Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Молочник (СИ) - "noslnosl" (бесплатные серии книг .TXT) 📗

Молочник (СИ) - "noslnosl" (бесплатные серии книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Молочник (СИ) - "noslnosl" (бесплатные серии книг .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Фанфик / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ох, бедняжка, ведь тебя туда не пригласили! — приторно проворковала Ромильда. — А ведь на уроках профессор Слизнорт тебя хвалит, но в свой клуб и на вечеринку не приглашает.

— Можно подумать, что тебя, Ромильда, пригласили или в этой вечеринке сокрыт весь смысл бытия, — усмехнулся я.

— Меня нет, но где же твоя подружка — Луна Лавгуд? — гадко ухмыльнулась Вейн. — Ах, да, о чём это я, она же променяла тебя на Гарри Поттера!

— Вейн, может тебе курс галоперидола проколоть, чтобы мозги на место встали? Что за чушь ты несёшь?

— Чушь? Хе-хе-хе-хе! — вырвался из уст Вейн мерзкий смех. — Неужели, малыш Колин, ты даже не подозреваешь, что прямо сейчас твоя девушка тебе изменяет? Я видела, как она прихорашивалась в нашей спальне. Ты что, Криви, совсем глухой и слепой? — презрительно скривила губы девушка. — Всей школе ещё в обед было известно, что Гарри Поттер пригласил Луну Лавгуд на вечеринку к Слизнорту. Об этом на каждом углу кричал полтергейст Пивз! Ах, как романтично, Гарри пригласил Луну в женском туалете… Какой проказник, наверняка он подглядывал за ней, и, увидев её без трусиков, влюбился!

— Ромильда, чтобы я поверил в подобный бред из твоих уст, человечество должно изобрести антигравитацию на технических принципах.

— Не веришь мне, спроси у любого другого ученика, — ухмыльнулась Вейн, после чего с гордо поднятой головой и мерзкой ухмылкой на половину лица прошествовала дальше по коридору.

Сегодня я грустил и был очень зол. Нет, не так — я был в ярости и хотел убить одного очкарика раньше, чем до него доберётся Воландеморт! Я готов был избить его, словно боксёрскую грушу, превратить его наглую рожу в кровавый фарш, пустить в ход кулаки и все известные заклинания… Ромильда, как ни прискорбно это признавать, оказалась права. Каждая шавка в этой грёбаной школе знала о том, что Гарри Поттер пошёл на вечеринку к Слизнорту с Луной Лавгуд…

Кипя от ярости, как котёл с зельем на сильном огне, я спустился к кабинету профессора Слизнорта и встал, прислонившись спиной к холодной стене. Чем дольше ждал, тем сильнее росла злость.

Из кабинета пулей выскочила Гермиона, у неё было заплаканное лицо. Увидев меня, она притормозила.

— Колин, что ты тут делаешь? — всхлипнула она.

— Скажи, Гермиона, Луна правда там вместе с Гарри? — кивнул я на дверь в кабинет.

— Да, — кивнула Грейнджер, — извини, мне надо идти, — она вытерла слёзы и быстрым шагом удалилась в сторону лестниц.

Злость захлестнула меня с новой силой. Я чувствовал себя преданным девушкой и человеком, которого считал если не другом, то, как минимум хорошим товарищем.

В коридоре появился Филч, он за ухо тащил Драко Малфоя. Увидев меня, он обрадовался.

— Ещё один нарушитель! Ты что тут делаешь? Тоже будешь утверждать, будто приглашён на вечеринку к профессору Слизнорту и опоздал?

— Какое вам дело, мистер Филч? — зло ответил я.

— Пойдём со мной, — Филч левой рукой схватил меня за правое ухо и потащил к кабинету Слизнорта.

— Что ты тут забыл, грязнокровка? — зло прошипел Малфой, трепыхаясь в стальной хватке правой руки завхоза.

— Стены спиной протираю! — огрызнулся я. — Люблю я это дело…

— Кхе-хе! — вырвался мерзкий тихий смешок у Драко. — Тоже не пригласили… Но тебя-то понятно, никому не нужен мерзкий грязнокровка вроде тебя!

— Заткнулись оба! — больно потянул нас за уши Филч, впихивая в кабинет.

У Гарри, стоящего напротив входа рядом с Луной, от смеха напиток, кубок с которым он держал в руке, попал в нос. Кашляя и отплевываясь, весь обрызганный мутноватой жидкостью, он радостно улыбался, отчего мне захотелось ещё сильнее его прибить. Луна смотрела на меня нечитаемым взором с отрешённым выражением на лице.

— Профессор Слизнорт, — засипел Филч, с маниакальным дисциплинарным огнем в выпученных глазах, — я поймал этих учеников. Этот, — кивнул он в сторону Малфоя, — шнырял по коридору на одном из верхних этажей. Он утверждает, что приглашен на вашу вечеринку и только немного опоздал. А этот, — он кивнул в мою сторону, — стоял возле вашего кабинета. Вы их приглашали?

Разъяренный Малфой вырвался из рук Филча. Я выглядел не менее злым и хмурым, улучив момент, тоже вырвался.

— Ну ладно, меня не приглашали! — сердито выпалил Драко. — Я хотел пройти без приглашения, вы довольны?

— Нет, не доволен! — сказал Филч, хотя этому явно противоречило выражение его лица. — Уж теперь вы у меня получите! Разве директор не говорил, что в вечернее время шататься по коридорам запрещается, не говорил разве, а?

Я молча сверлил Поттера злобным взглядом, от которого с лица Гарри смело всё веселье, сменившись недоумением. Луна перевела взгляд с меня на Гарри, затем вновь посмотрела на меня, её нарядное платье в блёстках и близость к Поттеру не вызывали сомнений, что она добровольно пошла с ним на свидание, от чего на сердце стало грустно.

— Все нормально, Аргус, все нормально, — сказал Слизнорт, махнув рукой. — Сейчас, как-никак, Рождество, и это совсем не преступление, если кому-то хочется попасть на праздник. На один разочек забудем о наказаниях. Можете остаться, Драко и Колин.

Горькое разочарование Филча было абсолютно предсказуемым, но у Малфоя был такой же несчастный вид. Снейп, стоящий рядом со Слизнортом, с гневом и страхом смотрел на Малфоя.

Филч уже поплелся прочь, шаркая ногами и бормоча что-то себе под нос. Малфой изобразил улыбку и стал благодарить Слизнорта за великодушие, а лицо Снейпа снова сделалось абсолютно непроницаемым.

— Не за что, не за что, — отмахнулся от Малфоя Слизнорт. — В конце концов, я знавал вашего дедушку…

— Он всегда отзывался о вас с большим уважением, сэр, — поспешно ввернул Малфой. — Говорил, что не знает лучшего мастера зельеварения…

— А вы, мистер Криви? Не думал, что вы так жаждете попасть на мою вечеринку, — добродушно сказал Слизнорт.

— Извините, профессор, но я тут по другой причине. Гарри Поттер, подлый трус, подойди сюда, будь мужчиной и прими от меня вызов на дуэль!

— Колин, ты чего? — удивился Гарри, подойдя ко мне. Он перевёл взгляд на Луну, и в этот момент его лицо будто озарила вспышка понимания. — Колин, это не то, что ты думаешь! Я пригласил Луну как друга.

— Рона своего приглашай как друга. Можешь с ним в дёсны сосаться. А к моей девушке не приближайся, гад!

— Ха-ха-ха-ха! — разразился радостным смехом Малфой. — Так вот ты какой, Гарри Поттер… Увёл девушку у друга.

— Мистер Криви, минус пятьдесят баллов с Пуффендуя за внеурочные гуляния по школе и ещё минус пятьдесят баллов за ваше поведение, — заявил Снейп. — Если вы сейчас же не вернётесь в своё общежитие, мистер Филч на целый месяц обзаведётся помощником.

— Ох, профессор Снейп, зачем же вы так? — притворно произнёс Слизнорт. — Мистер Криви, не стоит устраивать ревнивых сцен на глазах у всех. Вам лучше немного остыть.

Одарив Снейпа злым взглядом, я посмотрел на Поттера, как на врага народа.

— Ну, ты меня понял, Поттер!

Я резко развернулся и размашистым шагом покинул кабинет. Не успел далеко отойти от кабинета, как раздался повторный хлопок дверью и перестук каблуков по полу. Развернувшись, обнаружил запыхавшуюся Луну.

— Колин, ты всё неправильно понял.

С трудом удалось удержаться, чтобы не нагрубить девушке. Я был слишком зол и обижен на неё.

— Предательство — это очень больно, — мой голос вдруг резко охрип.

— Колин, я тебя не предавала, — тихо потусторонним голосом сказала Луна. — Мы с Гарри просто друзья. Он попросил пойти с ним на вечеринку, как с другом…

— Я не верю в дружбу между половозрелыми парнем и девушкой, — резко тряхнув головой, отогнал все матерные мысли, которые хотел озвучить вместо этой невинной фразы. — Если бы я пошёл на вечеринку с твоей подругой, не поставив тебя в известность? Луна, скажи, ты бы думала: «Ах, как это хорошо! Она же моя подруга, значит и парнем можно поделиться…».

— Я была бы не против, — сказала Луна.

— А я против обоих вариантов, потому что люблю тебя, не хочу изменять и чтобы мне изменяли. Ты с прошлого года уделяла слишком много внимания Гарри Поттеру. Вначале думал, что это просто блажь, что ты вступила в сомнительную организацию под его руководством и втянула туда меня из-за каких-то возвышенных целей и подростковой глупости. Теперь же думаю, что причины были другие — сам Гарри… Ни один нормальный парень не потерпит, если его девушка будет встречаться с другим парнем, разве что какой-нибудь извращенец. С моей точки зрения, довольно объективной, двое половозрелых особей разного пола, не являющиеся родственниками, никак не могут дружить. Невозможно дружить с тем, на кого у тебя эрекция!

Перейти на страницу:

"noslnosl" читать все книги автора по порядку

"noslnosl" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Молочник (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Молочник (СИ), автор: "noslnosl". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*