Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези / Мистика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну ты и сволочь! — засмеялась она.

— Тс-с, — Сасори приложил палец к губам. — Итачи не говори.

Анко усмехнулась и легко пихнула его кулаком в плечо. Обведя взглядом толпу вокруг, Сасори обнаружил Итачи в обществе пары аристократов и повёл спутницу к ним.

— Позвольте вам представить моих коллег, — произнёс Итачи, стоило напарникам подойти, — мисс Анко Митараши, преподаватель ухода за магическими существами школы «Коноха», и мистер Сасори Акасуна, профессор зельеварения. Коллеги, мистер Люциус Малфой, глава попечительского совета Хогвартса, и его супруга, миссис Нарцисса Малфой.

— Наконец-то у нас появилась возможность встретиться лично, мистер Акасуна, — становилось понятным, что нарочито ленивую манеру речи Драко перенял у отца. — Мисс Митараши, я поражён вашей красотой и вашей… смелостью.

— Это платье великолепно смотрится на вас, — заметила Нарцисса с улыбкой холодной, как зимняя вьюга. — Невозможно предположить, что вы — преподаватель.

— Это мой секрет, — доверительным тоном сообщила Анко. Чета Малфоев с потрясающей синхронностью надменно вскинула брови, и джонин стала пояснять с трагизмом в голосе: — Понимаете, мои родители с тех пор, как мне исполнилось пятнадцать, твердят, что единственная цель моей жизни — удачно выйти замуж за состоятельного и уважаемого наследника древнего клана. Но вот проблема: душа моя лежит к преподаванию, я хочу приносить пользу обществу и миру в целом. Так что в свете мне приходится всеми силами скрывать свою истинную сущность — а то вдруг родители прознают!

После этого впечатляющего, сопровождавшегося ангельски-невинной улыбкой монолога Малфои уже не придумали новую колкость. Постояв немного с ними, но быстро заскучав, Сасори и Анко извинились и, оставив магам Итачи, отправились в обход по залу. Многие оборачивались вслед паре; мужчины провожали Анко жадными взглядами, некоторые при этом завистливо косились на Сасори, а женщины высшего света недовольно фыркали и начали обсуждать между собой, как вульгарно стала одеваться молодёжь.

— Похоже, с пунктом «Не привлекать к себе лишнее внимание» мы справились на ура, — заметил Сасори спутнице.

Анко усмехнулась.

— Сегодня не наши роли главные, — сказала она, на ходу небрежно поправляя начавшее задираться платье. — Смирись, Сасори, мы с тобой здесь просто для отвлечения внимания, чтобы Итачи мог незаметно и аккуратно пособирать сведения.

— Звучит как-то неправильно. Всё-таки в своих организациях мы с тобой — шпионы, а быть ширмой…

— Задета твоя гордость?

Разумеется, гордость была задета, но Сасори не стал отвечать. Впрочем, это и не требовалось — Анко всё сама прекрасно поняла. Покрутив немного головой по сторонам, она потянула Сасори на противоположную сторону зала, где располагался бар.

— Два огневиски.

Когда бармен поставил заказ на стойку, девушка взяла оба стакана и один из них протянула кукловоду.

— Пей. И ничего не хочу слышать.

Взглянув на неё с определённым подозрением, Сасори всё же принял стакан, мимолётно принюхался, а затем сделал глоток.

— Удовлетворена?

— Нет.

Он выразительно закатил глаза и по её примеру осушил стакан.

— А теперь?

— Почти, — Анко улыбнулась и, взяв им ещё по порции, вместе с Сасори двинулась по краю галдящей толпы вдоль стены зала. — Что у тебя за алкостоп сегодня?

— Не только сегодня, — покачал головой Сасори.

— Да? — усомнилась Анко. — В Хогсмиде ты глинтвейн только так хлебал.

— Это просто хороший способ согреться.

— Ну а абсент? Судя по твоей реакции тогда, ты его пробовал.

— Проспорил Сириусу.

Сделав глоток, Анко прищурилась.

— Ты всегда отдаёшь споры?

— Всегда, — серьёзно сказал Сасори. — Не веришь мне, можешь спросить у Итачи и Дейдары.

— Тогда давай поспорим! — весело предложила Анко. — Кто кого сегодня напоит.

— Что у тебя за навязчивая идея напоить меня? — проговорил Сасори, пристально глядя на спутницу.

Анко метнула на него быстрый оценивающий взгляд. Всего на краткий миг светло-карие, позолоченные отблесками пламени сотен свечей глаза стали так безумно похожи на опасно блестящие, всегда полные коварства и то лучше, то хуже прикрытой угрозы глаза Орочимару, что Сасори невольно нахмурился и незаметно проверил, удобно ли устроен на держателе на предплечье отравленный сенбон. Впрочем, миг был лишь мигом.

— Просто любопытно, — пожала плечиками Анко. — Мне очень интересно, какой ты, когда не остаётся сил притворяться кем-то другим.

Сасори ответил не сразу, задумавшись. Разум упорно настаивал на отказе — но ведь этот самый разум уже доказал свою полную несостоятельность в деле изгнания скуки. А игра с Анко вполне могла эту самую скуку развеять.

— На что спорим?

Анко заговорщицки улыбнулась.

— На желание.

— Какие ограничения?

— Без убийств и членовредительства.

— И без требования стратегических сведений.

— Само собой.

— Хорошо, — кивнул Сасори и пожал её руку.

— Тогда, — объявила Анко, — давай так: кого больше разнесёт от трёх стопарей залпом — тот проиграл.

— Нет, и всё-таки то, как ты выражаешься — отвратительно, — хмыкнул Сасори.

— О, ещё одна нянька нашлась, — проворчала Анко и первая двинулась обратно к бару.

Стоило им подойти, бармен улыбнулся шиноби, словно старым знакомым; премило улыбнувшись ему в ответ, Анко только собралась сделать заказ, как вдруг к напарникам подошёл Итачи.

— Чем вы заняты? — серьёзно и холодно спросил он.

— Пытаемся развлечься, — отозвалась Анко. — Мы тут с Сасори поспорили, кого от трёх стопарей больше разнесёт. Присоединяйся!

— Нет, благодарю, — Итачи нахмурился и перевёл взгляд с неё на кукловода.

«Сасори, что происходит?»

«Сражение со скукой, только и всего, — мысленно ответил он. — И кстати, идея была её, так что ко мне никаких претензий».

Анко тем временем сокрушённо покачала головой.

— Ох, Итачи, и в кого ж ты такой зануда?.. Предок-то твой — огонёк!

— В смысле? — не понял Учиха.

— Ай, не бери в голову, — отмахнулась джонин.

— Хорошо, не буду. Но вы оба сейчас должны перестать валять дурака и заняться делом. Когда всё будет закончено, можете развлекаться, как вам только заблагорассудится.

— Правда, папочка?! — Анко радостно захлопала в ладоши. — Когда я сделаю уроки, ты отпустишь меня погулять с Сасори-куном?

От взгляда на неё Итачи всё-таки не удержался и, смягчившись, чуть приметно улыбнулся.

— Если уроки будут сделаны хорошо.

Следующий час шиноби были заняты тем, что курсировали между гостями приёма и заводили с ними разговоры, по крупицам выуживая из разных источников информацию.

— Да где же он ходит? — проворчала Анко, когда они с кукловодом вновь встретились возле бара.

— Собирает сведения, — произнёс Сасори, обводя взглядом толпу.

Анко опёрлась локтём на столешницу и фыркнула.

— Но как он нас с тобой сделал, а? Вроде бы и младший, но приказы раздаёт — только в путь.

— Ты бы так не удивлялась, если бы видела хоть раз их с Кисаме команду.

— Слышу, слышу завистливые нотки, — ехидно проговорила Анко. — Что, хотелось после Змея ручного напарника — а Дей не поддался дрессировке, да?

По счастью, как раз в это время к ним подошёл Итачи, и Сасори был избавлен от необходимости продолжать этот разговор.

— Будет засада, — негромко сообщил Итачи, бросив взгляд на бармена, суетившегося на другом конце стойки.

— Сколько? — так же тихо спросил Сасори.

— Не знаю точно, но однозначно немало — приказ поступил с самого верха.

Закончив со своими клиентами, бармен подошёл ближе и взялся протирать чистые стаканы. Шиноби обменялись быстрыми взглядами.

— Ладно, Итачи, и вправду, пойдём мы, — сказала Анко. — Здесь и так больше ничего важного не будет, а я уже не могу терпеть эту скукотищу.

— Что, так не терпится заняться чем-нибудь повеселее? — иронично поинтересовался Сасори.

Перейти на страницу:

"Lutea" читать все книги автора по порядку

"Lutea" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Два мира. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Два мира. Том 1 (СИ), автор: "Lutea". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*