Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Ученик архимага (СИ) - Гаврилов Александр (читаем полную версию книг бесплатно .txt, .fb2) 📗

Ученик архимага (СИ) - Гаврилов Александр (читаем полную версию книг бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ученик архимага (СИ) - Гаврилов Александр (читаем полную версию книг бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Всё же я идиот, — резюмировал я мысленно, наблюдая, как из часовни то выходят люди, то заходят в неё, да и вокруг на улице было полно народу. Вот что мне мешало вчера вечером добраться сюда и спокойно изъять монеты? Вряд ли ночью под дождём тут были бы люди, а сейчас нужно было думать, что делать. То ли терять время и ждать вечера, то ли рискнуть, и в наглую достать их сейчас...

Ладно, начнём с простого и гляну вообще для начала на место самого тайника, — принял решение я, — Как там было? Если стоять лицом к входу, то с правого торца здания от дальнего угла нужно отсчитать десять кирпичей вправо и семнадцать вверх. Вытащить кирпич и там будет тайник. Вроде так...

Я всё так же никуда не спеша, с видом туриста на прогулке, дошёл до торца здания, не приближаясь к самой часовне вплотную, и метров с десяти прикинул нужное место. Кирпич как кирпич. Ничем от остальных не отличается. По крайней мере, я разницы не заметил. Немного постоял, наблюдая, как пробегает мимо меня очередная парочка влюбленных, держась за руки. Вроде, пока больше никого... Я не стал терять времени, быстрым шагом подошёл к часовне, слегка ткнул кулаком по нужному кирпичу, от чего один из его краёв высунулся наружу, вытащил кирпич, просунул руку и схватил лежавший там мешок, вставил кирпич обратно и всё так же не спеша двинулся прочь, чуть ли не посвистывая. Всё действие заняло от силы секунд десять. Ну вот теперь можно и родных Мэтью навестить. Ну, или как там его звали. Хван Корд, вроде? И можно будет возвращаться.

* * *

То, что я был слишком оптимистичен в своих прогнозах, я понял сразу, как только мне открыл дверь по нужному адресу какой-то толстый мужик.

— Чего тебе? — небрежно поинтересовался он, смерив меня презрительным взглядом.

— Вы кто? — в свою очередь с подозрением спросил я, — И где семья Хвана Корда?

— Где надо! — огрызнулся он, — Здесь их точно нет. Вали отсюда, оборванец! — и захлопнул передо мной дверь. Конечно, я не всё понял из его речи, но общий посыл точно уловил верно, додумав всё остальное и подобное отношение мне очень не понравилось. Как я понял, чародеи в этом местном мире на особом счету и им многое дозволено, вот только я не успел ещё обзавестись ни чародейской мантией, ни специальным значком, ни новыми документами, подтверждающими моё новое звание. Для этого, как я понял, обычно собирается специальная комиссия, которая рассматривает дело каждого нового чародея и принимает по нему решение, но, так как я стал личным учеником великого чародея, мне этого не требовалось. Всё это мне и так выдадут. Просто у архимага, как обычно, не было на всё это времени. Но тем не менее, я уже чародей, и это даёт мне определённые привилегии. Так что я в ответ на подобное хамство сначала забарабанил в дверь, и, не дождавшись ответа, просто вышиб её.

— Эй! Ты что творишь, идиот!? — заорал подбегающий ко мне хозяин, с мечом в руке, и весь бледный то ли от страха, то ли от ярости. Не отвечая, я сжал кулаки и уже привычное пламя обволокло их.

— Ваше могущество, — опешил он, встав как вкопанный, — Прошу прощения, что сразу не понял, кто вы. Что привело вас в моё скромное жилище?

— Здесь раньше жила семья Хвана Корда. Я знаю, что его самого отправили на суд герцогу. Но куда делись его жена и дети? — мрачно поинтересовался я, не став обострять и погасив пламя.

— Так ведь, конфисковали у них всё имущество, включая и этот дом, — развёл руками он, — Дом выставили на аукцион, на котором я его и приобрёл, а семья перебралась в район трущоб. Это в северной части города. Больше я о них и не слышал ничего, — пожал плечами он, с опаской поглядывая на меня.

Я молча развернулся, и, не прощаясь, вышел. Похоже моё пребывание в этом городке затягивается...

Интерлюдия

Шахет Хар, с испугом следил из окна за удаляющимся от дома чародеем. Убедившись, что тот скрылся за поворотом и подождав ещё немного для верности, он чуть ли не выбежал из дома, и поспешил по давно уже выученному наизусть адресу, и через четверть часа постучал в дверь ничем не примечательного, одноэтажного покосившегося домика с обшарпанными стенами. На первый взгляд, дом был давно заброшен. Ни звука не доносилось из-за двери, но Шахет выждал определенную паузу и повторил условный стук. Через несколько мгновений дверь тихо приоткрылась, и он скользнул внутрь.

— Слушаю. Говори коротко и по существу, — сухо обронил ему невысокий, ничем не примечательный мужчина, сидевший за не большим столом и заполняющий какие-то бумаги. Даже прибытие посетителя не отвлекло его от дела.

— Вы просили сообщить, если кто-то будет интересоваться семьёй Хвана Корда, — облизнув пересохшие губы, чуть ли не прошептал толстяк. Мужчина отодвинул в сторону бумаги и заинтересованно глянул на него.

— Так вот, — явно нервничая, продолжил тот, — Только что ко мне в дом вломился чародей и стал задавать вопросы о семье Хвана Корда. Мне пришлось сообщить ему, что они переехали в северные трущобы и он ушёл.

— Чародей? Ты уверен? — скептически уточнил у него хозяин дома.

— Абсолютно! — чуть ли не выкрикнул толстяк, — У него руки огнём полыхали! Багровым! Очень страшно было... Я уж думал, конец мне... — выдохнул он.

— Опиши его!

— О, с лёгкостью! Очень уж у него впечатляющая внешность, — вздрогнул толстяк, — Высокий, на голову выше меня, мощный, молодой, с абсолютно белыми длинными волосами. Молодой, — чуть подумав, добавил он.

— Ну что же... Это ценная информация. Благодарю, — кивнул ему хозяин дома, доставая мешочек с монетами, — Держи! Заслужил... — кинул он его ему, и толстяк шустро подхватил мешок и с довольным видом засунул за пазуху.

— Можешь идти, — отмахнулся от него хозяин, увидев, что посетитель собирается разразиться благодарственной речью, — И о своём посетителе больше никому ни слова! Понял?!

— Слушаюсь! — выпятил свой огромный живот Шакет Хар, и поспешил выйти из дома. Чародей, конечно, здорово напугал его, но ему было далеко до хозяина этого дома, от общения с которым толстяк испытывал настоящий ужас...

Глава 15

До северных трущоб я добрался быстро, воспользовавшись проверенным способом — нанял извозчика. Правда, сперва он ни в какую не хотел туда меня везти.

— Не извольте гневаться, уважаемый, но не могу я вас туда отвезти, — в который уже раз твердил упрямо пожилой низенький мужичок с носом картошкой и хитрыми глазками, — Оттуда ведь я себе клиента вряд ли найду. Не пользуются тамошние люди подобными услугами. На своих двоих предпочитают передвигаться. Да и опасные там места. Того гляди, ограбят.

— Да с чего ограбят-то? Я же не прошу тебя там меня ждать, или тем более возить меня по этим трущобам, — устало возражал я, — Довезёшь до места, где они начинаются, да высадишь меня. Я тебе в двойном размере заплачу, так что ничего ты не потеряешь.

— В тройном платите, и поехали... — с деланно недовольным видом нехотя согласился тот, но по его хитрым глазам было видно, что он доволен.

— Хорошо, в тройном, — со вздохом согласился я, — Вымогатель...

— Ох и умеете же вы, господин, уговаривать, — изысканно подлизался тот, но я лишь рукой отмахнулся, — Запрыгивайте и поехали.

Я забрался в карету и устроился поудобнее на диванчике. С такими ценами я скоро и разориться могу. Где это видано, по три серебряных за обычную поездку по городу отдавать? Но выбора не было. Других карет поблизости не было видно, так что я расслабился, и постарался получить хоть какое-то удовольствие от поездки.

* * *

Мда... Ну и как мне их тут искать? — озадаченно чесал затылок я, рассматривая понаставленные как попало вплотную друг к другу деревянные покосившиеся домики, шалаши, просто груды мусора, в которых явно тоже кто-то жил. Никаких дорог тут понятное дело не было, лишь местами особо большие лужи были завалены грудами веток и какого-то щебня. А уж ароматы здесь витали просто невообразимые.

Перейти на страницу:

Гаврилов Александр читать все книги автора по порядку

Гаврилов Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ученик архимага (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ученик архимага (СИ), автор: Гаврилов Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*