Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Ты студент, Гарри (СИ) - Вишневский Сергей Викторович (книги онлайн бесплатно серия txt, fb2) 📗

Ты студент, Гарри (СИ) - Вишневский Сергей Викторович (книги онлайн бесплатно серия txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Ты студент, Гарри (СИ) - Вишневский Сергей Викторович (книги онлайн бесплатно серия txt, fb2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Васильев открыл ящик стола и достал оттуда упитанную папку, которую бросил на стол перед парнем.

— Даже у нас, тайной канцелярии, есть почти пять сотен техник, направленных на восстановление. Есть старые разработки для пиромантов, где человека закапывают по шею в землю. Есть техники с запечатанными темницами, где маги света не видят ничего сутками. Есть техники для магов земли, в которых их привязывают вверх тормашками на несколько дней так, чтобы они не касались земли. Знаешь, сколько у нас техник, чтобы вернуть разум мага смерти после перенапряжения?

— Одна-две?

— Ни одной, Гарри. У нас нет способов вернуть тебя, если твоя сила окончательно отобьёт тебе голову.

Гарри недовольно поджал губы, а Васильев продолжил:

— Поэтому, Гарри, я прошу тебя больше времени уделять трактату. Чаще думать головой и не снимать этот замечательный перстень. И самое главное я прошу тебя запомнить и уяснить. Если ты применяешь силу напрямую, создаешь щит или Стрелу смерти, то ты уже проиграл. Не важно, убьешь ты противника или нет. Ты проиграл просто потому, что взялся за силу напрямую.

Начинающий некромант тяжело вздохнул, но в итоге кивнул.

— Я вас понял.

— Гарри, я всей душой желаю тебе никогда не запускать ситуацию до такой степени. И я искренне надеюсь, что ты не превратишься в подобие Глеба Мрак.

— Дерьмовый характер был?

— Не то слово, — хмыкнул Васильев. — Да, кстати!

Васильев нажал кнопку на телефоне и скомандовал:

— Федорова ко мне!

— Что? — забеспокоился парень. — У нас ещё один отряд отборочный тур прошёл?

— Ты про ваш «Кубок желтых кружевных трусиков»? Нет. Там «отборочные» ещё идут.

— По телевизору бы показать, — мечтательно произнес Гарри.

— Угу, как наших же штурмовиков мордуют восставшие мертвецы, — хохотнул следователь. — Но кое-какую славу твой турнир все же снискал. Императорская семья с удовольствием смотрит записи и делает ставки...

— Тотализатор? А почему я не участвую?

— Во-первых, ты заинтересованная сторона, а во-вторых, ставки на щелбаны. Князья тоже следят за ситуацией. Идут переговоры на участие в турнире княжеских дружин. У нас, к слову, осталось всего восемь твоих умертвий. Нужна новая партия.

— Я же в прошлом месяце сорок штук делал, — смутился Гарри.

— Наши аналитики кое-что придумали. Теперь расход мертвецов вырос в разы, — пожал плечами Васильев. — Пора подумать о новом усложнении.

— Господин следователь, вызывали? — вошёл уже знакомый молодому некроманту провожатый.

— Федоров, бери артефактный минивенчик, хватай объект и дуйте в седьмой родильный дом, — приказал хозяин кабинета.

— В родильный дом? Зачем? — смутился Гарри.

— Ты теперь старший братик, Гарри, — усмехнулся Васильев и кивнул на дверь. — Дуй давай. Всё хорошо. У тебя сестра.

* * *

Думаю, вы знаете, как выглядит новорожденный.

Сморщенный, красный, спящий и плачущий комочек плоти. Да, периодически он ещё делает вещи, что дурно пахнут, и прилипает к груди матери.

Сказать, что я был умилен — нельзя.

Что в прошлой жизни, что в этой я старался детей сторониться.

Нет, дело не в том, что я не люблю детей.

Дело в том, что детский организм... Для меня был из области чего-то непонятного, странного и опасного. Почему опасного? Да просто потому, что врача и так любой по сути человек мог засудить, а с детьми всё было ещё жёстче.

Я не из тех, кто гордо именует себя «чайлдфри». Но вот вся педиатрия, ровно как и гинекология в прошлой жизни казались мне чем-то ужасным, сложным и чересчур противоречивым.

В хирургии всё просто. Льется кровь? Режь. Болит? Обследуй и тоже режь.

А тут...

Можно, конечно, вспомнить ту самую бородатую шутку про «Кровоточит и не дохнет», но тут всё иначе. Женщинам нормально кровоточить, если у ребёнка что-то болит — резать не обязательно и зачастую не нужно. В общем... Скользкая для меня тема.

А тут...

Тут ребёнок.

Что с ним делать?

Непонятно.

Чего делать нельзя?

Всё нельзя.

Поэтому я как порядочный подросток поулыбался, покивал, поздравил маму, попытался «улюлюкать» моей новой сестренке, которую решили назвать София, и после того, как она разревелась, судя по всему, намочив подгузник, отдал её маме.

После недолгого разговора с Петром, когда мы оставили Ларису с Софией, мы пришли к консенсусу, что маме пока лучше будет в особняке.

Ну, а затем, чтобы, так сказать, выпустить пар, я снова начал тиранить книгу.

А вы думали я бросил то, что задумал с тремя буквами?

Ага, как же... Я эту затею так не оставил.

Правда и получилось не совсем то, что я планировал, но давайте по порядку.

* * *

Гарри недовольно засопел и в очередной раз бросил взгляд на книгу, где вместо следующей главы, была очередная отговорка:

Не спеши и еще раз проверь задание прошлого урока.

— Так, — тяжело вздохнул Гарри и покосился на банку, в которой плавал небольшой уродец, по недоразумению названный химерой. — Совместить плоть разных живых существ одного вида. Есть? Есть. Химера должна быть способна к самостоятельному передвижению. Есть? Есть. Так какого хрена?

Начинающий некромант покосился на трактат.

Книга пролистнула несколько страниц обратно и подсветила часть задания.

— В смысле передвигаться самостоятельно? — возмутился Гарри. — Оно плавает!

Парень недовольно насупился и покосился на трехлитровую банку. В ней плавала химера созданная из трех голов скумбрии и двух хвостов. Существо кое-как двигалось и раскрывало сразу три пасти.

— Ладно, согласен. Плавает она так себе, — проворчал некромант. — А что я по твоему должен был сделать? Дом приличный, тут тараканов нет. И может хватит мучать меня химерологией? Я тебя просил какое-нибудь проклятье, привязанное к пространству чтобы проявить буквы и заставить их блуждать.

Книга, словно поняв его возмущение, перелистнула страницу, на которой был написан следующий урок.

Блуждающее проклятье привязанное к местности. Циклы, принципы организации и особенности применения.

— Что? Просто так? — подошел Гарри к стоявшей в подставке книжке. Перелистнув страницу, он наткнулся на уже стандартную отписку.

Не торопись, юный адепт смерти. Действуй согласно плану и тогда у тебя будут все шансы дожить до конца обучения.

— Да твою же мать! — выругался Гарри, засопел и глянул на банку с химерой. — Ладно. Видит бог, я не хотел...

Парень достал телефон и зарылся в список контактов. Быстро найдя нужный, он набрал номер.

— Алло! Сидоров! Ты еще на скотобойне работаешь?

— Не. Уволили. За копыта говяжьи.

— Копыта? Кому понадобились копыта? — нахмурился начинающий некромант.

— Есть любители, — хмыкнул голос в трубке.

— Ясно. Жаль, конечно, — вздохнул Гарри. — Ты хоть как? Нашел работу?

— Да, в крематории помогаю...

Гарри широко улыбнулся.

— Сидоров...

— Нет, — сразу отрезал голос в трубке. — Тут все по учету. То, что попало к нам, должно вернуться пеплом в отдельной посуде.

— А ты сможешь отличить пепел говядины, от пепла человечины?

— Я тут не один работаю. Такой финт стоить будет дорого. Да и материал... с душком обычно приходит. Целиком почти никогда. Зачастую конечности. Ампутация или еще что-то.

— Сидоров, миленький, ты просто скажи сумму. Мне хотя бы такого достать, — с жалостью простонал Гарри и подошел к банке.

— Пока точно не скажу. Переговорю на смене. Если все выйдет, сообщу.

— Отлично. Жду звонка, — кивнул Гарри и завершил вызов.

Отложив телефон, он осторожно открыл крышку и вытащил свою поделку из банки.

— Химера так себе, — проворчал он и отнесся ее на кухню, открыл шкафчик под раковиной и забросил хищному цветку.

Алоэ тут же схватило подачку и принялось его терзать.

Не успел Гарри закрыть дверцу, как зазвонил телефон.

— Сидоров? Я думал ты до вечера будешь выяснять, — с удивлением произнес Гарри, подняв трубку. — Алло?

Перейти на страницу:

Вишневский Сергей Викторович читать все книги автора по порядку

Вишневский Сергей Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ты студент, Гарри (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ты студент, Гарри (СИ), автор: Вишневский Сергей Викторович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*