Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Проверка. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (книги бесплатно без TXT) 📗

Проверка. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (книги бесплатно без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Проверка. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (книги бесплатно без TXT) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Золотое кольцо мгновенно сжалось и обхватило ей запястье. Больно не было, но снять браслет у неё не получилось.

— Я где-то читала, что для этого достаточно мысленного приказа, — ответила Элла, — так что будь поосторожней со своими мыслями.

— Напугал! — сказала Настя. — Я скоро буду вся окольцованная. Надеюсь, золотого ошейника у вас нет?

— Были такие ошейники, — подтвердил Лор. — Если найдёшь, не вздумай совать в него голову. Я не знаю, для чего их делали, но надевали только врагам. Тебе хватит этой ниши? Тогда прячь в неё своё золото, пока здесь никого нет.

Глава 7

В гостиной послышался звук шагов, и в спальню вошёл король в сопровождении юноши, чем-то похожем на принца Недора. Наверняка это был его старший брат Джастин.

— Стучаться необязательно? — спросила Настя, принимая сидячее положение. — Или это только до тех пор, пока не подписан указ?

— А для тебя есть разница? — спросил Габриэл.

— Конечно, — удивилась вопросу девочка. — Пока я для вас никто, поэтому такое отношение понятно. Если войду в семью, стану дочерью и сестрой. И тогда не будете со мной считаться? В моём мире есть хорошая поговорка: мой дом — моя крепость. А какая это крепость, если её без стука открывают ногой?

— Я открыл рукой, — сказал король, переглянувшись с сыном.

— Неважно, вы поняли, что я хотела сказать. В двери спальни нет ни замка, ни даже щеколды, а ключа от входной двери мне не дали.

— У нас не принято запираться даже на ночь, — пояснил Габриэл. — У моих дверей дежурят гвардейцы, а вам во дворце ничего не угрожает, поэтому нет и охраны. А вот служанка сидеть будет, она и предупредит, если кто-то придёт. Скажи, почему ты опять в штанах?

— А в чём мне быть? — сердито спросила Настя. — У меня всего два платья, и оба ваши стражники запихали в мешок! Я лучше оденусь в кожу, чем буду ходить в мятой одежде. Когда разгладят, переоденусь.

— Ты прав, отец, — сказал Джастин. — Ершистая, умная и красивая. Жаль, что она такая молодая и моя сестра.

— Ладно, пообедаешь здесь, — обратился к девочке Габриэл. — Указ уже подписан и оглашён, но тебя мы представим свету, когда будешь похожа на женщину. Я тебе теперь отец, поэтому так и обращайся. А в этой коже я тебе разгуливать по дворцу запрещаю!

— Я уже не так радуюсь своему удочерению, — сказала она Лору с Эллой, когда отец с братом ушли. — Если меня начнут во всём ограничивать…

— Говоришь глупости, — отозвалась Элла. — В любом обществе есть свои ограничения. Пока ты моталась по лесам, делала что хотела, теперь такой свободы не будет. Но будут и преимущества. Приобретая, мы всегда что-то теряем.

В гостиной раздался топот детских ног, и в спальню влетела семилетняя принцесса Лисса.

— Здравствуй! — выпалила она. — Я твоя сестра!

— Здравствуй, — поздоровалась Настя. — Я это уже поняла.

— Здорово! — сказала малышка, осматривая кожаный костюм. — А почему мне такой не сшили? Знаешь, как неудобно бегать в платьях?

— Догадываюсь, — засмеялась девочка. — Только я его надела потому, что помялись платья, и уже получила из-за него замечание от отца. Сказал, чтобы в коже из своих комнат ни ногой.

— Он такой, — вздохнула Лисса. — Того нельзя, этого тоже нельзя! Умаление чести! Тебя как зовут? В указе говорили, но я уже забыла. Имя трудное, а когда бежишь, всё быстро забывается!

— Настей меня зовут.

— Теперь вспомнила, — обрадовалась Лисса. — Ты красивая, только почему-то короткие волосы. Тебя братья видели?

— Очень недолго, — ответила Настя. — С Недором даже немного поговорили.

— Он тебя не ругал? — поинтересовалась малышка. — Значит, влюбился. Он такой: ругает всех, кто ему не нравится. Мне, знаешь, что сказал? Из-за тебя, говорит, нет мамы! А я разве виновата в том, что она умерла? Мне без неё самой плохо!

К двери кто-то подошёл, и в неё первый раз постучали. Когда девочка крикнула, чтобы вошли, появилась пожилая служанка.

— Извините, ваше высочество, — поклонилась она Насте, — но я должна забрать вашу сестру. Принцесса, нельзя так себя вести! Вас ждут за столом, и его величество выразил недовольство! Дайте вашу руку, а то опять помчитесь и разобьёте себе нос!

Они ушли, а Насте принесли обед в гостиную. На столе было столько всего, что можно было накормить трёх мужчин, а не одну девочку. Она проголодалась, а всё ещё приготовили так вкусно… Переевшая принцесса вернулась на кровать, размышляя о том, как уломать нового отца разрешить ей заниматься с мечом.

— Должен разрешить, — неуверенно сказал паладин. — В наше время благородным искусством боя занимались не только наёмницы, другое дело, что такие занятия были в более зрелом возрасте. Основное препятствие — это одежда. В платье ты заниматься не сможешь, а кожу он тебе надеть не разрешит. Это одежда наёмницы, а не принцессы, видел я, как он на тебя смотрел. В твоей пижаме тоже заниматься нельзя, но почему не сшить что-нибудь прочнее? Можно даже украсить такую одежду вышивкой и ещё чем-нибудь.

— Сейчас и займусь, — решила Настя и дёрнула за шнур, — иначе я от такой жизни растолстею.

Через минуту на вызов прибежала служанка.

— Прежде всего, как тебя звать? — спросила девочка. — Адара? Красивое имя. Так вот, Адара, скажи, во дворце есть швея, или за ней нужно посылать в город?

— У нас есть мастер Инас, — ответила девушка. — Он обшивает не только королевскую семью, но и многих вельмож. Позвать?

— Позови, — кивнула Настя, — и скажи, чтобы убрали со стола, я уже наелась.

Мастером оказался невысокий и полный мужчина лет пятидесяти, с носом картошкой и большими залысинами. Он напомнил девочке артиста Евгения Леонова, вот только голос был совсем другим.

— Что желаете, ваше высочество? — низко поклонившись, спросил он. — Его величество заказал для вас парадное платье, и я уже хотел просить дозволения снять мерки. Конечно, не сам, для этого есть девушки…

— Снимайте и шейте, — разрешила она. — Но у меня к вам будут ещё два заказа. Вот эта одежда, точнее её остатки, называется пижамой. В ней ходят у себя в спальне или в гостиной, когда нет посторонних. При желании в ней можно даже спать. Пижамы на мужчин и женщин шьются одинаково, просто для женщин берут более яркие ткани и делаю больше украшений. Ну и оставляют место для груди, но мне это пока ненужно. Так вот, мне надо, чтобы вы сшили такую пижаму и ещё одну, похожую на неё одежду, но из более прочной ткани. Это будет одежда для тренировок с мечом, поэтому она должна быть более свободной. Ткань возьмите мягче, чтобы не натирала тело, и украсьте всем, чем можете, кроме лент и кружева. Они будут мешать. За работу я вам хорошо заплачу.

— В этом нет необходимости, — отказался он. — Мне за всё платит король.

Её быстро измерили две девушки, а когда мастер ушёл, принесли выглаженные платья. Дорожное служанка убрала в шкаф, а то, которое было красивее, помогла надеть и заодно ещё раз расчесала Насте волосы. К платью пришлось обуть туфли. Не те, которые купили для танцев, а на более низких каблуках. Когда девочка шла сюда с секретарём, ей было стыдно своего вида, поэтому она прятала глаза и в результате почти не видела дворца. Сейчас появилась возможность с ним ознакомиться, тем более что ей всё равно нечем было себя занять. Настя хотела использовать в качестве гида служанку, но тут к ней пришла знакомиться принцесса Ларра. У неё была заурядная внешность: неплохая фигура и густые чёрные волосы, но совершенно обычное, ничем непримечательное лицо.

— А ты красивая, — с завистью сказала Ларра, — и молодая, дома ещё поживёшь. А вот меня зимой заберут в Сомское королевство. Если бы ты знала, как мне не хочется никуда отсюда уезжать! Но отцу нужен этот брак, да и мне уже шестнадцать. Когда я уеду, присмотри за Лиссой. Отец о ней заботится, но настоящей любви у него нет. Наверное, это из-за смерти матери. Братья её любят, но у них свои дела, а Недор ещё не слишком умён и часто её обижает. Кроме меня, у малышки нет близкого человека. Будет неплохо, если таким человеком станешь ты.

Перейти на страницу:

Ищенко Геннадий Владимирович читать все книги автора по порядку

Ищенко Геннадий Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проверка. Дилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проверка. Дилогия (СИ), автор: Ищенко Геннадий Владимирович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*