Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo" (читать книги без TXT, FB2) 📗

О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo" (читать книги без TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно О моем перерождении в бессмертного (СИ) - "shigeo" (читать книги без TXT, FB2) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тот посмотрел на парня, словно готов убить. Ему ведь сколько лет? Где-то под пятьдесят? И тут его брюхо, словно питомцу будет чесать какая-то малявка. Ха-ха-ха.

— Рангарчик, давай на спину и подними лапки.

— Рар… — грустно выдал тот.

Ежиха начала чесать его и делая детский голос, говорить всякие нежные словечки. Картина не из приятных, льву это явно не нравится… Или же нет? Кажется так было только в начале.

Я… я…

Я тоже хочу! Поэтому тоже стал чесать его наетое брюхо!

***

В конце концов, когда ежиха наигралась вдоволь, нас пропустили внутрь. Странное конечно событие, но Рангар не то чтобы остался недовольным.

— Часть 4 —

В город мы попали, но какой дальше план — не знаю. Поэтому спросил у ребят.

— Конечно же первым делом нужно найти где остановиться, — ответил Роуэн. — В отличие от Талварии, здесь нет Района путешественников и никто бесплатно расселять нас не будет.

— Тут должно быть полно постоялых дворов, — сказал Рангар.

— Тихо ты! — оглядываясь по сторонам, выкрикнула Трипия.

— Мне теперь вообще разговаривать нельзя? Остальные же не знают, что у меня нет лицензии.

— Да мало ли что. Тебе трудно просто помалкивать?

— Тогда требую тройную порцию мяса каждый день. И кстати, Милик, ты же помнишь о своем обещании?

— Конечно… — заглянув в кошелек, парень побелел. Кажется, у него не так уж много денег, как он думал.

— В таком случае пойдем сразу в таверну, я хочу жрать! — Рангар был неугомонен. Ему точно под полтинник?

— А разве мы не сможем снять комнаты в таверне? — поинтересовалась Сэмми.

— Это выйдет намного дороже, — как опытный путешественник, ответил Роуэн. — В постоялых дворах берут меньше. В том числе и за содержание лошадей. Кстати, — он повернулся к льву. — Ты же понимаешь, что тебе придется спать вместе с нашими красотками, — бородатый имеет в виду двух наших лошадок.

— Мне уже похер на все, — со стекающей по нижней губе слюной, ответил Рангар.

— Черт! Я же чуть-ли не забыл! Нам нужно сходить в гильдию искателей приключений! — схватился за голову Милик.

— Точно, нужно сделать насечки. Нам же еще придется какое-то время провести в городе, — сложив руки на груди, остановился Роуэн.

— Давайте их мне. Я схожу, — свою кандидатуру предложил я.

— Так не пойдет, — ответила Трипия. — Они не поставят насечки без нашего личного присутствия. Придется идти всем вместе.

— Я хочу жрать! — возмутился Рангар.

— Видимо придется повременить с этим, — схватившись за голову, сказал Милик.

— Они могут работать до определенного времени. Сейчас уже вечереет, так что…

Но я не дал договорить Трипии и сделал новое предложение:

— Тогда я пойду поищу гильдию, а вы пока поешьте, — мы как раз уже успели подойти до ближайшей таверны, так что я знаю куда возвращаться.

— Не дело… Я сам пойду! — выступил вперед Милик, но его за рукав потянул лев.

— Даже не думай, что сможешь сбежать, — он грозно зыркнул на парня, словно готов убить его за кусок мяса.

— Да ладно вам. Мне то в отличие от вас есть не нужно. Так что отдыхайте. Я скоро вернусь.

Просить об этом девушек не хочу, а Рангара нет смысла. Как собственно и Милика, ведь он обещал много мяса льву и теперь должен исполнить желание. Остается только Роуэн, но он вчера изрядно поработал, так что пускай отдохнет.

— Я пойду с тобой, — сказала Сэмми.

— Ты же помнишь о чем мы говорили?

Та кивнула в ответ.

— Просто расслабься. Ничего ужасного не случится, если меня не будет рядом.

— Хорошо, я поняла.

После этих слов, они зашли в таверну, а я отправился на поиски гильдии. Спрашивать местных было бесполезной затеей, никто из них не говорит на человеческом. Или же я так думал в самом начале, так как стоило мне только заговорить на демоническом, как почти сразу мне подсказали дорогу.

Зайдя в гильдию, я оказался в пустой комнате с высокими окнами и зелеными шторами. В углу располагалась доска с различными объявлениями, а справа находилась стойка, которая почему-то пустовала. В этом помещении вообще много столов, за которыми видимо должны сидеть искатели приключений, но почему-то и их здесь не было. Кроме одного блондина. Сколько ему на вид, лет 20, не меньше. Одет он в зеленую одежду с золотой вышивкой, а сверху накинут белый плащ, на плечи которого падает светлая, заплетенная косичка.

Увидев меня, парень поджал нижнюю губу.

— Ты здесь главный? — спросил я.

— А? — удивился он, непонятно только чему.

Точно, видимо не разговаривает на человеческом. Ладно, повторю вопрос на демоническом.

— Ты здесь главный? Мне нужно сделать насечку на лицензии.

Я тем временем взглянул на нее. До этого как-то не удосужился. Как же меня теперь зовут? Лазанга… В прошлый раз было лучше.

Подняв глаза, снова посмотрел на парня. Чего он молчит? Может глухой? Да не, скорее просто не понимает ни на том, ни на другом языке.

Тогда я подошел к нему, и ткнул пальцем на насечки.

— Мне нужна новая, — это и есть тот момент, когда объясняешь на пальцах.

И вдруг он обнял меня. Это вообще к чему сейчас? Но плохих намерений я не чувствую, поэтому и уклоняться не стал. Может это такой обычай у них?

— Я столько раз прокручивал эту сцену в голове… Столько раз думал, что сказать… — так он все же говорит на человеческом.

Он теперь еще и плачет. Да что за дела такие?

— И все равно застыл на месте как полный идиот, — добавил он.

Почему, с того момента как он заговорил, меня не покидает ощущение, будто я уже слышал этот голос. Но когда? Очередные утерянные воспоминания?

— Насечку то поставишь? — спросил я.

— Ха-ха-ха-ха-ха… — горько рассмеялся он. — И все же ты не узнал меня, да?

Парень перестал обнимать меня.

— А должен был? Про… — теперь, всматриваясь в его лицо поближе, я вижу кое-какие сходства со своим старым другом. Особенно выделяются зеленые глаза и эта детская улыбка.

Над нами снова нависла гробовая тишина.

Он чертовски похож на Сайка, но это бред какой-то. Сайку сейчас сколько должно быть? Лет 15-16? Этот лоб точно выглядит старше. Лет так на 5, если не больше.

— Ты похож на одного парня, которого я знал, но ты не можешь быть им.

— Ха-ха-ха! — рассмеялся он в ответ.

— Ты не можешь быть им, — повторил я, ослабшим голосом.

— Привет, Кью… Восемь лет не виделись.

Какие еще… восемь лет?

Неужели… это действительно Сайк? Его голос, лицо…

— С… С-сайк? — глядя тому прямо в глаза, уточнил я.

— А кто же еще? Ха-ха-ха… — но его смех словно прозвучал горько. Опустив глаза, он стал извиняться. — Прости меня… если бы я тогда не ушел…

Но я не дал ему договорить и теперь уже сам обнял парня.

Это так странно. Он выглядит даже старше меня. Хотя нет, не старше, скорее мужественнее.

Я помню его совсем маленьким… Почему прошло так много времени? Нет… я сейчас не об этом должен думать.

Сам того не осознавая, я сжимал плечи Сайка все сильнее.

— Вот это хватка, — сказал он и привел меня в чувство.

Хотя это громко сказано, я до сих пор в шоке. И боюсь, что вряд ли смогу отойти от него в ближайшее время.

— Понимаю, ты удивлен… Но я могу объяснить, — сказал он.

Я в свою очередь молчал, дав возможность рассказать мне в чем здесь дело.

— Тогда в Октависе… ну… когда ты потерял сознание, — он начал рассказывать, но постоянно отводил взгляд в сторону, сбиваясь и запинаясь. — Я нашел тебя… и мы сбежали вместе… Но прежде чем ты успел прийти в сознание, одна девушка телепортировала нас. Если точнее, это сестра твоей подруги Тринити. Если верить словам Пенты, то из-за раненной души ты застрял в бездне, до полного ее восстановления. Поэтому твое тело телепортировало на Саверуз, на пять лет позже моего…

Тринити… Пента? Их сестра… Снова эти имена мелькают, но сейчас не время спрашивать о том, как конкретно все было, это может подождать. Сперва дам ему закончить.

Перейти на страницу:

"shigeo" читать все книги автора по порядку

"shigeo" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


О моем перерождении в бессмертного (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге О моем перерождении в бессмертного (СИ), автор: "shigeo". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*