Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Вернуться в сказку (СИ) - "Hioshidzuka" (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Вернуться в сказку (СИ) - "Hioshidzuka" (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вернуться в сказку (СИ) - "Hioshidzuka" (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Не смей так говорить! Эта «поганка» — твой ребёнок! Ты поступил так же, как и мой отец! Я бы тебя на её месте убила!

Нельзя сказать, что юной принцессе эти слова не понравились. Она сразу же прониклась какой-то симпатией к незнакомке. Захотелось даже выйти, поблагодарить её, но девушка удержала себя от таких действий.

***

Комнаты слуг часто бывают наполнены разнообразными интригами. Здесь всегда живут — даже считают своим законным местом обитания — различные сплетни про хозяев этих самых слуг. Почему-то этим особенно славятся комнаты служанок.

Личная служанка леди Джулии была девушкой амбициозной и гордой. Она выполняла только те поручения, которые отдавала сама ведьма, чем очень гордилась. Она была выше всех остальных слуг, что её несказанно радовало. Эта девушка обожала глумиться над остальными горничными, которых у графини или герцогини — впрочем, у этой женщины было несколько имён и несколько титулов, поэтому ей присущи были оба этих и ещё другие — было много. Особенно Милене нравилось смеяться над наивной и частенько довольно беспомощной во многих делах Каей.

Та никогда не пыталась пожаловаться или избежать насмешек со стороны «старшей по званию», только плакала после каждого такого «замечания». Ей совсем недавно исполнилось шестнадцать лет. Она была самой молодой служанкой у леди. Двадцатилетней красавице нравилась такая реакция девушки. Она нередко смеялась над ней вместе со своими подругами, часто выставляя Каю в неприглядном свете при всех, кто был в услужении у одной из самых могущественных ведьм в сказочном мире.

Сама Джулия, однажды заметив это, решила перевести девочку в услужение к своему брату. Во всяком случае, горничных у него больше не было: кухарка являлась простодушной доброй женщиной, у которой из-под носа сама сестра короля воровала пряники и сушки, дворецкий был обычным человеком, погружённым только в работу, а конюхи в самом поместье почти не бывали.

Кая была рада этому. Даже недовольство графа Теодора не шло ни в какое сравнение с нападками Милены. Девушка хотя бы понимала, за что именно он сердится, что для неё было очень важно. Остальные обитатели замка отнеслись к ней вплоне доброжелательно.

Всё шло хорошо. Вплоть до самого приезда герцогини. Вместе с частью своей библиотеки она, разумеется, взяла с собой свою личную служанку Милену вместе с ещё несколькими. Сейчас личный кошмар Каи стоял напротив неё и мерзко улыбался.

— Сбежать от меня решила? Да, дурочка? — заявила вдруг та.

Личная служанка леди подошла к совсем ещё юной девочке почти вплотную. Её светлые локоны спадали ей на лицо, девушка была среднего роста, но из-за чего-то казалась ощутимо выше.

— Ты чего?! Отойди от меня! — испуганно прошептала служанка графа, пытаясь отодвинуться как можно дальше от той, которую она боялась больше всего на свете.

Милена не отступала. Что ей было нужно, знала, пожалуй, она одна. Никто больше не мог понять, что же творится в голове у этой белокурой красавицы, ангела только на вид. В её руке оказался нож. Кая сжалась от испуга. Служанка леди Джулии стала обрезать светло-русые волосы юной горничной графа Теодора. Меньше чем за пять минут девушка была коротко острижена и оставлена там же. В комнате для горничных. Там, где ей было самое место. Во всяком случае, по мнению блондинки Милены.

Наверное, служанка Траонта просидела бы в этой комнате ещё дольше, если бы туда не вошла Каталина. Она была новенькой. Джулия наняла её вместо Каи. Она была ровесницей Милены, в отличие от которой имела каштановые волосы и голубые глаза.

Девушка подбежала к своей предшественнице, охнула, помогла ей подняться — от пережитого волнения служанка графа сползла по стене и почти лежала на полу — и направилась вместе с ней на кухню: благодаря Нели, кухарке, там всегда можно было хорошо поесть.

Старушка, увидев горничных, запричитала, заахала, не забывая при этом смотреть за готовящимся супом. Кая уже не чувствовала этого. Она была на той грани, достигнув которой человек уже ничего не соображает, однако,что-то делать, если ему говорят, ещё может.

— Кто это сделал? — рассержено спросила Нели у Каталины. — Эта милая девочка, насколько я знаю, никому не могла насолить.

Та только пожала плечами, хотя уже давно была не в слишком хороших отношениях с Миленой. Она подозревала личную служанку леди, но доказательств у неё пока не было. Вот бы эта девчушка поскорее очнулась! Тогда было бы всё проще. Джулия Траонт обязательно уволит того, кто это сделал. Она не терпит разборок между слугами.

Но Кая не очнулась ни в этот день, ни на следующий. Она пролежала в постели больше недели. Герцогиня со своими служанками тогда уже успели уехать. Каталине тоже пришлось, хоть она и не хотела покидать эту девочку, которая напомнила ей сестру, что пропала много лет назад. Такая наивная…

***

Альфонс, наконец, нашёл место, где можно было бы позавтракать, а также брошеный дом, в котором можно было переночевать. Завтракали — а точнее, ужинали — только Роза и Реми. Ни себе, ни Седрику, который был совсем не против перекусить, парень не купил ничего. Пришлось довольствоваться лишь видом двух очень довольных девочек.

Маг сидел и грустил. Он даже подумать не мог о том, что Мария может пойти его искать. Он считал, что не нужен ни ей, ни её другу. Оказалось, что для чего-то ещё нужен. Например, для того чтобы вернуться домой.

— Ты извини, что мы подумали, что это ты виноват! — прошептала малышка Роза, доев свой завтрак-ужин и заметив, что с чародеем что-то не так.

Тот посмотрел сначала на неё, потом на Альфонса, который всем своим видом показывал, что извинений от него ждать абсолютно бесполезно.

Реми уже больше не смеялась, только думала о чём-то. Её ярко-рыжие волосы сейчас казались просто каштановыми. Впрочем, освещение в той небольшой лачуге, где они остановились, оставляло желать лучшего. Она вся была будто бы серая. Пыльная, ветхая. Это было то место, где человек меньше всего захотел бы находиться.

Но в той ситуации, в которой оказались эти четверо, лучшего варианта ждать не приходилось. Нужно было довольствоваться тем, что уже было.

— Извини… — пробормотал Седрик, в темноте наткнувшийся на кого-то.

— Ничего… — ответил ему голос Альфонса.

Маг почему-то отшатнулся и упал, запутавшийся в собственной одежде.

— Ты девчонка, что ли, платье носить? — усмехнулся друг принцессы.

Чародей нахмурился. Девчонкой его даже в Академии не обзывали! А этот… Нужно успокоиться и ложиться спать. Он просто неуч. Обыкновенный. Нет! Не совсем обыкновенный! Грубый неуч. Ему только на конюшне и место. В другие места требуются более приличные люди.

Комментарий к I. Глава девятая. Несколько - часть одного.

Автор старался и ждёт отзывов :)

========== I. Глава десятая. Демоны прошлого. ==========

Вот почти что с четверть века, как шмыгнула в белый свет,

А чудные человеки ведьмой кличут двадцать лет.

Мол девчонкой пятилетней при сияющей луне

Мать меня порою летней подарила Сатане.

Плюнуть или каяться — кто же разберет.

Кто не испугается, в жены пусть берет.

Только есть одна проблема – в город толком не войти,

Люди с криком: “Ведьма! Ведьма!” разбегаются с пути.

Люди прячут злые морды в обывательском тепле,

Ну а я над ними гордо пролетаю на метле.

Плюнуть или каяться — кто же разберет.

Кто не испугается, в жены пусть берет.

Чтоб позлить сою соседку и прибавить к ней воров,

Я топор втыкаю в стенку и дою ее коров.

До сих пор она икает, увидавши со двора,

Как молоко ручьем стекает с рукоятки топора.

Плюнуть или каяться — кто же разберет.

Кто не испугается, в жены пусть берет.

Через улицу соседу, что противен толст и лыс,

Я в компанию к обеду под окно пускаю крыс.

Крысы роют в доме норы и порядка нет как нет –

Обвалилось пол забора, то-то будет рад сосед.

Плюнуть или каяться — кто же разберет.

Перейти на страницу:

"Hioshidzuka" читать все книги автора по порядку

"Hioshidzuka" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вернуться в сказку (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вернуться в сказку (СИ), автор: "Hioshidzuka". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*