Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Паладин развивает территорию (СИ) - "Greever" (лучшие книги читать онлайн .TXT, .FB2) 📗

Паладин развивает территорию (СИ) - "Greever" (лучшие книги читать онлайн .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Паладин развивает территорию (СИ) - "Greever" (лучшие книги читать онлайн .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Это был чёрный пиджак с широким воротником и большими пуговицами, перетянутый кожаным ремнём инкрустированный, как и пуговицы сапфирами.

Под пиджаком была надета чёрная рубашка, с высоким воротником, полностью закрывавшим шею. Вместо гольф, которые носили аристократы, он надел брюки, заправленные в чёрные кожаные сапоги до колен. Поверх всего этого он накинул длинный чёрный плащ в пол, с меховым воротником.

Паладин развивает территорию (СИ) - img_76

Всё это вкупе выглядело невероятно агрессивно.

Паладин развивает территорию (СИ) - img_77

Однако больше всего внимание привлекала Линея, одетая в военный мундир с красным пиджаком и коротким плащом поверх этого образа. На ней так же были брюки, только белого цвета, заправленные в белые сапоги до колен. Её одежда была инкрустирована рубинами, бриллиантами и сапфирами, призванными показать её статус.

Весь её образ должен был также подчеркнуть её фигуру, так как он восхищался своей женщиной, а она была рада избавиться от необходимости носить громоздкие платья, но никогда бы не посмела сделать такое сама. Однако раз так сказал её мужчина, то это снимало с неё все обязательства.

Весь зал молчал, и никто даже не смел говорить, потому что двое вошедших не просто нарушили все возможные правила и дворянский этикет, но выглядели слишком вызывающе на их вкус.

Граф Шерманин стоял с Леомвилем, когда его сын заявился и чуть не подавился вином, увидев Виктора.

— Что творит этот ублюдок? — всё, что смог произнести Александр, устав от выходок своего сына.

Однако он не успел ничего сделать, потому что с балкона второго этажа раздались аплодисменты.

— Браво! Браво, виконт, вы вновь удивили меня! — раздался громкий голос, который Виктор хотел слышать в последнюю очередь.

Это был принц, который, заметив тишину в зале, не стал дожидаться в своей комнате, пока все соберутся и вошёл, почуяв неладное.

Он не остановился на месте, прошёл по балкону и быстрым шагом, спустившись по лестнице, подошёл к Виктору. Всё это было настолько неожиданно, что слуги и рыцари не поспевали за ним.

— Восхитительно! Невероятно! — восклицал принц, оказавшись рядом с лордом.

— Благодарю Ваше Высочество за столь высокую оценку — ответил Виктор, хотя с трудом терпел этого метросексуала рядом с собой.

— Вы должны срочно передать мне своего портного, можете требовать любую награду! — воскликнул кронпринц, осматривая Виктора с ног до головы.

Только Виктору от него ничего не нужно было, а вот от короля, которым он станет, ему точно нужна была одна вещь. Естественно, он с радостью сообщил ему, где найти портного, который ему всё это сшил.

Не дожидаясь конца бала, принц тут же приказал слугам найти портного и отправить его во дворец, чтобы тот сшил ему такой же костюм, после чего приказал музыкантам играть, а сам не отрывал взгляд от одежды Виктора.

Глава 98. Путь домой

Над территорией Клинт было чистое небо и яркое солнце, что должно было давать людям положительные эмоции и хорошее настроение.

Однако прямо сейчас Сильвия и Клиосса стояли на небольшом холме карьера, а перед ними на коленях прижатый за плечи двумя рыцарями Балтес, стоял мужчина и со слезами на глазах просил прощения у двух женщин.

Слева стоял барон Клинт, который только вернулся в свои владения и жестоко пожалел об этом, хоть и рвался сюда, со скоростью, которую можно было только вообразить. Его торговля известняком должна была принести ему огромные доходы, но по прибытии его сразу вызвали к карьеру, куда прибыла графиня Клиосса Шерманин.

— Ваша Светлость, это была всего лишь ошибка, разве стоит на это так реагировать — барон Клинт, попытался заступиться за своего рыцаря, который управлял карьером.

Сильвия гневно посмотрела на барона, смерив его взглядом, словно смотрела на таракана.

— Обращайтесь ко мне как к жене виконта Балтес, с которым вы заключили договор, но, как я полагаю, нам пора искать других партнёров — девушка произнесла жестокие для Клинта слова, от которых его сердце похолодело, а желание спасать своего управляющего карьером пропало вовсе.

Когда две женщины прибыли сюда, они поняли причину такого малого количества известняка.

Люди здесь были настолько истощены, что с трудом могли работать, хотя это была правда, что им сообщал дворецкий барона. Их тут действительно было много, и они действительно мешали друг другу.

Только вот они еле двигались, и обе женщины понимали, что причина в жадности барона, но не могли обвинить его, так, как это были его владения, и они не имели тут прав.

Женщины пошли другим путём и обвинили управляющего в неподобающем обращении к графине, чего хватило бы на смертную казнь, кем бы он ни был.

— Ваше превосходительство, можем ли мы решить этот вопрос другим образом? — сменив обращение, спросил барон, всем своим видом показывая максимальное уважение к Сильвии.

Девушка сделала вид, что задумалась, однако план у неё был с того момента, как она увидела бардак, творившийся на карьере.

— Скажите, какие у вас расходы на добычу известняка и содержание рабочих? — спросила девушка, после минуты раздумий.

Клинт сразу начал прокручивать в голове все варианты своего ответа, но вскоре сообщил, что тратит на всё это, почти пять серебряных монет и совершенно ничего не зарабатывает.

Разумеется, это было враньё и всё это понимали, но информацию никак нельзя было проверить, и Сильвия лишний раз убедилась в своей правоте, в отношении барона.

Однако, она не могла отменить договор между Виктором и Клинт, так как знала об отношениях её мужа с Линеей. Пусть и не подавала никогда вида, но шпионы уже докладывали обо всём, что смогли о них узнать.

Её это мало волновало, во всяком случае раньше, однако сами эти отношения говорили ей о том, что просто так избавиться от барона было невозможно.

— Я предлагаю следующее: мы возьмём на себя управление карьером и будем платить вам четыре серебряных монеты за тонну, также мы сами будем обеспечивать рабочих всем необходимым — предложила девушка.

Барон сначала возмутился и хотел поднять цену, но Сильвия это отсекла на корню, сообщив, что: либо так, либо никак. Она знала, что договор нельзя разорвать, только вот этого не знал барон, чем девушка и воспользовалась.

Цена была высокой, однако Сильвия уже нашла способ, как обмануть Клинта, который был рад цене в четыре серебряных монеты, а возражал только ради приличия.

Новый договор был заключён тут же и хозяйка Балтес, начала сразу раздавать распоряжения, чтобы наладить работу карьера.

Первым делом Сильвия приказала заковать бывшего управляющего в кандалы и отправить работать в карьер, которым тот управлял, на что у барона не было никаких возражений.

Также в Балтес были отправлены солдаты, чтобы сообщить торговцам, доставить сюда еду, одежду и инструменты, которые те покупали в кузнице Ривенхолла.

Последнее было маленьким экспериментом Виктора, которые отдал торговлю инструментами на «аутсорс» и даже ему теперь приходилось покупать их у торговцев, которые купили их в его же кузнице, что раскручивало маховик торговли кузницы и деньги возвращались к нему.

Конечно, комиссия торговцев съедала часть прибыли, но в результате кузница работала постоянно, а ему не приходилось искать покупателей, так как этим занимались торговцы, которые не опасались конкуренции со стороны Виктора.

***

Виктор с Линеей подошли к графу и герцогу, представившись они пообщались с ними и спустя пятнадцать минут ушли в сторону, чтобы дать возможность другим обратиться к этим двум персонам.

Герцог хоть и понимал, что Виктор не просто так общается с этой женщиной, но в данный момент он был очень доволен. Его зять, которого он считал бесполезным, прогрессировал с огромной скоростью, что с одной стороны, давало надежду на то, что у герцогства появится в будущем достойный наследник, а с другой, случилось то, чего он не хотел. Сильный мужчина, женатый на его дочери, но плюсы перевешивали минусы и от этого, он был просто счастлив.

Перейти на страницу:

"Greever" читать все книги автора по порядку

"Greever" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Паладин развивает территорию (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Паладин развивает территорию (СИ), автор: "Greever". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*