Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Проклятый лес (СИ) - Макута Александр (читать книги онлайн без txt, fb2) 📗

Проклятый лес (СИ) - Макута Александр (читать книги онлайн без txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Проклятый лес (СИ) - Макута Александр (читать книги онлайн без txt, fb2) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

И мужик еще раз меня внимательно оглядел, отложив свою работу. По его роже было видно, что он прикидывает, как меня облапошить.

— Благодарю, — кивнул я и повернулся уходить. — Скажи, а где тут писарь ближайший?

— А тебе зачем? — и седой воровато оглянулся по сторонам. — А ну отдавай сумку, а не то башку проломлю!

И угрожающе надвинулся на меня, занеся молоток.

— Ладно, ладно, сейчас, — забормотал я и, снимая торбу, пнул его по яйцам. Попал удачно и отскочил, прежде, чем он ударил меня молотком.

— Ссука! — зашипел он, сгибаясь от боли. — Ыы! Ну сейчас тебе…

Он попытался было набрать воздуху в легкие, но я шагнул вперед и ударил его прямым в челюсть, опрокинув на недоделанный ящик. Тот разлетелся на куски, а я развернулся и зашагал прочь. Угрожать еще будет!

Что ж такое, неужели, действительно, одно отребье в этом городе живет?

Лавку писаря я нашел, прошагав два квартала.

— Откуда он у тебя, босота? — прищурился хозяин, глядя на медальон. — Наша вещица-то.

— Ваша прям? — обрадовался я. — Готов вернуть за вознаграждение. И сумку тоже.

И я потряс торбой с бумагами.

— А что за бумаги? Покажи, — требовательно протянул руку писарь.

— Грабли прибери, — осадил я его. — А то скажешь, что твое, проверяй потом. Говори, терял ты документы и этот медальон?

— Я — нет, — сознался он. — Тебе к Пантелемону надо. У него мальчишка пропал не так давно. Если ты убил, то вздернут, так и знай!

— Стал бы я тогда бумажки ваши таскать. Знаю, кто вашего посыльного прикончил, потому и пришел, — заявил я. — Награду хочу.

Кое-как запомнив дорогу, я наскоро поел, взял еды у разносчика и зашагал по улицам, дивясь местному убожеству. Деревянные дома, многие двух-трех этажные были какими-то совершенно уродливыми, без всякой претензии на архитектуру. Как будто бараки, просто повыше и пошире. Некоторые даже с балконами. Публика тоже была под стать, так что я со своими босыми и грязными ногами был не хуже многих.

— Куда собрался, отребье? — дорогу мне преградили два оборванных типа. Но оба в сапогах, что характерно.

— Отвалите, писарь я. Вот, — сунул я медальон прямо им под нос. — К Пантелеймону иду, знаете такого?

— Че-та рожа твоя мне не знакома, — скривился тот, что пошире и постарше. — А писаря знаем, конечно.

— Вот и отведите к нему, — включил я дурачка и едва не ухватил одного из них за рукав, но тот вывернулся и отошел с дороги.

— Перебьешься. Пять домов по этой улице и, считай, пришел, — махнул рукой оборванец. А затем добавил, обращаясь к товарищу: — Первый раз писаря без обувки вижу.

— Прохудилась, — отрезал я и потопал дальше. У меня дело как-никак.

В дом Пантелеймона я зашел прямо с улицы, и оказался в комнате с несколькими столами, за которыми трудилось трое. Самого хозяина позвали и он вышел вразвалку, с трудом таща толстое брюхо. Но глаза цепко смотрели на меня и мою сумку.

— Чего надо?

Срочно надо покупать нормальную одежду. А то мой вид не располагает к вежливости и усложняет разговоры.

— Ваше? — я кинул на пустующий стол медальон. — Хочу вернуть, не бесполезная думается мне вещь…

— Откуда у тебя? И что с Павлешом? — нахмурил на меня брови толстяк.

— Сожрали вашего посыльного. Та тварь и на меня напала, но я ей не по зубам оказался. Там и сумку нашел, — и я снял с плеча торбу с бумагами.

Пантелеймон ее принял и торопливо порылся.

— Ишь ты, и правда, все на месте, — удивился он. — А смотрел, что там?

— Бумаги. Ценные, — решился я на блеф, не сводя глаз с толстяка.

— Ну, не такие уж, — смешался тот, но я видел, что попал в точку.

Из лавки писаря я вышел богаче на сорок монет и сразу поспешил к портному. Не хватало еще новых проблем из-за одежды отхватить. Даже в этих кварталах на мои рваные и кое-где окровавленные тряпки странно косились.

Глава 14

В трактир, где убили Сыча, я вернулся уже другим человеком. Приличная одежда обошлась мне в сорок пять монет, причем купленная у старьевщика, а не заказанная у портного, как я придумал изначально. Пообедав, я прошел в комнату, завалился на кровать и задумался.

Ратуша заперта и вход в нее запрещен самим графом Мато; там же стоит сильное заклинание, убивающее всех непрошенных гостей, судя по словам седого. И все из-за того, что там какие-то Скорбящие ошивались. А потом там эти твари появились, и туда же ведет след из трактира, где я сейчас отдыхаю.

Закрыв глаза, я попытался вспомнить, как выглядели плетения около серых коконов. Это получилось неожиданно легко и я погрузился в процесс, присматриваясь к каждой детали. Постепенно ко мне пришло понимание, что я немного разбираюсь в нитях и линиях плетения. По крайней мере, понимаю их структуру и логику. Но когда я попробовал сделать хотя бы жалкое подобие запомненного, то меня ждал полный облом. Я не мог выполнить самого примитивного плетения. Все, что мне было пока доступно — взаимодействие с чистой мадьей, которую я мог зачерпывать в небольших количествах и направлять куда-либо. Так, например, у меня получилось серьезно поранить многоножку, которую я приметил на потолке спальни. Ну и то плетение новое, вроде как бонусом доставшееся. Но про него разговор отдельный.

Уже собираясь уснуть, я вдруг вспомнил, где я видел похожую структуру плетения. Сложно объяснить, но это было как дополнительный слой магической конструкции, имеющий косвенное отношение к ее создателю. Что-то такое я наблюдал у отпрыска графа Мато, когда тот тренировал на мне свои атаки. Я не был уверен, что запомнил верно, но это было любопытное наблюдение и пока что моя единственная зацепка.

А это значит, что придется возвращаться в главный замок, туда, где располагается зверинец. Ну, и граф Мато. Только там я смогу проверить свои подозрения.

Сев на кровати, я задумался. Пробираться по крышам, обернувшись вархом, рискованно — хищника наверняка ищут и будут настороже. Проникнуть же в замок пешком может быть непростой задачей. Хотя на этот счет у меня уже появилась идея.

— Вход по пропускам! Давай бумагу или проваливай, — остановил меня окриком усатый стражник, проверяющий всех въезжающих в замок. Несколько его товарищей занимались тем же, бдительно осматривая и проверяя каждого из тех, кто прибыл по делам. У всех кроме меня документы имелись.

— Я хочу наняться на работу, — кивнул я, показывая, что понял и остановился. — У графа большой зверинец, а со смотрителями проблема, как я слыхал. Верно ведь, служивые?

Мой расчет был на то, что Шлепа и Хря там уже не работают из-за пропажи варха. Повесили их или они сами сбежали — все одно. А оборотничество давало мне кое-какую чуйку в отношении животных, я мог на них немного воздействовать, успокаивая или пугая, по своему желанию. Вчера специально попробовал на разных дворнягах.

— И ты что, разбираешься в зверях?

— Было дело. Я охотник и при зверинце работал раньше. Не оплошаю, — заверил я, состроив рожу почестнее.

— А оплошаешь, так повесят тебя, всего делов-то, — заржал стражник. — Проходи тогда вон туда, сержанту нашему доложишь, кто ты есть и откуда. Дальше он все скажет. Ступай, не задерживай, вон уже очередь из-за тебя!

Сержант был занят тем, что заполнял какие-то бумаги вместе с высоким худым купцом в меховой шапке. Судя по красным рожам обоих, только что был серьезный спор, закончившийся явно не в пользу торговца.

— Чего тебе? — зыркнул на меня сержант.

— Работать готов, смотрителем в зверинце. Навыки имею.

— Ну, так и иди туда, чего сюда приперся? — стражник был явно не в духе. — Спроси Фагора Шрама, он начальник, тебе укажут.

Больше в караулке я задерживаться не стал, тем более, что туда уже ломился следующий недовольный произволом стражи купец.

Дорогу к зверинцу я нашел сам, благо кое-что помнил из ночного путешествия по крышам, а заодно по запахам. Даже в человеческом обличии мой нос теперь стал гораздо чувствительнее. Наверное, так проявлялось влияние тотема…

Перейти на страницу:

Макута Александр читать все книги автора по порядку

Макута Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Проклятый лес (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятый лес (СИ), автор: Макута Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*