Гарри Поттер и новая семья. Последний курс (СИ) - "DVolk67" (лучшие книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗
Поезд уже давно покинул предместья Лондона, а Элин все не возвращалась. Луна, проведшая в дороге почти сутки, спала, привалившись к стене. Сидящая у нее на плече плюшевая обезьянка похрапывала в унисон с хозяйкой.
— Ну а ты как провела лето? — спросил Гарри Гермиону.
— Замечательно, — рассеянно ответила та. — Магическая Болгария — очень интересная страна, Виктор мне много чего показал... Гарри, это подождет. Гораздо важнее то, что произошло с тобой. Ты писал про суд, но я не совсем поняла...
— Про это пусть лучше Элин расскажет, — перебил ее Гарри. — Она в этих юридических штуках разбирается лучше меня.
— А, хорошо.
Больше Гермиона не произнесла ни слова. Достав из чемодана книгу, она уткнулась в нее, словно доказывая, что не так уж сильно она и изменилась. Заскучавший Гарри уже начал было подумывать о том, не пройтись ли ему по поезду в поисках друзей, когда услышал из коридора знакомый голос.
— Первокурсники в купе есть? Выгляните на минуту, сейчас будет объявление.
Пауза.
— Первокурсники в купе есть? Деннис, ты второкурсник, пора привыкать...
Пауза.
— Первокурсники... а, вот вы где, — сказала Элин, открывая дверь в купе друзей. — Я сейчас, только сделаю объявление.
Обойдя все купе и собрав всех оказавшихся в этом вагоне первокурсников, Элин вышла в середину коридора и откашлялась.
— Значит так, — сказала она. — Я староста, меня зовут Элин Олсен, и я хочу вас кое о чем предупредить. Во-первых, поезд прибудет в Хогсмид после восьми вечера, а ужинать вы сядете не раньше девяти. По причине прижимистости нашего любимого Министерства магии, горячее питание в поезде не предусмотрено, поэтому кто запасся бутербродами — тот молодец, а кто нет — купите пару лишних арахисовых батончиков у леди со сладостями. Она пройдет по вагонам примерно через полчаса. Во-вторых, на платформе вас будет встречать наш профессор по уходу за магическими существами. Его зовут Хагрид, он выглядит как страшный великан, но на самом деле очень любит детей...
— На завтрак? — пискнула маленькая лопоухая девочка с рыжими косичками.
— Он и мухи не обидит, — рассмеялась Элин. — Его бояться не надо. В-третьих, тут есть избранные магией? Ну, те, у кого оба родителя — не волшебники?
Несколько человек, включая лопоухую девочку, опасливо подняли руки.
— Так вот, если у вас не получится колдовать — не бойтесь, с первого раза почти ни у кого не получается. Если вас пригласили в Хогвартс, значит, вы волшебники, и точка.
Элин задумалась.
— Ах да, совсем забыла, — сказала она. — В-четвертых, Пуффендуй — самый крутой факультет. Помните об этом, когда будете говорить со шляпой.
— А если я не умею разговаривать со шляпами? — снова спросила лопоухая девочка.
— Не волнуйся, с этой шляпой разговаривают все, — успокоила ее Элин. — Фактически, ее хрен заткнешь... Еще вопросы? Нет? Отлично. Если у вас в пути возникнут проблемы — обращайтесь к старостам, их можно узнать по вот таким значкам. По идее, кто-то из нас всегда должен быть в первом вагоне. Всё, всем спасибо, все свободны.
— Что-то я не помню таких объявлений в прошлые годы, — заметил Гарри, когда Элин, распустив первокурсников, вошла в купе.
— Это потому что до меня, похоже, никто не взял на себя труд прочитать полный свод прав и обязанностей старост, — недовольно ответила Элин. — Там четко сказано, что после отправления поезда следует обойти вагоны и сообщить первокурсникам всю нужную информацию. А когда я про это сказала, Кеннет... ну, ты его знаешь, высокий такой, с Гриффиндора, он в этом году стал старостой школы... Так он сказал, что раз я про это вспомнила, то мне же это и выполнять...
Она вдруг хлопнула себя по лбу.
— Туалеты! Я забыла предупредить, что перед остановкой в Хогсмиде надо сходить в туалет, потом возможности долго не будет... Почему ты смеешься?
— Да так, — улыбнулся сестре Гарри. — Кажется, я понял, почему профессор Спраут назначила старостой именно тебя.
— Н-да? — хмыкнула Элин. — А я вот до сих пор не понимаю. По-моему, Гермиона справилась бы намного лучше.
— У меня слишком много дополнительных предметов, — не отрываясь от книги, возразила Гермиона. — Я не смогла бы уделять много времени еще и обязанностям старосты.
— У Эль тоже три дополнительных.
— Два, — поправила Элин. — Я отказалась от прорицаний.
Гарри и Гермиона удивленно посмотрели на Элин.
— Но... ты же была лучшей... — сказала Гермиона.
— Я и так уже знаю всю теорию, — Элин равнодушно пожала плечами. — А практика... Сама профессор Трелони много раз говорила, что этому она научить не сможет. Да и домашние задания в этом году будут намного больше, чем раньше, не вижу смысла тратить на них время. И потом, ты права: с тремя предметами на обязанности старосты времени совсем не останется.
— А что ты вообще должна будешь делать? — спросил Гарри.
— В основном быть посредником между деканом и студентами, — ответила Элин. — Следить за дисциплиной, стучать... в смысле, докладывать о нарушителях, иногда патрулировать школу после отбоя. Но самое главное — это присматривать за первокурсниками, пока они не освоятся в школе. Не знаю, почему все об этом постоянно забывают, но я намерена... Да что я такого смешного говорю?
— Ты прав, Гарри, — отсмеявшись, сказала Гермиона. — Я тоже поняла, почему старостой сделали именно ее.
— А мне ты сказать об этом не хочешь?
— Не-а.
— Вредина.
— Еще какая.
Гермиона снова вернулась к книге. Элин недоуменно на нее посмотрела, затем достала блокнот и принялась рисовать карту Хогвартса. Она искренне недоумевала, почему никому до сих пор не пришла в голову простая мысль о том, что, имея под рукой даже примитивный рукописный план школы, первокурсники будут гораздо меньше по ней плутать.
Увлекшись работой, Элин не сразу заметила, что они с Гермионой остались в купе наедине. Размышляя над тем, как лучше отобразить на плане движущиеся лестницы, она оторвала взгляд от листа бумаги и встретилась взглядом с Гермионой.
— А где?..
— Гарри ушел искать Седрика Диггори, — ответила Гермиона. — А Луна ушла хвастаться своей обезьянкой. Эль, по-моему, нам надо поговорить.
— Обязательно, вот только обойду поезд, — Элин вскочила на ноги и попыталась выскочить из купе. Гермиона успела ухватить ее за руку и тут же отпустила, словно испугавшись своего порыва. Элин посмотрела ей в глаза, вздохнула и опустилась на место.
— Извини, — буркнула она. — Просто... это нелегко, понимаешь?
— Да, — Гермиона помолчала.
— Давай просто притворимся, что ничего не было, хорошо? — предложила Элин.
— Давай, — быстро согласилась Гермиона.
— Мы же все равно лучшие подруги?
— Верно, — снова кивнула Гермиона.
— А подруги иногда позволяют себе... ну, вольности, — продолжала Элин. — Но это же ничего не значит. Просто выражение симпатии, легкое хулиганство...
— Точно, — согласилась Гермиона. — Просто игра. Мы подруги, у меня даже парень есть, у тебя... ну, ты тоже кого-нибудь найдешь, слава богу, двадцатый век на дворе... — она посмотрела на Элин и запнулась. — Это ведь не сработает, верно?
Элин вздохнула.
— Я совсем не умею говорить про чувства, — сказала она, пряча глаза. — Тем более...
Она хотела добавить «тем более с той, кого люблю», но вовремя сообразила, что это лишь ухудшит ситуацию.
— Просто притворимся, что все нормально, и будем надеяться, что притворство станет реальностью, — сказала Гермиона. — У нас ведь нет другого выхода. Я... Я бы не хотела потерять тебя, как подругу.
— Я тоже, — Элин встала. — Извини, мне правда надо обойти поезд.
На этот раз Гермиона ее не удерживала. Элин вышла из купе и быстрым шагом направилась в туалет — чувства чувствами, но подрывать свой авторитет, показываясь на людях с красными глазами, она все же не хотела.
Когда она вернулась, в их купе уже сидели Невилл и Джинни.