Четырнадцатая дочь - Федорова Екатерина (читать книги .txt) 📗
Рут глянул на отца искоса.
— Он хочет бросить свою страну, своих людей — и бежать?
— Возможно, он просто желает вывезти из Элимора семью, — ответил герцог. — В Керсу уже несколько дней прибывают люди из Элимора, как простые, так и благородные. Я не могу отказать властителю в том, в чем не отказываю простым гражданам. Да, а что в Ярге? Ты здесь, значит…
— Там плохо, — сказал Рут.
Он описал, как они шли по Яргу, передал слова, услышанные княжной Татьяной. И то, как все село по камешку взлетело в воздух. Слова Арлены, что это еще не конец. Герцог Франц слушал молча, с неподвижным лицом. Рут закончил. В зале на какое-то время воцарилась тишина.
Потом герцог пошевелился, пробормотал:
— Да пребудут с нами все Семь богов… Бедное село. А кто такая княжна Татьяна, которая услышала «отмщение Нисайе»?
Рут вдруг понял, что до сих пор почти ничего не сказал о юной родственнице Арлены Тарланьской. Замок в небе над Яргом занимал его больше, чем какая-то девица.
— Одна из княжон, живущих в Фенрихте. Благородная Арлена взяла княжну Татьяну с собой, опасаясь, что ей вдруг понадобится ослабить корсаж. Эти благородные дамы так затягиваются…
Рут замолчал, не зная, что еще сказать.
— Для этого берут служанок, Рут, — тихо произнес герцог Франц. — Твой учитель истории говорил тебе, кто в доме Тарланей имеет право именоваться княжной?
Рут слегка покраснел.
— Мы не очень много времени уделяли Тарланьскому дому. Они низложены и изгнаны.
— Те, кто изгнан, иногда опаснее тех, кто остался, Рут. Княжна — это та, кого от светлейшего князя отделяет не более трех поколений. От нынешнего ли светлейшего князя, от прежнего ли, не имеет значения. И если одна из этих девиц сопровождает благородную Арлену, одну из лучших магов дома Тарланей, под таким смехотворным предлогом, это по меньшей мере странно. Причем странно не только это…
Рут склонил голову еще ниже.
— Когда я последний раз был на званом ужине в Фенрихте, — задумчиво сказал герцог, — там насчитывалось одиннадцать княжон. И шесть просто благородных девиц Тарланьских. Но Татьяны среди них не было.
— Может, она только что вышла из детской? — предположил Рут.
— В детской замка Фенрихт тогда было восемь детей, — заметил герцог Франц. — Полгода назад самым старшим был мальчик — Мар, сын Инга Цирал-Тарланьского. Очень разумный парень для своих четырнадцати лет. Если только его не переодели в женское платье и не нарекли новым именем…
— Нет, — отрицательно мотнул головой Рут. — Эта Татьяна девица. У нее на платье был вырез, в нем виднелись… доказательства.
Про то, что означенная княжна Татьяна еще и юбки в его присутствии задирала два раза, и ножки под юбками были вполне женские, он решил не упоминать. Это были мелочи. Наличия груди достаточно.
— Вот как…
Герцог встал, размашисто дошагал до ряда окон напротив, толкнул тяжелую створку, крикнул:
— Ирили ко мне!
И пожаловался, возвращаясь к Руту:
— Вот вроде бы герцог, а чтобы кого-то призвать пред мои герцогские очи, приходится бегать к окну. Говорят, во дворце кагана Серендиона в каждой комнате висят шнурки. Дернешь за такой шнур, а в комнатах прислуги внизу тут же начинает звонить колокол. И кто-нибудь из слуг сразу мчится узнать, чего изволят наверху. У них много чего есть, они это именуют простой магией.
— Я могу сегодня же распорядиться, — с готовностью сказал Рут. — Шнур пропустим через окно, колокол повесим во дворе.
Отец улыбнулся краем рта.
— Месяц назад я беседовал по блюдцу с сиятельным верховным Герго из Совета магов. И он мягко намекнул мне, что Кир-Авер не потерпит распространения простой магии. По неизвестной причине Совет магов не хочет, чтобы мы вешали шнурки и колокола. А вот и наш маг…
За дверями зала послышались шаги. Ирили летящими шагами подошел к скамье, склонил голову перед герцогом, косо глянул на его сына.
Боится, что я привез новости о событиях, которые он не сможет объяснить — после того, как не смог предугадать, подумал Рут.
Придворный маг герцога, человек лет тридцати с небольшим, черты лица имел приятные — ровный нос, аккуратный подбородок и гладкий лоб без морщин. Торс туго обтягивал фиолетовый камзол со свободными полотнищами вместо рукавов — эта мода недавно пришла из Халкидии. Пышные штаны до колен делали фигуру странно женственной. На голове у мага была повязка с пером и брошью, тоже в халкидийском стиле.
— Ирили, друг мой, — начал герцог. — Я помню, вы когда-то любили хаживать в Фенрихт…
Ирили приподнял одну бровь, по гладкому лбу пошла рябь морщинок.
— Ваше сиятельство, стоит ли об этом говорить?
— О некоторых случаях говорить не стоит, но вспоминать нужно, — небрежно заметил герцог. — Тут до нас дошли слухи, что во времена, когда вас пускали в Фенрихт, вы поглядывали как на княжну Элерию, так и на другую особу. Мне называли такое забавное имя — Татьяна, кажется…
— Это ложь! — возмутился Ирили. — Этот полоумный Тарлань просто не знает, как бы содрать с меня еще один серебряк! Никакой Татьяны у них в Фенрихте не было!
— Вот как? — заметил герцог, внимательно вглядываясь в лицо мага. — Стало быть, мне наврали? Ах эти люди, они так… гм… лживы. Но вернемся к нашим делам, Ирили. Мой сын принес вести из Ярга. Неутешительные вести.
Рассказ герцога был значительно короче рассказа Рута. Из него исчезла не только княжна Татьяна, но и слова, что она услышала. Закончив, его сиятельство спросил с легкой печалью:
— Ирили, у вас есть какие-нибудь идеи?
Ирили глянул на герцога с мрачным воодушевлением.
— Конечно есть, мой повелитель. Князь Тарлань, я уверен, давно замышляет отплатить вам злом за добро. Хотя Тарланьский дом и не владеет более единолично Источником Силы, у него имеется кое-что из прежней эпохи. Вы знаете, как Тарланьский дом избежал полного уничтожения в Ночь Восставших магов? Они применили нечто, что Дар Тарлань тысячу с лишним лет назад забрал у адельбергских магов, основу их злой магии…
— Да-да, — перебил его герцог Франц. — А как вы думаете, Ирили, зачем им понадобилось уничтожать Ярг?
— Они потеряли свой престол, а теперь зарятся на вашу герцогскую скамью! — выпалил Ирили. — Ярг был пробой, мой герцог. Теперь Тарлани убедились, что наследие злых магов может уничтожать людей внутри строений, и от этого нет защиты. Мой повелитель, на вашем месте я бы срочно покинул Вагран. В любой момент Тарлани могут применить здесь то, что опробовали в Ярге.
— Звучит разумно, — задумчиво ответил герцог. — Но вы же понимаете, Ирили, если я уйду отсюда, то потеряю свою герцогскую скамью. С другой стороны, оставшись, я могу потерять жизнь. Знаете, Ирили, мне надо подумать над этим. Благодарю вас за совет и предупреждение. Ступайте, я буду размышлять.
Ирили поклонился и вышел.
— Он и вправду верит, что мы можем сбежать из Ваграна? — спросил Рут с плохо замаскированным изумлением.
Вокруг глаз его сиятельства собрались насмешливые морщинки.
— Ирили верит в то, во что ему хочется верить. С другой стороны, я два года искал среди выпускников Академии магов именно такого, как он. Насмешек над ним я не потерплю. Маг, которым можно управлять, — это достояние. Обычно они сами стараются управлять своими властителями.
Рут сдвинул брови, шевельнулся на скамье.
— А история с княжной Элерией? Как-то это слабо сочетается со словами «можно управлять».
— Я управляю магом, Рут. А вот мужчиной, в котором этот маг обитает, — нет. Но поговорим лучше о Нисайе.
— То есть это слово — или имя — вам знакомо? — с расстановкой спросил Рут.
— И тебе должно быть знакомо. Помнишь, как я упоминал о тайной комнате библиотеки? И о том, что каждый наследник должен заглянуть в лежащие там записи первых Боресков с кровью эрни? В них есть и история с королевой Нисайей.
Рут прикусил губу, глянул в окно, потом снова на отца.
— Отец, я до этих записей еще не дошел. Тренировки на мечах, с кристаллами и без… Часы, которые я должен провести в управах. Другие дела…