Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Мертвое наследие (СИ) - Шебалин Дмитрий Васильевич (книги онлайн полные .txt, .fb2) 📗

Мертвое наследие (СИ) - Шебалин Дмитрий Васильевич (книги онлайн полные .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Мертвое наследие (СИ) - Шебалин Дмитрий Васильевич (книги онлайн полные .txt, .fb2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Держите проход! — заорал я парням, но те и без моей подсказки уже всем весом привалились к двери, пытаясь не дать ворваться подкреплению.

Сам я, сформировав «ступени» и разогнавшись «приливом», выскочил из ямы-ловушки и прямо на ходу полоснул двух стоящих рядом воинов «серпом». Остальных «тараном» впечатал в стену, стараясь при этом не задеть леди Ерину. Она нам нужна живой!

Безусловно сильные и умелые воины не смогли противостоять магии. У них не было ни тяжёлой брони, ни защитных амулетов. Их хозяйка слишком понадеялась на власть, дарованную ей забытым богом. В несколько ударов я добил оглушённых и раненых телохранителей, а пытавшуюся сбежать девушку оглушил ударом по затылку.

— В сторону! — крикнул я уже еле держащим дверь Зайцам. — Прыгайте в яму!

Уверен, что им было страшно. Наверное, даже очень. Но всё же они послушались. Оба ринулись вниз, а дверь за их спинами распахнулась от очередного удара. В открывшийся проём влетели сразу 5 моих «градин», сея смерть и панику среди появившихся там людей. Взрыв сразу пяти снарядов разорвал тела идущих в первом ряду и отбросил тех, кто шёл следом.

— Быстрее! — крикнул я своим, хватая длинный палантин госпожи Ерины и скидывая его вместо верёвки. Вытащив сначала Хорки, уже вместе мы помогли Колтуну забраться по этому скользкому склону, молясь о том, чтобы тонкая ткань, выдержала его вес.

Всё-таки ворвавшиеся в зал люди, коих насчитывалось не меньше десятка, при себе луков не имели. Половину из них напирающие сзади вынудили свалиться вниз. Эти неудачники даже попытались организовать что-то вроде живой лестницы, чтобы взобраться на наш край, но первого попытавшегося это сделать Колтун саданул по голове подобранным с пола шестопёром, и попытки тут же прекратились.

Однако передышка была явно временная. Либо раздобудут луки, либо обойдут с другой стороны. Да и подкрепление приведут. А силы у меня почти не осталось. Эта чёртова яма успела выпить едва ли не половину!

— Хорки, ну что там⁈

— Готово, — обрадовал нас он, закончив возиться с дверным замком.

— Колтун, потащишь её. Вперёд!

— Лучше я, — неожиданно вызвался явно уступающий ему габаритами Хорки. — У него стрела из жопы торчит.

— Из ноги, а не из жопы! — почему-то обиделся рыжий, но в остальном спорить не стал.

Я тем более, лишь убедился, что та уже обломана посередине древка. Вместо этого я двинулся вперёд, сжимая под мышкой найденный камень, завёрнутый теперь всё в ту же лёгкую ткань, и проверяя «поиском жизни» наличие людей на нашем маршруте. Хорки же, подхватив находящуюся без сознания девушку, шёл следом. Замыкающим хромал Колтун, прихватив с собой облюбованный им шестопёр.

За дверью оказалась очередная лестница, ведущая наверх, но не в зал с голубым потолком, а в рабочий кабинет. Далее по узкому коридору, мимо нескольких спален прямиком на улицу. Выскочив на свежий воздух, я невольно оглядел строение, которое мы покинули. И моё подозрение подтвердилось, этот храм действительно очертаниями напоминал тот, что расположен у Заречной. Только кратно меньше и возведён не божественным велением, а обычными рабочими, да к тому же совсем недавно. Вон, ещё не все кучи строительного мусора успели вывезти с территории слободы.

— Повозка! — Хорки первым обратил внимание на неторопливо катящееся неподалёку транспортное средство, на котором ранее мы сюда добрались. Разгрузка закончилась и, видимо, её повезли на стоянку.

— Не успеем! — возразил Колтун. — Да и ворота закрыты.

К нам уже спешили трое воинов, которые, по всей видимости, не стали тратить время на вытягивание товарищей из ямы. Что ж, нам такое только на руку. Силы оставалось на донышке, но на пару простых техник ещё хватит.

— Хорки, в телегу! — рявкнул я, отправляя его вместе с ценным грузом подальше от боя. — Правь к дальней от ворот стене!

Объяснять свой план уже не было времени, надеюсь, он и сам догадается, что делать.

«Таран» опрокинул наступающих, а Колтун успел упокоить одного «контуженного». Ещё одному я сумел подрубить ногу «лезвием», и теперь от отползал подальше, крича на всю слободу о нашем местоположении:

— Они здесь! Сюда!

Вот же гад, надо было по шее. Последний хоть и успел прийти в себя, продержался недолго. Как только он отвлёкся на движение моей руки, Колтун проломил ему висок. Даже магичить не пришлось. Вот только новые враги были на подходе.

То ли крики раненного тому виной, а может, кто-то из побывавших в храме воинов кликнул подмогу, но сейчас сюда бежало чуть ли не два десятка мужичья, вооружённого и нет. Но таким количеством они нас задавят и с голыми кулаками. Тем более хромого Колтуна, который и удрать-то не сможет.

— А ну живо в повозку! — крикнул я ему, перекидывая камень.

— Я тебя не оставлю, — пробухтел он.

— Живо, я сказал! Уж как-нибудь без тебя справлюсь.

Рыжий, хоть и ворча что-то на ходу, припустил в том же направлении, что и Хорки. Мои люди чувствуют, когда со мной лучше не спорить.

Я же наоборот, не таясь, взобрался на ближайшую кучу строительного мусора. Подбегающая толпа видела меня, а я смотрел на них. Можно было влепить чем-нибудь для пущего эффекта, вот только большинство людей здесь и не причём вовсе, и про дела их госпожи вряд ли знают. К тому же энергии у меня оставалось лишь на одно заклинание. А оно мне ещё пригодится.

— А ну стойте! — заорал я что есть мочи, и о чудо, они притормозили. — Именем господина Рейхарда! Эти люди обвиняются в похищении и насильственном заточении его дочери, младшей леди Вестелин, госпожи Ерины!

Чтобы не было двусмысленности, я указал на валяющиеся у меня под ногами трупы.

— Отступите немедленно, иначе будете считаться причастными к этому злодеянию!

Растерянные взгляды работяг, говорили, что я сумел посеять в них смуту. На смену праведному гневу пришли сомнения.

— Да не слушайте этого **#*#**! — заорал недобитыш. — Они украли леди Ерину! Схватите его и остальных! Они где-то здесь! Им некуда деваться!

Да, лучше бы по шее… Не дожидаясь, пока толпа догадается окружить моё небольшое возвышение, я во всю силу своих ног побежал к стене противоположной от той, куда, я надеюсь, уже движется повозка. Толпа, вновь обретя уверенность и цель, в основной совей массе ринулась за мной, но догнать естественно не смогла. Добравшись до участка, где частокол был чуть пониже, я одну за другой вызвал «ступени» и перемахнул через массивные брёвна, приземлившись в раскисшую от дождя землю. А далее пустился бежать по периметру забора, молясь, чтобы выигранного мной времени хватило для моих людей.

На нужное место я прибыл аккурат вовремя. Грузное тело Колтуна как раз переваливалось через забор, и я помог ему смягчить приземление, памятуя о ране в его ноге. Следом мы подхватили тело похищенной нами девушки, которое Хорки, стоя на борту телеги и натужно кряхтя, всё-таки смог перевалить через частокол. Ну а сам наш долговязый напарник в помощи не нуждался.

И вот мы снова в полном составе. Освещённая фонарями и факелами слобода осталась позади, впереди же была лишь ночь, готовая своим чёрным покрывалом укрыть беглецов. Боюсь, уже этим утром нам окончательно присвоят статус преступников. И теперь, чтобы очистить своё имя и вытащить остальных парней, придётся самим поиграть в эту грязную игру. Что ж, и такое мы умеем.

— Куда дальше? — спросил Хорки, когда мы достаточно удалились от стен, а голоса рыскающих по округе людей перестали быть слышны.

— Думаю, нам придётся вернуться туда, где вся эта история началась. Но сначала отправим послание нашему заказчику. Работу-то мы выполнили.

Глава 7

Лорд Рейхард Вестелин, фактический глава одного из влиятельнейших домов Империи, а по совместительству и негласный правитель города Пуёля и всех окрестных земель пребывал в замешательстве. А это, как ни посмотри — редкое явление. Куда чаще в трудном положении оказывались именно его оппоненты, а сам он занимался манипуляциями, склоняя их делать то или иное. А тут, похоже, склоняли его…

Перейти на страницу:

Шебалин Дмитрий Васильевич читать все книги автора по порядку

Шебалин Дмитрий Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мертвое наследие (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвое наследие (СИ), автор: Шебалин Дмитрий Васильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*