Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Кодекс Охотника. Книга XXIX (СИ) - Винокуров Юрий (читать книги без регистрации полные txt, fb2) 📗

Кодекс Охотника. Книга XXIX (СИ) - Винокуров Юрий (читать книги без регистрации полные txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Кодекс Охотника. Книга XXIX (СИ) - Винокуров Юрий (читать книги без регистрации полные txt, fb2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ровным строем, ряд за рядом, иссохшие тела легионеров, бренча снаряжением и оружием, вышли из портала и построились в боевой порядок.

— А вот теперь пора, — Мудрейший развёл руки, чтобы с хлопком убрать демонический щит жалких букашек.

Вот только…

— Это что такое? — прошептал Морфей.

— Мой легион! — заревел Неназываемый.

— Хранитель… — выдохнул Мудрейший. — Он всё-таки вмешался.

— Это катастрофа! — орал Неназываемый. — Мои лучшие войска, они выключены из игры!

— Не только твои, — нахмурился Морфей. — Мои песчаные воины тоже там. Вместо того, чтобы заниматься делом, теперь они в темпоральной заморозке. Что делать?

Два тёмных бога суетились. Вот только у Мудрейшего постепенно ошеломлённое выражение спадало с лица, и потихоньку возникала улыбка.

— Значит так, — проговорил он в воздух. — Что ж… Значит, Хранитель на время выбыл из игры. А это значит, что кроме тварей Колыбели, получится провернуть ещё кое-что интересное.

Хлопнув в ладоши, он громко расхохотался.

Глава 13

Окраина Японского Эпицентра

Безымянный остров, восточнее Японских островов

Принцесса Эмико использовала короткую передышку для того, чтобы пополнить энергетический запас имеющимися жалейками. Люди в её отряде сделали то же самое. Крутящаяся высоко в небе вертушка подала запрос на посадку, чтобы подвезти еду и питьё, но Эмико, прислушавшись к своим ощущениям, отказалась.

Третьи сутки она и её группа Истребителей скачут туда-сюда, как угорелые, перехватывая тварей, рвущихся из Эпицентра в сторону людских поселений. За эти три дня она побывала на морском дне, сражалась в небесах, и бесчисленное количество раз встречала тварей на суше. И девушка наконец поняла, насколько сложнее ей справляться, если рядом нет её любимого.

Илларион отбыл по приказу Александра Галактионова. И с этим она ничего поделать не могла. Ну, в смысле, что значит «ничего поделать не могла»? Она понимала, куда и зачем он полетел. Если Александр Галактионов, возможно, сильнейший Одарённый этого мира, запрашивает помощь, значит, там творится что-то действительно катастрофическое.

Эмико испытывала гордость за своего любимого, за его силу, стойкость, и за его доброту. Она в жизни не встречала никого подобного. И то, что они полюбили друг друга, было для Эмико величайшим подарком в этом мире.

Да, Илларион сейчас был где-то далеко, помогая своему отцу. Но вот без него ситуация становится критической. Все Истребители Японской Империи работали сейчас по сдерживанию угрозы. Некоторые страны отозвались на призыв о помощи, и также прислали своих Истребителей.

Неожиданно, но больше всех помогла Российская Империя. Учитывая, что у них у самих «взбесился» Иркутский Эпицентр, это было неожиданно. Тем более неожиданно, кого они послали. А послали они своих Абсолютов Пушкина и Алексеева. И граф Вербицкий также прибыл с ними.

Эмико удивилась дважды. Во-первых, что прислали своих лучших и самых опытных Истребителей. А во-вторых, что с ними был Вербицкий. Да, Эмико слышала его историю. Прямо сейчас, глядя на осунувшегося человека с уставшими глазами, трудно было заподозрить в нём того интригана и сноба, который пытался перетянуть одеяло на себя.

От отца она слышала, что его взял на поруки Пушкин, и, судя из того, что она видела, этот симбиоз получился успешным. Но главное всё-таки удивление было в том, что сильнейшие Исты прибыли на помощь, хотя они закрывали свой Эпицентр.

Эмико тогда высказала своё удивление Иллариону, на что тот просто пожал плечами и сказал:

— А зачем в Эпицентре кто-то ещё нужен, если там сейчас работает мой отец?

Это многое объясняло: как веру Иллариона в своего отца, так и веру всего государства и его Императрицы в барона Александра Галактионова. Но, чтобы там ни было, Абсолюты Российской Империи сильно помогли. Ведь в момент их прибытия некоторые твари уже добрались до самих японских островов, выбираясь на побережье. Совместными усилиями удалось их уничтожить и сбросить в океан. И прямо сейчас они потихоньку оттесняли их от берегов.

Вот только Эпицентр — на то и есть Эпицентр, что постоянно подкидывал новые испытания и неприятные сюрпризы. Вот и сейчас радары показывали огромную тварь, которая нарезает круги вокруг их маленького безжизненного островка, по сути, просто торчащей скалы. Но никак не приближается вплотную. Кроме её размеров, ничего не было понятно. Эфир как будто взбесился, не показывая ни уровень, ни мощь твари. Хотя это уже было само по себе косвенным признаком того, что тварь очень сильная.

И когда внезапно огромный хвост вылетел из воды и стукнул по острову, не все успели отпрыгнуть. Два Истребителя были буквально вдавлены в камень. И если Истребитель первого класса был оглушён, но не погиб, то Истребитель второго класса был уничтожен, превратившись в кровавую лепёшку. И тут Эмико поняла, что дело действительно серьёзное.

— Работаем! — рыкнула она и начала раздавать приказы. Если до этого они ждали действий твари, то дождались. И так фигово дождались, что их отряд минусовался на двух человек.

В воду полетели магические техники. Менталисты попытались добраться до разума твари. Но стало только хуже. Ещё два удара хвоста взбили в воздух облако камней и каменной крошки, ранив ещё одного Иста. А когда над водой показалась голова монстра, сердце японской принцессы ушло в пятки.

Она быстро огляделась. У неё была группа из двенадцати человек, одни из самых сильных Истребителей Империи. Прямо сейчас осталось одиннадцать, двое из которых были ранены. Ещё несколько минут такого боя, и не останется совсем никого.

— «Крыло-один», это Сакура. Эвакуируйте команду. Место эвакуации — сто метров от берега, ровно на север, — сказав это, Эмико взмахнула рукой, и чётко на север от острова выросла широкая тропинка из красного эластичного аналога «льда», который не ломался под лёгкими волнами и позволял идти по нему вперёд.

— Эвакуируйтесь! — бросила она своему помощнику.

— Но госпожа… — верный телохранитель был ошеломлён.

— Это приказ! — выпустив свою кровавую ауру, глаза её полыхнули красным.

Глубоко поклонившись, её бойцы, подняв раненых, побежали в сторону эвакуации. В этот момент тварь была ровно на противоположной стороне от «дороги жизни», что построила для своих бойцов японская принцесса. Но она уже ускорилась, стараясь добраться до бегущих людей.

— Ну уж нет! — сказала Эмико и, оттолкнувшись, взлетела в воздух.

Сформировавшееся у неё в руке Кровавое Копьё полетело вертикально вниз, пронзив толщу воды, как обычный воздух, и воткнувшись в хребет твари.

Вот только внезапно из воды полезли многочисленные щупальца, которых изначально не было видно. Они извивались, пытаясь достать висящую в воздухе принцессу.

Эмико маневрировала, одновременно с этим запуская в тварь всё новые и новые копья. Она понимала, что эта тварь, чем бы она ни была, обладала какой-то запредельной жизнестойкостью, похожей на регенерацию, но и самое главное — сопротивляемостью к магии. Ещё несколько минут назад, когда работала вся команда вместе, она видела, что атаки почти не приносят твари ущерба. И сейчас она убедилась в этом лично.

Но её задача была не в этом. Задача была дождаться эвакуации. И прямо сейчас зависший вертолёт подбирал последнего бойца. Эмико бросила в тварь еще одно копье и, сплюнув в её сторону, крикнула:

— Я ещё вернусь!

Она повернулась к своему вертолёту, который уже набирал высоту. Однако сработало её шестое чувство, которое заставило дёрнуться в сторону. Мимо пролетел яркий сноп энергии, ударивший в небо. Эмико развернулась, готовая к следующей атаке. Вот только следующая атака была направлена в её вертолёт, который вспыхнул огненным цветком в воздухе, его обломки посыпались в воду.

— Нет!!! — в ярости закричала Эмико, поворачиваясь к твари.

Тварь уже полностью показалась из воды. Это было нечто невообразимое. Не находились подходящие эпитеты, чтобы описать эту гору плоти, которая выглядела как какая-то толстая сарделька с головой, хвостом, множеством то ли лап, то ли щупалец. А в дополнение ко всему изо лба у неё рос отросток, на конце которого болтался шар. И именно из этого шара вылетал уничтожающий луч, который прямо сейчас снова выстрелил в её сторону.

Перейти на страницу:

Винокуров Юрий читать все книги автора по порядку

Винокуров Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кодекс Охотника. Книга XXIX (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кодекс Охотника. Книга XXIX (СИ), автор: Винокуров Юрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*