Новая жизнь Эвелин (СИ) - Крамская Елена (хороший книги онлайн бесплатно .TXT, .FB2) 📗
- Да что угодно! Спросите, как прошел его день, -охвалите его галстук. Только, умоляю, перестаньте нервничать, будьте собой и дышите.
- Быть собой. Вести себя естественно. Ладно. Я справлюсь, - мисс Хадсон поправила на носу очки и решительно постучала в дверь.
- О, мисс Эвелин! - Сонни, который был сегодня в прекрасном настроении, открыл нам дверь, - Не думал, что мы так скоро снова встретимся.
- Я не одна, Сонни.
- И вы здесь… мисс Хадсон, - он перевел взгляд на мою спутницу, которая пыталась спрятаться у меня за спиной, - Я… я приятно удивлен.
- Мисс Хадсон ищет хорошего фармацевта, - я не могла скрыть улыбку, видя ответную реакцию Сонни. Он явно был ошарашен, но польщен, - Я ей сказала, что лучшего фармацевта, чем вы, в этом городе просто не найти.
- Фармацевта? Ах, да, я же фармацевт… а это моя аптека… - Сонни явно потерял дар речи, - В смысле, чем могу быть полезен, мисс Хадсон?
- Я… я хотела спросить об одной проблеме… Чесотка, знаете ли… - выпалила мисс Хадсон и тут же осеклась, - Нет! Не у меня! У друга! Да, у друга!
Я мысленно хлопнула себя по лбу. Чесотка? Серьезно? Из всех возможных тем для начала разговора она выбрала чесотку.
- Чесотка? У друга? - Сонни удивленно переводил взгляд с меня на побагровевшую попечительницу, - А где именно у него чешется?
- Я… я не уверена, что мне стоит об этом говорить…
Нужно было срочно спасать ситуацию, пока она окончательно не превратилась в фарс.
- О! АСПИРИН! - громко вскрикнула я, хватая с полки первый попавшийся пузырек, - Мисс Хадсон, вы же говорили, что вам нужен аспирин! Разве не вы мне только что жаловались, какую ужасную головную боль вам доставляют ученики? Вот, вам нужен этот пузырек!
- Да, да, аспирин! - мисс Хадсон с облегчением ухватилась за эту спасительную соломинку, - А может, мистер Сонни, у вас есть какое-нибудь средство получше?
- Головные боли? Почему же вы раньше не сказали, мисс Хадсон? - Сонни заметно оживился, - У меня как раз есть отличное средство! Собственного производства!
Он покопался на полке и торжественно выудил оттуда зеленый пузырек с какой-то мутной жидкостью.
- Вот, мисс Хадсон, принимайте по пять капель перед едой, и боль как рукой снимет.
- Даже не знаю, как вас и благодарить, мистер Капелло…
Пока эти двое, краснея и смущаясь, ворковали в аптеке, я тихонько выскользнула на улицу и отправилась домой. Моя миссия была выполнена.
- Уверена, что все было не так ужасно, как ты описываешь, Эви, - миссис Морган и Шарлотта слушали мой рассказ и хохотали до слез.
- Именно так! Она вспомнила обо всех своих болячках, реальных и вымышленных, и едва не сняла туфлю, чтобы показать Сонни все свои мозоли!
- Дорогая, некоторые люди просто созданы друг для друга, - мудро заметила миссис Морган.
Наш веселый разговор прервал звук подъезжающего к воротам автомобиля.
- Кажется, у нас гость, - миссис Морган поспешила к двери. Через минуту она вернулась с растерянным видом, - Эви, там какой-то мужчина спрашивает тебя. Имени своего не назвал, но я поняла, что он какой-то фармацевт.
Я вышла в сад. В беседке, вальяжно развалившись на скамейке и дымя своей неизменной сигарой, сидел Сонни.
- Сонни? Что вас ко мне привело на этот раз?
- Эвелина, вы должны мне помочь! - жалобно произнес он, - Она прекрасна! Словно богиня, сошедшая с Олимпа! А я? Посмотрите на меня!
- Так, стоп! Вы сейчас о ком?
- О мисс Хадсон! О ком же еще?! Помогите! Один я не справлюсь!
- Давайте по порядку. Что случилось после того, как я ушла?
- Мы немного поговорили, а потом… я пригласил ее на ужин. Я не знаю, о чем я думал! Просто взял и выпалил!
- И она согласилась?
- Да! Но что такая женщина, как она, может найти в таком человеке, как я? Может, стоит все отменить?
- Ничего отменять не надо! Поверьте, Сонни, она о вас гораздо лучшего мнения, чем вам кажется. Нужно просто немного поработать над собой. Предлагаю проехать в центр и слегка обновить ваш гардероб.
- Новая одежда? - Сонни в ужасе на меня посмотрел, - Эви, я не люблю примерки! Разве я плохо одет?
- Одеты вы прилично, Сонни, но вашему образу не хватает… шарма. Сонни, это не обсуждается. Едем.
***
- Вот мы и на месте. Не грустите, Сонни. Тут отличная коллекция одежды. Будет весело.
- Не уверен, что это хорошая мысль. Боюсь, я буду выглядеть как идиот.
- Не бойтесь. Начнем с парфюма.
- Скажите честно, Эви, вам не нравится, как я пахну?
- Мисс Хадсон, скорее всего, предпочитает иные ароматы, нежели запах дорогих кубинских сигар.
- Верно! Розами и лавандой от меня точно не пахнет, - вздохнул Сонни, но покорно направился к полке с одеколонами.
- Так, уже неплохо. Теперь вы пахнете как приличный человек, а не как владелец табачной плантации. Но чего-то не хватает… - я задумчиво посмотрела на его ноги, - Вашему образу не помешает новая пара обуви. Примерьте-ка вот эти.
Я протянула ему пару элегантных коричневых «оксфордов».
- Вы только посмотрите! - Сонни вальяжно расхаживал по магазину, любуясь своим отражением в каждом зеркале, - Они и вправду добавляют что-то такое… эдакое! Эви, я даже не знаю, как вас благодарить!
- Мы еще не закончили. Сейчас вернемся ко мне в поместье и продолжим. Нас ждет самое сложное.
***
- Может, вы и выглядите, как джентльмен, но и вести себя с дамой нужно соответственно, - строгим голосом поучала Сонни миссис Морган. Она взяла на себя роль строгой наставницы.
- Да-да, Сонни. Слушайте миссис Морган. Она и меня научила всему, что я знаю об этикете.
- Ага, вот только тебе, Эви, в одно ухо влетало, из другого - вылетало, - миссис Морган строго посмотрела на меня, и я снова почувствовала себя провинившимся подростком.
- Дамы, так вы хотите научить меня хорошим манерам?
- Да! - в один голос ответили мы.
***
Пока миссис Морган муштровала Сонни, я сбежала в сад.
- Тетя Эви! - Шарлотта догнала меня через пять минут, - Миссис Морган говорит, что дела обстоят куда хуже, чем она предполагала!
Мы вместе захихикали.
- О, боги! Ты слышишь, Шарлотта? Миссис Морган поставила ему ту жуткую пластинку с уроками дикции! Мне до сих пор снятся кошмары после этих уроков!
- Так, мистер Капелло, - донеслось до нас из открытого окна, - Повторяйте за мной: Карл у Клары украл кораллы…»
- Ка-арл у Кла-алы… ук-лал… кларнет…
Нам стало немного жаль бедного Сонни.
В гостиную мы вернулись только через пару часов. Сонни сидел на стуле с таким видом, будто пережил бомбардировку.
- Ну что, как успехи? - спросила я.
- Если бы! - всплеснула руками миссис Морган, - Но он, в отличие от вас, Эви, хотя бы старается!
- Миссис Морган, может, на сегодня все? - взмолился Сонни.
- Почти. Сейчас мы приступим к столовому этикету, - миссис Морган разложила перед ним дюжину столовых приборов, - Вам известно различие между десертной и салатной вилкой, мистер Капелло?
- Разумеется! Мама позаботилась о нашем воспитании!
- Отлично! Тогда на этом все! - торжественно произнесла миссис Морган.
Сонни пулей вылетел из столовой.
- Сонни, бегите сразу в ресторан! И помните, мисс Хадсон нервничает не меньше вашего! - крикнула я ему вслед.
- Миссис Морган, - я весело посмотрела на свою экономку, - По-моему, вы его напугали до смерти.
- Да. Но он мужественно выдержал все испытания. Надеюсь, у них все получится. Будем ждать хороших новостей.
Глава 18
После нашей ночной вылазки за деньгами покойной матушки Сонни, я наивно полагала, что смогу наконец-то насладиться тишиной, покоем и, возможно, даже взять отпуск от роли «частного детектива поневоле».
Сидя в саду своего поместья, подставив лицо теплым лучам солнца и потягивая ледяной чай, я думала, что история с моим первым клиентом подошла к своему логическому и очень прибыльному концу. Я даже начала составлять в уме бизнес-план для своего «детективного агентства». Но, как показывает мой недолгий, но очень бурный опыт жизни в 1920-х, не все истории заканчиваются так просто.