Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Директор сел обратно за свой стол, и все мы продолжили завтрак. Кто-то хотел возмутиться, мол: «Словно Локхарт, закидали всю еду мусором».

— Ты волшебник, или погулять вышел? — выкрикнул недовольному один из близнецов, и демонстративно щёлкнул пальцами. Все лепестки исчезли, вызвав всеобщее изумление. Однако Флитвик, да и некоторые другие профессора и ученики, просекли суть сего действия — это была часть заложенной в чары программы.

***

Сколько себя помню в этой жизни, никогда ещё прежде я не испытывал такого позабытого чувства лёгкого стыда. Нет, безусловно, я тоже принимал участие в создании этой идеи, но большую долю бреда внесли именно близнецы. Да и грех им жаловаться — они знатно разрекламировали всё подряд, да ещё и под какой повод — Бал! В общем, за завтраком я чувствовал себя несколько некомфортно, да и Гермиона поглядывала странно. Хотя, куда более странно поглядывала Дельфина в образе кошки. И чего она вообще ещё не убежала от девочки? Вот, до чего скука волшебников доводит! Лучше бы приглядывала за Дафной, по тихому флиртующей с Ноттом. Хотя, может так надо? Кто их разберёт в этом Английском болоте?

— Ма-а-акс… — рядом подсел Симус. — А чего ты никому не сказал о бале?

— Сам узнал вот, ещё сутки не прошли.

— И так подготовился? Несколько излишне, как мне кажется.

— А он вообще, — заговорила Гермиона, отложив столовые приборы на пустую тарелку. — Либо никак, либо вот так. Из крайности в крайность.

— Лучше было бы, пригласи я тебя так, между делом?

— Ну, как-нибудь поскромнее бы… — Гермиона быстро оглядела зал. — Все теперь смотрят на меня. Теперь же покоя не дадут.

— Ну, даже если бы я пригласил тебя тихо, то покоя тебе не давали бы уже после бала.

— Целый месяц спокойной жизни рухнул в пропасть… — Гермиона помолчала. — Но я рада. Это точно лучше варианта с приглашением «между делом».

— Мя-я-я.

— Что, киса? Вот тебе ещё бекончик.

Кошка налегла на бекон под взглядом умиляющейся девушки.

— И чего она так на бекон налегает? Может лучше рыбки?

А я смотрю на это и думаю, что будет, когда Гермиона узнает о личности этой кошки? А она узнает рано или поздно. Уверен, это будет одним из самых забавных моих воспоминаний.

После завтрака мы благополучно разошлись каждый по своим занятиям: я — в Тайную Комнату; Гермиона — на уроки.

Добравшись до подземелий и зайдя в палатку, застал там Дельфину в своём неизменном брючном походном костюме.

— Это было занятно, — улыбнулась она, садясь за свой стол. — Как я понимаю, вы вроде бы решили, как именно будет проходить второй тур. Как планируешь справляться?

— Была мысль создать портключ, — я сел за своё место напротив леди Гринграсс.

— Не поможет. Даже если вы правы, то как ты думаешь, не обыщут ли гипотетически похищенного человека? Есть, конечно, экстремальные способы спрятать что-то, но не думаю, что такое вообще стоит предлагать девушке. Да и парню…

— М-да. А есть такая возможность, что именно на балу окончательно определят цель?

— Возможность есть всегда, какое бы событие ты ни рассматривал. Я понимаю, ты хочешь обезопасить девушку, но оно нужно?

На такой вопрос я лишь вопросительно выгнул бровь.

— Посуди сам. Девушка она способная и даже очень. На данный момент, она сама бы могла быть чемпионом и брось она имя в кубок, а не ты, я уверена, Гермиона участвовала бы в турнире. Она и сама способна обеспечить себе безопасность. Но даже если взять вашу теорию о втором туре за правду, то неужели ты в себе так сомневаешься? Думаешь, что не сможешь вытащить её со дна озера?

— Я не сомневаюсь. Просто не хочу подвергать её опасности.

— Гиперопекой ничего не добьёшься, а вот доверием — многого. Кстати, об озере и теориях. Ты, надеюсь, уже придумал, как можно не дышать под водой час?

— Головной пузырь, частичная или полная трансфигурация, жабросли, хм-м-м… Кстати, учитель, а существует боевая трансгрессия под водой?

— А ты умеешь выполнять этот приём из трансфигурации?

— Нет. Но вы ведь научите?

Дельфина улыбнулась.

— Научу. Всё равно тому, кто позиционирует себя как боевика, это знать нужно. Более того, я запланировала подобное обучение, но для начала — аппарация.

— Уже умею.

— И почему я не сомневалась? Но проверить нужно. Пойдём.

Дельфина встала из-за стола и подобрав в углу зала палатки одну из сумок, вышла наружу. Ну и я за ней.

— Смотри, — говорила леди Гринграсс, вытащив из сумки небольшой обруч и увеличила его до размера хулахупа, положив на каменный пол Тайной Комнаты. — Встаёшь в этот круг.

Дельфина прошла десяток метров и достала ещё один обруч. Проделав с ним те же манипуляции, провела палочкой рядом с кругом.

— Аппарируй в этот круг.

Не став медлить, я чётко представил место, высвободил магию и крутанулся, оказываясь внутри этого круга.

— Вижу. Чётко и ровно, — кивнула Дельфина, отправившись к первому кругу.

— В Хогвартсе же запрещена аппарация.

— Через эти круги — можно. Но они должны быть в прямой видимости друг от друга и не дальше пятнадцати метров. Их специально создавали в министерстве ещё лет сто назад, для прохождения обучения аппарации на седьмом курсе без необходимости снимать и заново поднимать защиту Хогвартса.

— Ясно. Как будем проходить трансгрессию?

— Сначала теория, потом практика. Ничего нового.

Два часа меня мурыжили по теории, причём это был не учебник, а наглядные примеры частичной трансфигурации разных предметов. Получается, что трансгрессия — одна из сложнейших дисциплин трансфигурации. В ней изучается не просто трансфигурация материи, а трансфигурация пространства и измерений. Не тех измерений, которые параллельные. Для наглядности, Дельфина показала боевую трансгрессию и в отличие от аппарации, она разрешена в Хогвартсе, ведь во времена основателей такого приёма не существовало, а когда он появился лет шестьдесят назад, министерство и Попечители зажали деньги на комплексную модернизацию защиты. Они, кстати, и так финансируют Хогвартс в основном лишь выплачивая зарплату, поддерживая минимум снабжения и по старинным законам платя за обучение некоторых категорий учеников. Всё. Все остальные деньги Дамблдор ищет сам, а очень многое производится вообще в стенах замка. Но не об этом сейчас речь.

Пусть Дельфина и мастер трансфигурации, но такой приём как трансгрессия требует наличия палочки в руках. В общем, леди Гринграсс провернула палочку вокруг оси, а вся фигура женщины словно утонула в тяжелом чёрном дыме. Внутри этого дыма то и дело проскальзывали тёмные вертикальные линии, словно в фантастических фильмах с телепортацией. Из дыма то и дело появлялось на краткий миг то лицо, то рука, то полтуловища сразу.

— Обойди, — каким-то эхом из-за грани раздался голос Дельфины.

Я пошёл вокруг дымящейся фигуры и что меня удивило — с какой бы стороны я не смотрел, всегда видел анфас Дельфины и всегда она смотрела на меня.

— Сложно объяснить, — продолжила говорить замогильным голосом леди Гринграсс. — Но в реальности я присутствую только в двух измерениях и во времени. Хотя со стороны может показаться, что дым имеет объём.

— А как вы видите?

Дельфина поднялась в воздух и начала летать вокруг чёрным дымом, оставляя шлейф. Если присмотреться, то этот дым действительно был неправильный, но в чём именно неправильность — непонятно.

— Всё и сразу. Полностью круговое зрение, — говорила она. — При этом, я всё ещё могу колдовать как палочкой, так и без неё.

На краткий миг из дыма показалась кисть руки с палочкой, а я на рефлексах достал свою и выставил Проте́го Тота́лус. По щиту тут же ударил луч Сту́пефая, бессильно разбившись.

— Что заметил?

— На миг показалось, что рука с палочкой стала материальной.

— Так и есть.

Дым подлетел ко мне вплотную и теперь куда чётче я увидел лицо Дельфины. Оно действительно казалось плоским, но не как картинка — каждый глаз видел свою плоскость, создавая странную иллюзию деформации.

Перейти на страницу:

"Gezenshaft" читать все книги автора по порядку

"Gezenshaft" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шаг Первый: Новый мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шаг Первый: Новый мир (СИ), автор: "Gezenshaft". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*