был несколько раз, и при каждом посещении мне в глаза бросались разительные перемены. Сначала я видел повозки, палатки и брезентовые навесы, которые стояли в поле вблизи разрушенной и сожжённой дружинниками Григов деревни Ярш, и беженцев, прочёсывающих окрестные леса в поисках стройматериалов. Затем появились первые добротные избы, построенные из запасов прежних крестьян, которые накапливали в чащобе сухие брёвна, и кузница. Позже начал строить свой трактир Юрэ Сховек, а вблизи дороги была воздвигнута крепкая высокая дозорная башня с набатным колоколом. И когда вчерашним днём я проезжал в сторону Изнара и остановился в Шан-Кемете на обед, то смог увидеть новые изменения.
В городке уже было две улочки, которые примыкали к берегу глубокого озера Талир-Ярш. Рядом с крепкими домами лежали заострённые брёвна, из которых позже будет воздвигнут частокол. В поле была сделана разметка для рва, и кеметская молодёжь начинала понемногу копать землю и вывозить её в то место, где будет находиться подпирающий забор внутренний оборонительный вал. Прикидывая, сколько сил и труда вложили в обустройство своего поселения беженцы и партизаны, я просто диву давался. Колоссальный труд! Хотя это было вполне ожидаемо. Бывшие подданные графа Кемета – люди вольные, работящие и сообразительные, и они прекрасно понимают, что от того, как они подготовятся к зиме, зависит их выживание. Поэтому они работали днём и ночью, и первые результаты были налицо.
К сожалению, задержаться в Шан-Кемете на полноценную днёвку и ночлег, как я собирался ранее, не получилось. В составе моего отряда был жрец Алай Грач, который после благополучной установки родового алтаря Ройхо стремился как можно быстрее добраться к телепорту для переправки в столицу империи. И мы продолжили своё путешествие. Дорога стелилась под копыта лошадей. Погода нам благоприятствовала, и, перемежая рысь и шаг наших добрых коней, мой отряд, двадцать дружинников, два десятка наёмников, жрец Сигманта Теневика и маг Эри Верек продвигался к Южному тракту. Настроение было хорошее, на душе мирно и спокойно, вокруг птички поют, и мы с моим штатным чародеем вели беседу, благо поговорить было о чём. Верек перебрал и перетрусил всё имущество и записки ваирского мага с галеры «Счастливый ветер» и был готов дать мне полный отчёт. И в очередной раз, переведя лошадей на ровный шаг, я выслушивал его ответы на мои вопросы и делал для себя некоторые выводы.