Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Средневековая история. Тетралогия (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна (читать книги без регистрации полные TXT) 📗

Средневековая история. Тетралогия (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна (читать книги без регистрации полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Средневековая история. Тетралогия (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна (читать книги без регистрации полные TXT) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лидия ходила сумрачная, не желала ни с кем разговаривать, постоянно срывалась в слезы... даже Бернард обеспокоился. Но принцесса умудрилась объяснить свое поведение тонкой душевной организацией. Она верила, а ее вера (в Альдоная, разумеется) была так жестоко обманута...

А может быть, виной всему был один разговор...

- Ваше высочество...

Лидия устало подняла заплаканные глаза на придворного. Этого она не знала. А впрочем, сколько их при дворе? Младших сыновей, шевалье и прочих...

- Что вам угодно, любезнейший...

- Полагаю, мое имя вам ни о чем не скажет.

Лидия вскинула брови.

- А вот это письмо...

Лидия протянула руку - и в следующий миг ее передернуло.

Это было одно из писем, которые она писала патеру Реймеру.

Давно, еще в самом начале их отношений...

'Надеюсь на ваше понимание и благоразумие...'

'Не сомневаюсь, что у нас общие интересы...'

Сейчас закричать бы, позвать стражу, кликнуть на помощь...

Но Лидия была абсолютно беспомощна. Связана по рукам и ногам этим пергаментом.

Письмо было составлено так, что было совершенно непонятно о чем речь. То есть Лидия-то знала. Она писала о дружбе между ними. Между ней и патером Реймером. И все получилось. Хотя их симпатия была абсолютно невинна, максимум, что себе позволял Эвери - это взять ее за руку или поцеловать в щечку. Но...

Если неясно о чем речь - она могла идти и о заговоре.

Не она первая принцесса, рвущаяся к власти, не она последняя...

А вот что с ней сделает отец, если ему 'правильно' это подать?

Казнит. В лучшем случае - быстро.

Лидия подняла на незнакомца глаза.

- Что вам от меня нужно? Чего вы хотите?

- Пока - ничего. Только того, что вы и сами желаете, - мужчина был спокоен. - Вы ведь тоже не хотите замуж за Ричарда Ативернского?

Лидия вскинула брови.

- Нет, не хочу. Но...

- Вот и ладненько. Не хотите дальше. Я вам обещаю - пока между вами и Ричардом ничего нет - ваших писем также не будет.

- Шантажист, - прошипела Лидия. - Подонок!

- Называйте, как хотите. Но условие вы поняли?

Куда только исчезла внешняя мягкость. Теперь перед Лидией стоял настоящий волчара. Только что слюна с клыков не капала.

Лидия сверкнула глазами, но выбора ей не оставили.

- Поняла. Письмо?

Мужчина с усмешкой вложил в протянутую руку пергамент.

- наслаждайтесь, ваше высочество. У меня таких еще десяток.

И растворился в толпе.

А Лидия едва не застонала.

Так и попадают на крючок к шантажисту...

***

Письмо от Лилиан Джеса удивило. И очень сильно.

Можно было ждать чего угодно, но - такого?

Джес и не ждал. Собственно, он ничего не ждал из того, что на него свалилось. Ни ворья-управляющего, ни убийц... а уж таких заявок от жены - тем более.

Первым порывом действительно было порвать письмо и сжечь. Тоже мне - героиня. Сначала его позорят на все королевство, а теперь - он же еще и виноват?

Вторым - перечитать.

Третьим - посоветоваться с Риком.

Джес был неглуп. Но... в стандартной ситуации. А тут все было из ряда вон выходящим.

И что самое печальное - не поспоришь.

Виноват?

В каком-то смысле - да. Действительно сплавил с глаз долой, действительно не проверял, да и о смерти мечтал. Если по справедливости - Лилиан имеет право возмущаться. И почему она раньше этого не делала - тоже понятно. Дурман - штука такая. Сам Джерисон не употреблял, но знал людей, которые под его воздействием с ума сходили...

Чудо, что Лилиан выжила и находится в здравом уме... хотя в здравом ли?!

Это ведь так просто. Некрасивая и нелюбимая жена идет приложением к верфям и ее отцу. Сплавить ее с глаз долой - и выкинуть из мыслей. Выживет - спасибо, помрет - большое спасибо. Лишь бы ребенка родила и лучше мальчика. Так ведь?

Мне было очень больно, когда я это поняла.

Да что ты можешь понять, корова розовая?!

Сидела, сладости жрала... к тебе в комнату войти было противно, не то, что пальцем притронуться! Свое дело я сделал.

Я взял тебя - купчиху! - в жены.

Дал свое имя.

Ты жила в моем доме.

И я действительно пытался дать тебе ребенка.

Что еще нужно?!

Джес посмотрел на свиток - и со злостью запустил им в стену.

***

Рик действительно помог.

Посмотрел на друга, оценил уровень встрепанности и коротко спросил:

- Налить?

В итоге - до письма дошла очередь только с утра, после 'лекарства' от головной боли. У обоих.

Ричард читал внимательно. А потом посмотрел на друга.

- И сколько в этом правды?

- Да нет там ее! - возмутился Джес. - Я ей дал все! Титул! Положение в обществе! А она даже ребенка до конца не доносила!

Рик покачал головой.

- Прав ли? Не потому ли ты сейчас зол, как шершень?

- В смысле?

- титул? Она не крестьянка.

- ее титул ненаследный.

- но тем не менее, она дочь барона. И богатого. А про верфи вообще промолчим. Сам знаешь, что такого корабела, как Август...

- Знаю...

- то есть титул ей не слишком и нужен. Положение в обществе? В каком же?

- Э...

- или у тебя в Иртоне двор завелся?

- Вор у меня там завелся...

- вот это уже ближе к истине. Ты сам-то почему не замечал, что там происходит?

Джес пожал плечами.

А было ли, что замечать?

Да, он распоряжался подновить конюшни и псарни, когда приезжал туда, но в остальном...

- я был на охоте с утра до вечера. А ночевал у жены.

- вот. То есть ты не видел, потому что не смотрел.

Джес вздохнул.

- не без того.

- Тебе просто не хотелось возиться, разбираться, восстанавливать Иртон-кастл... зачем? Забросить и забыть. Очень яркая твоя черта. Если сделать вид, что раздражающего фактора нет - его и не будет?

- Умный ты больно...

- а ты сюда потому и пришел, - Рик отлично видел, что Джес злится, но слушает.

- Да уж... давай, добивай...

- а чего тут добивать? Я от тебя про жену только и слышал, что корова, корова, корова... мууууу...

Джес рассмеялся, но как-то невесело. Рик тоже фыркнул.

- то-то же. И ребенка она не доносила, потому что на нее покушались. Ее травили, с лестницы спихивали... хорошо хоть сама выжила! - Лицо Джеса было таким красноречивым, что Рик только пальцем по голове постучал. - Да ты сам подумай! Если бы это после ее смерти вскрылось! Ты бы век не отмылся!

Джес сморщил нос.

- Нет, тебе друг мой, повезло. А ты сам этого не понимаешь. Правду ведь она пишет, насчет своей смерти? Пра-авду... и что делаешь ты?

- пока - ничего.

- Вот. А должен был благодарить за предоставленные возможности. Жена умница, пытается наладить с тобой отношения, хотя виноват, в основном, ты...

- Да я! - рявкнул Джес. - Не замечал, не понимал, оскорблял, унижал, издевался по-всякому! Теперь она реванш возьмет! Надо мной даже столичные лошади ржать будут!

- а это уже от тебя зависит.

- Да неужели?

- Если ты приедешь и начнешь скандалить - безусловно. А вот если вы помиритесь с женой и вместе разработаете какую-то стратегию, пару раз вместе покажетесь, ты всем признаешься, что готов был на любые поступки, лишь бы у тебя такое сокровище не увели...

- Нашелся бы герой - я бы ему еще и доплатил...

- и доплатишь, если что. Верфями.

- Тьфу.

Верфи Джесу были нужны. Как ни крутани.

У него - торговля предметами роскоши. Которые, между прочим, закупаются в Ханганате, Эльване, Авестере...

У Августа корабли. Полезная вещь.

Вместе им будет лучше и полезнее. Но Лилиан...

- а Лилиан явно не дура. Ты сам это письмо читал? Внимательно?

Джес помотал головой.

- То есть?

- слушай, ну включи ты мозги! Сидишь, как статуя Альдоная! Ты вообще пробовал его проанализировать? Женщина явно знает о твоих промахах. Вот скажи мне, что бы сделала... да хоть твоя Аделька в таком случае?

Перейти на страницу:

Гончарова Галина Дмитриевна читать все книги автора по порядку

Гончарова Галина Дмитриевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Средневековая история. Тетралогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Средневековая история. Тетралогия (СИ), автор: Гончарова Галина Дмитриевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*