Седрик – наш Король! (СИ) - "GelioLex" (полная версия книги .txt, .fb2) 📗
— Дорогая, — вклинился в её размышления Амос. — Профессор Дамблдор прав. Кулон в его руках будет куда полезнее для безопасности нашего сына.
— Хорошо, я согласна, — твёрдо сказала Роуз.
Она нехотя протянула артефакт. Кулон завис над ладонью директора. Отпускать она его не спешила:
— Но если что-то случится с Седриком, а вы…
— Это целиком и полностью моя ответственность, — успокаивающе кивнул Дамблдор. — Амос, Роуз… вам не стоит об этом переживать. Просто доверьтесь мне.
Пальцы разжались, и золотисто-жёлтый кулон на цепочке, наконец, упал в подставленную ладонь. Роуз сделала выбор, и она очень надеялась, что не пожалеет об этом.
***
Она зажала дверной звонок. Спустя десяток вздохов двери открылись, и в проходе показалась небольшого роста шатенка в розовом топе с открытым животом и чокером на шее. Волосы были собраны в хвост.
— Пришла, наконец? Заходи скорее, — бросила она, отходя с прохода.
Её встретила младшая сестра Холливелл — Фиби.
Кэтрин переступила через порог. Пройдя несколько шагов, они завернули в гостиную.
— Как он? — спросила Кэтрин.
— В себя не приходил. Но мы смогли стабилизировать его состояние. Сейчас ему гораздо лучше.
— Хорошо. Отведи меня к нему.
Они прошли мимо диванчика и старого фортепиано к лестнице на второй этаж. В скором времени Фиби провела её в одну из спален.
— Что это? — прищурилась Кэтрин, глядя, как над лежащим на кровати Диггори неспешно кружат белые кристаллы, периодически испускающие мягкий свет.
— Кристаллы, — односложно ответила Пайпер, поправив длинные тёмные волосы. Средняя из сестер, видимо, уже давно находилась в комнате и поддерживала колдовство, периодически подавая свою магию.
— Я вижу, что кристаллы, — раздражённо сказала Кэтрин. — Что они делают? И каким образом ты их контролируешь? Что-то я не помню, чтобы ты специализировалась на телекинезе без концентраторов.
— Кэт, не начинай, — закатила глаза Фиби. — Ты же понимаешь, что у каждой семьи есть секреты. Можешь считать, что эти знания — часть нашего родового наследия. Как видишь, благодаря нашим стараниям ему немного лучше.
Кэтрин поджала губы и подошла ближе к Седрику. В этот раз на его лбу не было испарины, дыхание оказалось мерным и спокойным.
— Я зайду в круг? — спросила Грейвс.
— Конечно, — кивнула Пайпер, затем произнесла шёпотом несколько слов, которые Кэтрин не смогла разобрать, и деактивировала магический процесс. Кристаллы покружили в воздухе и остановились, затем плавно опустились на деревянный пол.
Кэтрин дотронулась до лба Седрика, затем бросила пару диагностирующих заклинаний. «Температура снизилась, горячки больше нет», — мелькнуло у неё. Судя по всему, в бреду он больше не находится, да и мышцы полностью расслаблены.
— Вы пробовали его пробуждать?
— А ты как думаешь? — спросила Пайпер, устало закатив глаза.
— Нет реакции ни на заговоры, ни на заклинания, — включилась в разговор Фиби, подойдя ближе к чемпиону. — Кстати, даже в таком состоянии… он красавчик.
— Ему семнадцать, — фыркнула Кэтрин, бросив острый взгляд на младшую Холливелл. Впрочем, про себя она вынуждена была согласиться. Ожоги Седрика уже почти полностью сошли на нет, и лицо больше не вызывало того внутреннего тремора и некомфортного чувства, что раньше.
— Ну… — приложила палец к губе Фиби. — В принципе, годик подождать можно. Тем более мне сейчас девятнадцать. Я, кстати, ещё не встречалась с парнями младше себя. Нужно попробовать…
— Смотрю, ему уже лучше, — быстро перебила Грейвс, пригвоздив младшую Холливелл взглядом. — Значит, его можно забрать?
— Я бы этого не рекомендовала, — помассировала лоб Пайпер. — Сейчас его состояние более-менее стабильно, но связано это ещё и с расстоянием до луны. Она сейчас находится с другой стороны земного шара. Вечером ему может вновь стать хуже. Вирус всё же распространяется, и его организм постепенно преображается. Я стабилизировала его жизненные показатели с помощью ритуала, заговоров и алхимии, но…
— Что? — нахмурилась Кэтрин.
— Сама понимаешь, его укусил оборотень. Вирус слишком быстро распространяется из-за близости полнолуния, и нет такой магии, которая могла бы обратить этот процесс вспять. А если бы и была… цена её оказалась бы слишком велика. В любом случае, шанс, что он не переживёт полнолуние всё ещё…
— И вы туда же? — бросила Грейвс в раздражении. Её глаза засверкали от гнева, а предметы в комнате слегка задрожали.
— Успокойся, Кэт, — осторожно приблизилась к ней Фиби и положила руку на плечо. — Мы сделали всё, что могли. Но дальше… он должен сам побороть вирус.
Грейвс взяла эмоции под контроль и медленно выдохнула.
— Хорошо. Значит… мы будем ждать до полнолуния?
— Верно. Завтра вечером всё решится, — кивнула Пайпер. — Он либо выживет и станет оборотнем-магом, либо…
— Никаких «либо», — отрезала Кэтрин. — Он выживет. Я в этом не сомневаюсь.
***
Кэтрин не смогла долго находиться в доме Холливелл из-за работы. Её подчинённые напоролись на старшего вампира, и ей пришлось самой срываться с места, выступив в качестве подкрепления. Потому после обеда она их покинула, сказав, чтобы сёстры в случае проблем оповестили её через зеркало, которое она им оставила для срочной связи.
— Думаешь, он выживет? — хмуро спросила Фиби, глядя на бессознательного блондина.
— Мы всё сделали для этого, — пожала плечами Пайпер. — Пошли, Фибс. Ему уже лучше, так что здесь наше присутствие не нужно.
Фиби нехотя последовала за сестрой, прикрыв дверь. Обидно, когда ты не можешь повлиять на результат, даже несмотря на то, что владеешь магией. Они ведь сильные. Правда сильные, особенно Прю. Они стараются по мере своих возможностей помогать людям, спасать невинных. Однако, увы, не всегда получается.
Даже наличие в руках сестёр такого легендарного магического фолианта, как «Книга Таинств», в которой описано множество ритуалов, заговоров, заклинаний и редких зелий, далеко не всегда могло их выручить. И в случае с британским волшебником всё было предельно ясно: не существовало в природе никаких лекарств или чудесных заговоров, исцеляющих ликантропию. И после укуса оборотня маг либо выживет, либо нет.
Впрочем, еще в Ильвермони сёстрам Холливелл стало ясно, что магия имеет множество ограничений. А чудеса, которые показывала им бабушка и мама в детстве, лишь вершина айсберга. Последующее же более глубокое обучение премудростям семейной волшбы раскрыло часть тайн и загадок, но далеко не все.