Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Мертвое наследие (СИ) - Шебалин Дмитрий Васильевич (книги онлайн полные .txt, .fb2) 📗

Мертвое наследие (СИ) - Шебалин Дмитрий Васильевич (книги онлайн полные .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Мертвое наследие (СИ) - Шебалин Дмитрий Васильевич (книги онлайн полные .txt, .fb2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Для себя лично я всё-таки выпросил технику «отвода глаз» и тоже получил её авансом. Правда, мои подозрения оправдались, и с ней всё оказалось не так уж и просто. Основной упор в заклинании делался на аспект контроля, с которым у меня было не то, чтобы всё хорошо. По сути, сама техника не делала меня невидимым, она лишь принуждала других людей «не хотеть» меня замечать. И чем больше естественных факторов, этому способствующих, тем проще её применять.

По словам Блурвеля, были и более сложные варианты для тех магов, которые захотели стать настоящими невидимками, и вот они уже были завязаны на аспекте преобразования, в котором Блурвель разбирался хуже, чем тот же Кромвель, ну или, по крайней мере, делал такой вид. К тому же и они не были панацеей и лишь помогали маскироваться от простого наблюдателя, формируя что-то наподобие поля преломления. Пока не двигаешься — работает хорошо, но стоит начать перемещаться, и тебя могут заметить. Идеальным вариантом было комбинирование двух техник, ведь цель, находящуюся под маскирующим её полем, другие наблюдатели будут игнорировать куда охотнее. Но сколько для этого нужно силы и концентрации — трудно себе даже представить.

В общем, применять полноценный стелс-режим у меня вряд ли получится, но вот пройти мимо одинокого стражника на посту или застать кого-то врасплох — вполне возможно. Нужно только больше реальной практики. К слову, пару раз я уже доводил до икоты Колтуна, неожиданно появляясь возле него. Так что, вроде, всё усвоено верно, и нужно лишь поработать над эффективностью. Пожалуй, настала пора переходить с обычно беззаботного Колтуна на более внимательного Хорки. Может и его получится заставить поикать.

— Это точно правильное место? — спросил Хорки, к которому я пытался сейчас подобраться незаметно. А ведь я шёл со спины и был ещё в 5 метрах!

— А почему ты спрашиваешь?

Уже не скрываясь, я встал рядом с ним на каменистую насыпь, с которой открывался вид на небольшую дикую лагуну.

— Мелко здесь, — пояснил он. — Корабли не подойдут вплотную к берегу.

— Не знаю, может, груз и людей перевезут на больших шлюпках. Что до места, то это нужно спрашивать у главы каравана, но не думаю, что он мог ошибиться. Вон, кстати, и он.

Меркаш, тот самый мужчина, который сопровождал нас по дороге из города в слободу, а затем без зазрения совести завёл прямиком в ловушку в храме, оказался помощником Ерины и представлял её интересы в самом восточном из трёх полисов Южных королевств — Городе новой надежды. И сейчас он руководил караваном, возвращающимся на родину.

— Нужно проверить бухту, — сказал южанин, присоединяясь к нам с Хорки. — Если всё в порядке, то подадим сигнал.

— Ты намекаешь, что проверить это должны мои люди? — спросил я его.

— Ну а кто? Половину охраны моего каравана вы перебили в слободе под Пуёлем. Кто-то должен теперь делать за них их работу. Спускать телеги на вязкий песок, не убедившись, что там нас не ждёт засада — глупо и неосмотрительно.

Аргумент вполне весомый, а предложение очень даже разумное. У самого Меркаша в распоряжении осталось всего-то 9 бойцов, и к этому мы действительно были напрямую причастны. Но вот раскаянья от содеянного у меня не было совсем.

— Пусть твои люди проверяют, а мы пока посторожим повозки. Всё равно, половину бойцов нужно оставить в качестве охраны здесь, наверху.

— Не доверяешь? — спросил южанин.

— А ты бы доверял после всего случившегося?

Тот не ответил, лишь цыкнул языком, после чего развернулся и жестами отдал приказ своим людям проверить пляж.

Засады не обнаружилось. Спустя пару часов мы спустили к берегу наши крытые повозки и развели большой костёр, подавая перевозчику весть о своём прибытии. Дата была оговорена заранее, но, учитывая немаленькое расстояние, временное окно было расширено до 6 дней, в которое, по словам Меркаша, мы уложились. Оставалось только ждать.

Корабли, скользящие по морской глади, мы заметили ближе к обеду следующего дня.

— Вот **#*#**… — сказал Дунвест, глядя на то, как из небольших чёрных точек они постепенно превращались в хорошо различимые силуэты. — Тауронские триремы. Мы сделали такой крюк с целью обойти Корпугар, чтобы затем по собственной воле погрузиться на вражеские корабли?

— Таурон не объявлял войну Союзу вольных городов, — возразил я. — И в отличие от хетов и гезирцев свои войска на берег не высаживал.

— Зато они очень даже помогают с их туда доставкой. Это лишь вопрос времени, когда хеты заставят их принять более активное участие.

— Остаётся надеяться, что этого времени нам ещё хватит.

Вопреки нашим с Хорки опасениям обе галеры, влекомые силой своих гребцов, сначала развернулись, а затем кормой подошли вплотную к берегу, наползая днищем прямиком на жёлтый песок. С высокого борта были скинуты бревенчатые полозья, следом по которым съехал дощатый настил, выполняющий роль грузового трапа.

— Будьте бдительны, — вдруг перед самой погрузкой сказал Меркаш. — Тауронцы весьма непостоянны в своих обещаниях.

— И как нам поможет твой совет, когда мы окажемся на палубе? — спросил Дунвест, довольно долгое время проживший в Корпугаре и видевший там немало кораблей из Диких королевств. — Там как минимум сотня гребцов и два десятка воинов.

— Не переживайте, это грузовые суда, и гребут тут в основном рабы. Так что гарнизон занят больше собственной безопасностью и организацией порядка. В открытую напасть они не посмеют. Но есть и другие способы устроить нам неприятности, например отравить или ограбить. Нужно всегда быть начеку.

— Хорошо, мы учтём это, — кивнул я. — Сколько нам плыть?

— Три дня, если погода не подведёт. Мы сильно отклонились на запад, чтобы не только обойти Корпугар, но и другие Вольные города. Выходы из всех этих портов находятся под постоянным наблюдением. В итоге мы почти добрались до крайнего мыса. И теперь, чтобы прибыть на место, нам придётся плыть вдоль залива обратно на восток. Но в любом случае, это будет гораздо быстрее, чем если бы мы уже завтра высадились в порту Сияющего града, а потом ещё 7–8 дней ехали бы до Новой надежды. Второй корабль, на котором мы повезём свои собственные товары, именно таким путём и пойдёт. Часть из них мы продадим по пути. Но я отправлюсь с вами, так пожелала моя госпожа.

— Быстрее не значит безопаснее, — возразил я. — Я слышал, что в Торговом заливе полно не только тауронских галер, но и гезирских судов. И чем дольше времени мы проводим в этих водах, тем выше шанс на нежелательную встречу.

— В этом ты прав, каждый раз, ведя караван, мы подвергаем себя опасности. Но разве достоин золота тот, кто не готов ничем ради него рискнуть? К тому же у меня чёткий приказ прибыть на место как можно скорее. И леди Ерина, и её новые друзья (тут Меркаш позволил себе кривую ухмылку) очень торопятся доставить вас к месту начала поисков. И на это у них есть весьма понятные причины.

— Это какие же? — спросил я, уже нутром чувствуя подвох.

— Об этом вы и сами узнаете, когда мы доберёмся до Новой надежды. А пока займитесь погрузкой. Скоро начнётся прилив, а мои люди за вас ваши вещи не потащат.

— Было бы там, что тащить, — пробормотал я, но поспешил к остальным Зайцам, чтобы отдать соответствующее распоряжение. Проще, конечно, бросить эти баулы, набитые женским шмотьём, прямо здесь на пляже. Пожалуй, даже вместе с телегой. Но жадность, которую, по словам Блурвеля, я подхватил от Вестелинов, ещё не успела полностью выветриться.

— Чего расселись? — обратился я к отдыхающим наёмникам. — Вас ждёт увлекательное морское путешествие! Так что поспешите занять свои места на борту. Только не забудьте прихватить с собой нашу телегу, сама она наверх не заедет.

* * *

Галеры, которые так широко были распространены в этом мире, на первый взгляд могли показаться пережитком прошлого, несоответствующим своей эпохе. Но глядя на то, как слажено вспенивается вёслами морская гладь, подобные мысли из головы улетучивались. Я не был силён в определении скорости на воде, но точно не меньше 5 узлов, которые команда поддерживала на протяжении 10–12 часов в сутки. Был на галере и парус, которым пытались поймать попутный ветер, чтобы облегчить работу гребцов, но и без этого размеренный ход стремительно пожирал расстояние куда быстрее чем, если бы мы вздумали проделать его по берегу. Да и в целом, для торговли по уже изведанным и не таким дальним маршрутам куда больше подходила предсказуемая вёсельная галера, независящая от капризов погоды, чем исключительно парусное судно. Особенно, когда на вёсла можно посадить практически бесплатную рабочую силу в виде рабов.

Перейти на страницу:

Шебалин Дмитрий Васильевич читать все книги автора по порядку

Шебалин Дмитрий Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мертвое наследие (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвое наследие (СИ), автор: Шебалин Дмитрий Васильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*