Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗
— Я немедленно распоряжусь, — быстро сказал Кеничи и со скоростью молнии выскочил из собственного кабинета.
Яхико неодобрительно покачал головой.
— Бестолковый человек.
— Не сказал бы, — отозвался Орочимару, взявший со стола какие-то бумаги и просматривавший их. — Сейчас без моего контроля он обленился, а раньше хорошо справлялся со своей ролью. А какую он армию мне собрал, когда я подговорил Суну напасть на Коноху…
— Для меня важнее, чтобы он оказался в состоянии навести в деревне порядок.
Орочимару усмехнулся.
— Я в курсе.
— Следуйте за мной, пожалуйста, — сказал вернувшийся в кабинет Кеничи и повёл гостей в отведённые им комнаты.
Оставшись один, Яхико вздохнул и откинул с лица капюшон. Из окна его комнаты, располагавшейся на третьем этаже, открывался вид на Ото, и некоторое время шиноби просто рассматривал это серое хитросплетение узких улиц. Затем он упал на кровать, заложил за голову руки и уставился в потолок.
Ему нужно было спокойно обдумать, что делать дальше.
========== Глава 24. Конец ОД ==========
Пребывая в промежуточном состоянии между бодрствованием и сном, Наруто бесцельно водил вилкой по тарелке с пюре.
— Проснись! — крикнул прямо ему в ухо сидевший рядом Дейдара.
— Ай, — лениво выдавил из себя Наруто; подцепив со стоявшего рядом блюда сосиску, он плюхнул её в свою тарелку и стал закапывать в пюре.
— Что с тобой, Наруто-кун? — обеспокоенно спросила Хината.
Он сиротливо всхлипнул и опустил взгляд на еду.
— Хочу ра-а-амен!..
— Ну началось, мм, — закатил глаза подрывник, возвращаясь к своему ужину. — Хватит скулить, лисья морда.
— Дейдара, — укоризненно покачала головой Хината.
— Прости, прости, — проворчал Дейдара, — но он уже реально достал, да.
Повернувшись к нему, Наруто состроил щенячьи глазки.
— Нет.
— Ну Дей!..
— Иди нафиг.
— Ну пожа…
— Отвали, кому говорю, мм!
— По поводу спор?
— О, Учиха! — Дейдара ткнул пальцем в сторону Наруто. — Забери его. Это тебе он лучший друг, так пускай тебе мозг и выносит, мм.
Явно ничего не поняв, Саске вопросительно вскинул бровь. Впрочем, Дейдара на объяснения размениваться не стал; отодвинув от себя тарелку, он быстро поднялся и направился к выходу из зала. Устало вздохнув, Хината тоже встала и поспешила догнать его. Саске проводил их долгим взглядом.
— Что у него за обострение?
Отложив вилку, Наруто повернул голову к другу.
— Я так понял, он всё с напарником никак не помирится, даттебаё.
— Понятно, — Саске засунул руки в карманы брюк и принялся обводить взглядом студентов.
Понаблюдав за ним немного, Наруто ехидно улыбнулся.
— Ты так и будешь тут стоять или всё-таки скажешь, зачем пришёл?
Саске скривился, но тут же хмыкнул и гордо задрал голову.
— Ни за чем.
— Да ладно?! — Наруто со смехом пихнул его локтём в бок. — Чего засмущался, а, Саске?
— Прекрати уже вести себя, как идиот, — проворчал Учиха, упорно глядя в сторону.
— Эй! — возмутился Наруто. — Что ты щас сказал?!
— Что ты ведёшь себя, как идиот.
Наруто резко вскочил с лавки и придвинулся к нему почти вплотную.
— А ну пошли-ка выйдем, — прорычал он в лицо старому противнику.
Прищурившись, Саске кивнул, и молодые шиноби вместе покинули Большой зал. Миновав вестибюль, заполненный в этот час студентами, парни незаметно выскользнули на улицу.
— И что дальше? — с деланным безразличием спросил Саске.
Задумавшись ненадолго, Наруто усмехнулся.
— Саске, а ты помнишь нашу миссию в Стране Волн?
Удивлённо взглянув на него, друг кивнул. Да и как можно такое забыть — это же была, как-никак, первая миссия ранга А седьмой команды.
— А помнишь, как Какаши-сенсей учил нас тогда контролировать чакру?
— Только не говори мне, что хочешь полазить по деревьям, — хмыкнул Саске.
— Не по деревьям, нет, — покачал головой Наруто и указал на Астрономическую башню. — Вот на неё.
— Тебе делать больше нечего?
— Что, боишься проиграть?
— Наруто, ты же и сам прекрасно понимаешь, что тебе меня…
— Тогда кто первый окажется на верхней площадке — тот и победил! — крикнул Наруто и резко сорвался с места. Он хорошо знал друга, поэтому даже не сомневался, что тот примет пари.
И в самом деле: не прошло и нескольких секунд, как Саске стал нагонять его. Довольно улыбнувшись, Наруто прибавил скорость, и его противник сделал то же самое. Ветер бил в лицо тёплой волной, трава под ногами — Наруто знал — была мягкой и шелковистой, а солнце бросало прощальный взгляд на Хогвартс из-за расположенных на западной стороне долины гор… Что может быть лучше?! Разве что победа над Саске!
Впрочем, тот не собирался сдаваться. У самого подножья башни Учиха, внезапно выскочив из-за спины, обогнал Наруто и первый побежал по стене вверх. Тихо, но без злобы ругнувшись, Наруто поднажал и уже пару секунд спустя бежал вровень с другом; ветер свистел в ушах, но Наруто почти услышал, как Саске в обычной своей манере раздражённо цыкнул. Оба парня ускорились одновременно, напрягая мышцы до предела, не желая уступать ни миллиметра — и миг спустя выскочили на верхнюю площадку башни.
— Я был первый, даттебаё! — первым делом, даже не отдышавшись, крикнул Наруто.
— Ничего подобного, — проговорил Саске, переводя дыхание.
— И не пытайся покуситься на мою победу!
— Мы пришли одновременно, идиот. Да и то только потому что ты смухлевал на старте.
— Нифига!..
Саске вдруг напрягся и, приложив палец к губам, замер, прислушиваясь. Вначале Наруто не понял, что привлекло его внимание, и счёл это попыткой уйти от разговора, но несколько мгновений спустя и сам услышал тихий стук закрываемой двери. Коротко переглянувшись, товарищи синхронно подпрыгнули и затаились среди стропил, скрытые от новоприбывшего густым мраком, царившим под куполом крыши.
Некоторое время слышны были только неспешные, чуть шаркающие шаги, а затем в поле зрения шиноби возник профессор Дамблдор собственной персоной. Сложив руки за спиной, он медленно приблизился к краю площадки и замер там, оглядывая свои владения. Поймав взгляд Саске, Наруто вопросительно приподнял бровь и кивнул на директора, но друг отрицательно покачал головой, предлагая подождать. Пару минут не происходило ничего, но затем резко хлопнула дверь внизу, и по лестнице на площадку прямо-таки взлетел профессор Снегг, недовольный и мрачный сверх всякой меры. Альбус повернулся к нему.
— А, Северус. Рад, что вы пришли.
— Почему в этом месте? — проговорил зельевар, настороженно озираясь по сторонам; подозревал он в подвохе директора или же кого-то другого, Наруто так и не понял.
— Боюсь, — отозвался Альбус, — у стен моего кабинета появились уши. Причём, как мне думается, не одна пара.
— А здесь их нет?
Директор достал из рукава волшебную палочку; от её кончика по помещению прокатилась магическая волна, призванная засечь чужое присутствие, но прежде, чем она дошла до шиноби, Саске активировал Шаринган и что-то сделал — и заклятие не выявило их укрытие.
— Мы здесь одни, — успокаивающе констатировал Альбус, возвращая палочку на прежнее место.
После этого заявления Северус как будто бы слегка расслабился.
— Значит, вам так и не удалось выявить путь, которым проникли в ваш кабинет? — спросил он, подходя ближе.
— Нет, к сожалению, — покачал головой Альбус. — Портреты прежних директоров в один голос заявляют, что ничего не видели, Фоукс в то время куда-то отлучался, а Распределяющая шляпа слепа, вопреки мнению некоторых. Мои заклинания также не смогли обнаружить лазейки или следы взлома.
— И ведь это уже не в первый раз, — нахмурился зельевар.
— Четвёртый, — директор тяжело вздохнул.
Северус помрачнел ещё больше.
— Вы ведь понимаете, что кроме них это больше никто сделать не мог.
— Понимаю.
— Тогда почему не примете меры? Я вам с самого начала говорил, что эти люди слишком опасны, чтобы делать их своими цепными псами. Они ведут какую-то свою игру, и очень сомневаюсь, что наши интересы им важнее собственных.