Средневековая история. Тетралогия (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна (читать книги без регистрации полные TXT) 📗
- Например, за сутки синица кормит своих птенцов тысячу раз. Крот может прорыть за ночь туннель длиной сто пятьдесят локтей. Ну, чуть поменьше. Но ненамного. А у улитки двадцать пять тысяч зубов.
- Не верю!
- Проверь. Я не говорю того, о чем не знаю, - Лиля явно веселилась.
- а как?
- Ну-у..., - графиня явно готовила какой-то подвох, - Всегда можно поймать улитку и пересчитать ей зубы.
Девочки захохотали в голос.
- Лиля, а ты еще расскажешь про барона Холмса?
Как бы Эдоарду не хотелось услышать историю, но время, время... Он кашлянул и вышел из-за портьеры.
- Ваше величество...
Лиля тут же вскочила и склонилась в реверансе.
- Встаньте графиня. Вы хотели меня видеть?
- Да, ваше величество.
- Что ж, пройдемте в мой кабинет. Девочки, истории в другой раз.
Лиля повиновалась. Но за спиной короля подмигнула принцессам. Мол, Миранда расскажет. Она знает...
Анжелина и Джолиэтт синхронно вздохнули. Обидно же... как только появится человек, с которым интересно, так папа тут же портит все удовольствие.
Обидно...
***
В кабинете Его величество усадил графинь в кресла - и кивнул секретарю.
- Вино, ключевая вода, сладости, фрукты. А теперь, Лилиан расскажите, какое отношение вы имеете к вирманскому посольству?
- Ваше величество, боюсь, что самое прямое.
- То есть?
- Я виновата. Я наняла вирман и наверное, не уследила. А они...
Из покаянных слов Лили стало ясно, что нанятые вирмане, понимая, сколько полезного можно получить, видимо, решили попытаться.
Почему мирно?
А кому придет в голову связываться с цельной графиней? Да еще в столице?
Дураков нету.
Тем более вернулся и вирманин, которого она нанимала. И намекнул на мирные переговоры и обоюдную выгоду.
- Понятно, - его величество поднял руку. - теперь дайте подумать.
Лиля замолчала. Эдоард не столько злился, сколько размышлял.
Да, вирманская вольница - вечная проблема. Но ведь есть и плюсы, они же есть!
Если удастся поставить этих морских волков себе на службу, приучить их к Ативерне... сложно?
Он начнет, Рик продолжит.
Зато Лорис будет держаться подальше от кораблей с сопровождением из вирман. Сейчас-то каждый пятый страдает...
Графиня, конечно, виноватую изображает, но видно, что она тут прямо причастна. И как бы не с ее разрешения все это произошло. Но ругаться он не будет. Государству - выгодно. И выгода может быть большой.
- графиня, вы конечно, были неосторожны. - Тени улыбки на лицах сидящих в кабинете показывали, что в это не верят, но и спорить не станут. - Надеюсь, впредь это не повторится.
Лиля поспешно заверила, что конечно же, да нет же, и вообще никогда. Получила монаршее соизволение удалиться - и удрала домой.
Алисия осталась у Эдоарда в кабинете.
- Вы знали о ее затее, графиня?
- Нет, ваше величество.
- Хотите сказать - она самостоятельно... не много ли достоинств для одной женщины? То она тихо сидела в своем углу, то изобретает кучу новинок, становится ученицей известного лекаря, а теперь еще и влияет на государственную политику?
Алисия покачала головой.
- Ваше величество, вспомните, кто ее отец. А дед?
Эдоард неопределенно хмыкнул.
Ладно. Август - тут все понятно. Талант у мужчины невероятный. Корабел он от Альдоная. Поэтому и дочь может быть талантлива - но в своем. В этом греха нет.
А вот другое... государственный ум? Такое ведь не приобретешь...
А она способна рисковать, брать на себя ответственность... откуда?! Август в таких талантах не замечен. А вот его отец... Не просто так досталось баронство деду Лилиан. Был он тогда безродным мальчишкой. Чудом - иначе и не подберешь слова, стал королевским представителем - одним из первых, разоблачил несколько опаснейших заговоров... в каком-то смысле Эдоард благодаря ему спокойно сидел на престоле. Многое пришлось прополоть его отцу...
- Отцовская и дедовская кровь? Может быть...
- Ваше величество, она не шильда. Не одержимая. С альдоном беседовала, в храм ходит, пастер все время при ней...
- Это понятно. Я и сам это вижу. А вот...
- и рядом с ней никого нету. Я слежу. И служанки мои тоже...
- И что? Никого?
- Она со всеми одинаково ровна. А верность мужу блюдет строго. Разве что в последнее время Фалион-младший зачастил, но я с того вреда не вижу.
- Вот как?
- Там не любовь. Там дружба. Да и женат он.
- И кому это мешало?
Алисия резко сверкнула глазами.
- Ваше величество, из мужчин никто за Лилиан Иртон не стоит. А если вы о супружеской измене - так ее не будет. Лиля себя понимает и честь блюдет.
- Вы уверены?
Алисия встретила взгляд монарха, не дрогнув.
- я бы на ее месте могла не удержаться. А если уж откровенно... За все его художества, мой сынок, - чуть заметная ирония царапнула слух монарха, но это при нем, не на людях, - заслужил не только рога. Но и копыта. Только Лиля этого не допустит. Она Миранду любит без памяти, как родную. И я сильно подозреваю, что мириться она будет ради девочки и только ради нее.
- Если Джес сам все не испортит...
- а вот тут уж нам надо бы постараться...
- Ладно. Сначала - вирмане.
***
Дома Лиля едва успела обрадовать Эрика новостями. Мол, король не против, так что быть союзному договору, а Вирме - жить сытнее и богаче. Скорее всего.
Эрик обрадовался и поинтересовался своим служебным заданием. Лиля только глазами хлопнула, но - куда деваться? Наняла на службу? Было.
До весны?
Ну так... а разве вам еще люди не нужны? А то мы бы не отказались...
И тут Лиле кстати попался на глаза Ганц Тримейн, с нехорошим лицом входящий в гостиную. Да еще толстая папка в руках... точно, сейчас дел принес...
Ох, бедные правители, как они-то доносы каждый день читают?
Хотя... Лиля перевела проказливый взгляд на Эрика, опять на Ганца...
- Лэйр Ганц, вы не уделите мне минутку внимания?
Ганц, заметив проказливые искорки, смутился, но подошел. И был обрадован.
Так и этак, а вот вам вирманин, у него есть дружина - учите.
Вам нужны надежные и серьезные люди для силовых акций? Для разведки у вас мелкота бегает. И знает много. А вот чтобы кого уму-разуму поучить - будут вирмане. Эрик сдвинул брови, но протестовать не стал.
Не гонят?
Наоборот, приблизили, обласкали, жалование хорошее положили... а защищать госпожу он так и так будет. Только не телохранителем, ну так оно и удобнее.
Ганц оглядел вирманина, вспомнил, как они уже работали вместе и кивнул.
- Согласен, госпожа. Подойдет. Но еще у меня есть разговор.
- Серьезный?
- Да. И хорошо бы мастера Хельке позвать.
Лиля вздохнула. И кивнула девушке, мол, зови.
- Пройдемте в кабинет?
***
Спустя полчаса Лиля была... рассержена. Происходило то чего она ожидала, да. Но не так скоро. Один из эввиров, которому на реализацию отдали привезенный товар, некто Вариль Шальими, крысятничал. Или воровал. Или... а, неважно слово, важно дело. Заначил, гад, чуть ли не половину прибыли. Что и было неоспоримо доказано документами в папке.
Вообще, Лиля этого ждала. Но не так же быстро. Да и первых купцов Хельке сам отбирал. За что и был призван к ответу.
Уселся в кресло, перебрал бумаги и посмотрел хитрым взглядом.
- Ворует, гад?
- а вы знали? - вкрадчиво уточнил Ганц?
- Догадывался.
- И почему вы его выбрали?
Хельке вдруг стал серьезным.
- Ваше сиятельство, я ведь эввир.
- Да, я в курсе, - Лиля говорила тихо, себе под нос. Но Ганц все равно усмехнулся.
- Вот. А вы меня приняли, обласкали, я только у вас на службе понял, что такое покой и уют. Деньгами балуете, про идеи я уж вообще молчу - за такое любой ювелир голову бы заложил... Лория, вон, за детей спокойна. Вы ж их учите, как благородных. Старшего к хорошему делу пристроили. Мне вас обманывать невыгодно, у меня вся семья с вами повязана.