Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Злодейка для ректора. Книга 1 (СИ) - Лисина Василиса (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Злодейка для ректора. Книга 1 (СИ) - Лисина Василиса (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Злодейка для ректора. Книга 1 (СИ) - Лисина Василиса (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но сомнения остались, поэтому я решаю отправиться в город. Выписываю разрешение покинуть академию в выходной. Тем более, надо, наконец, разобраться с формой, а потом зайти в храм.

Осторожно выясняю всё у Мадлен и Тионы, но никого с собой не прошу пойти. Всё же дело тонкое, и со стороны посещение храма могут не понять.

В городе, до которого я добираюсь пешком минут за тридцать, я немного расслабляюсь. Возможно потому, что перестаю чувствовать давление «сюжета». Город пестрит цветными крышами, цветами за окнами, вывесками, на которых помимо надписи обязательно есть рисунок. И пусть место совсем мне не знакомо, суть та же. Интуитивно я всё понимаю.

Поэтому не могу пройти мимо, когда на глаза попадается магазин нижнего белья. Единственная вывеска без рисунка, только надпись. Ступеньки у входа треснули, и вообще место выглядело не очень популярным.

Поколебавшись, я всё же захожу. И не жалею. Это оказывается новый магазин, который только переехал. Когда хозяйка с первой же примерки помогает мне привести в приличный вид внушительные формы Велены, я чуть ли не пищу от счастья. Возможно, и новая блузка не понадобится.

Прихожу в себя я, когда понимаю, что и так потратила много денег, а мне ещё нужно в храм и в книжный. Приходится пару комплектов даже отложить. Зато выходу я из магазина уже довольная и счастливая.

Тем обиднее было споткнуться на последней ступеньке и встретиться коленями и ладонями с брусчаткой. Больно.

Поднимаю голову и вижу перед собой длинные мужские ноги в брюках. Незнакомец протягивает ладонь, помогает встать несмотря на моё смущение и бормотание, что всё в порядке.

Напрягаюсь я уже когда встаю и чувствую аромат бергамота. Да и торс, обтянутый светло-серой рубашкой, смутно знаком. А когда решаюсь заглянуть в лицо, хочется научиться становиться невидимой.

Что здесь делает ректор?

Глава 25. Репутация

Неловко улыбаюсь, здороваюсь и поднимаю бумажный пакет с покупками, который упал вместе со мной.

— Что вы здесь делаете? — говорит он фразу, которая вертелась у меня на языке.

— Выполняю ваше поручение, господин ректор, — хлопаю я ресницами. — А вы?

— Я не давал никакого… — он замечает вывеску магазинчика и замолкает.

Смотрит на грудь, на меня. Я надеюсь увидеть смущение на его лице, но ректор держится и как ни в чём не бывало продолжает:

— Похвально. Теперь вернётесь в академию?

— Нет, есть ещё дела.

— Какие же? — настаивает ректор.

Начинаю думать, что он следит за мной. Но не могу же я быть настолько подозрительной, чтобы допытываться сейчас, что я делаю в городе?

— Не поймите неправильно, адептка Эйрис, — он словно понимает, о чём я подумала. — Просто обычно по магазинам девушки ходят с кем-то вместе.

— Я хотела зайти кое-куда одна, — поясняю я. А потом думаю, что зря делаю секрет на пустом месте. — В храм. Так что мне пора, до свидания.

— Адептка Эйрис, — останавливает он меня сразу же. — У вас что-то случилось? Вы можете мне рассказать.

Ректор внимательно смотрит на меня. Во взгляде нет осуждения, кажется, он и правда беспокоится, что у адептки проблемы, с которыми она не сможет справиться. В очередной раз думаю, что ректор ответственный и хороший, и было бы неплохо помочь избежать ему того, что ждёт его в конце книги. Только как, если я и себя не знаю, как защитить?

— Со мной всё в порядке, — заверяю я. — Спасибо.

— Заметно, — хмыкает он. — Храм в другой стороне. Давайте я вас провожу.

Щёки заливает жаром. Ушла бы сейчас не туда и искала бы потом дорогу.

— Хорошо, — сдаюсь я.

По пути, чтобы избавиться от неловкости, я расспрашиваю о магии и артефакте. Однозначных выводов у ректора нет, но он считает, что практика поможет понять. А мне, если честно, всё равно какая это магия. Главное — она работает, а значит, я не беззащитна.

Когда приходим к храму, выясняется, что он закрыт для посещений из-за ремонта. Здание старое, но записку с просьбой для Хэлли, которую зачитают на богослужении, оставить можно. Я долго колеблюсь, ведь если зачитают просьбу явиться ко мне в комнату и поговорить, это как минимум странно. В итоге я пишу нейтральную просьбу о помощи и подписываюсь настоящим именем Вера. Разумеется, делаю это подальше от ректора, чтобы он не увидел.

— Спасибо, что проводили, — возвращаюсь я к нему.

— Зайдём в ещё одно место, и я вас отпущу.

Ректор выглядит серьёзным, так что я соглашаюсь. В другое время бы подумала, что это попытка флирта со студенткой, но почему-то я верю, что у него есть другие причины.

Уверенность даёт трещину, когда мы приходим в маленький ресторанчик. Лёгкая музыка из магического артефакта, приятная атмосфера и мы с ректором, не считая пары в углу, одни. Он выбирает столик и отодвигает мне кресло, помогая сесть. Садится напротив…

— Заказывайте что хотите, я оплачиваю, — ректор оттягивает ворот, а потом расстёгивает верхнюю пуговицу рубашки.

В помещении сразу становится жарче.

— Мне просто водички, — лепечу я, не сводя с него настороженного взгляда.

Он удивлённо поднимает брови. Потом чуть улыбается, понимая причину моей настороженности.

— Мартин рассказал мне о ваших планах. Об этом и хотел с вами поговорить, — поясняет он. — Можем пойти в другое место.

Ох… Я не на шутку напрягаюсь. Нашла союзничка, называется.

— О чём он рассказал?

— О том, что вы хотите найти скрытую библиотеку, в которой, по слухам, хранятся древние знания о тёмной магии, — прищуривается ректор. — Так вот, к главному. Не надо.

— Хорошо, не будем, — легко обещаю я.

Библиотека не влияет на сюжет. Хотя я могу о чём-то и не знать, но тут главное — поймать этого тёмного мага.

— Я серьёзно, — не верит он. — Это и бесполезно, и опасно: мало ли куда вы залезете.

— Я тоже серьёзно.

Мы смотрим друг на друга не отрываясь, желая доказать эту серьёзность или подловить другого на сарказме. Это становится похоже на игру в гляделки. Я перестаю моргать.

— Вы будете заказывать? — раздаётся голос сбоку от нас, и я даже вздрагиваю.

— Да. Чай с бергамотом и пирожное на выбор шеф-повара, — выбирает ректор.

— А мне кофе.

Официант уходит, а я решаюсь спросить:

— Что ещё рассказывал Мартин?

— Вашу теорию о связи тех случаев в академии. Что это дело рук тёмного мага, который решил за что-то наказать жертв.

— И вы верите? — замираю я в ожидании ответа.

— Слово "верите" сюда не подходит, — обворожительно улыбается ректор. — Звучит, как реалистичная теория, которую надо проверить.

Я выдыхаю. Если и ректор будет искать скрытого злодея, шанс на успех у меня больше.

— Я этим займусь, так что вам не стоит больше думать об этом, — говорит он мягко, но звучит как предупреждение. — Как раз скоро приедут люди, которые могут с этим помочь.

— Спасибо, — улыбаюсь я.

— Вы необычная девушка, Велена Эйрис, — задумчиво говорит он.

— В каком смысле? — мне приятно, но в устах ректора это может быть и совсем не комплимент.

— В разных отношениях, — улыбается он. — Почему только раньше ваши аналитические способности не проявлялись?

— Не было повода, — ляпаю я, и бровь ректора ползёт вверх.

Ну да, он не видит связи между жертвами тёмного мага и моим будущим по сюжету. Надо это как-то объяснить.

— Я же тоже неизвестно почему пролежала без сознания в больнице.

— Ваш случай отличается. Вы быстро очнулись, — хмурится он.

— А остальные? — спрашиваю я, и сама пытаюсь вспомнить, как было в книге.

Нам приносят заказ, и ректор молчит, пока официант раскладывает всё на столе. Я жду. В книге о дальнейшей судьбе преподавателя точно не упоминалось — сюжет крутился вокруг другого. А вот адептка очнулась, но я не помнила когда.

— Как я уже сказал, не волнуйтесь и не думайте об этом. Сосредоточитесь на учёбе, — ректор пододвигает ко мне пирожное. — Это вам.

— Спасибо.

Перейти на страницу:

Лисина Василиса читать все книги автора по порядку

Лисина Василиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Злодейка для ректора. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Злодейка для ректора. Книга 1 (СИ), автор: Лисина Василиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*