Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тогда зачем нож?

— Для того, чтобы пройти дальше, нужно использовать кровь, но не твою, Гарри, — он полоснул ножом по ладони и потрогал окровавленной рукой стёсанный камень.

Арка открылась, правда, проход оказался тёмным и ничем не подсвеченным.

— Лорд Волдеморт оказался неспособен понять, что существуют вещи пострашней физического увечья, — ловко закрывая порез палочкой, сказал Хигэканэ. — Идея заключается в том, чтобы враг, который пройдёт здесь, стал слабее. Я пойду первым.

Я промолчал. Полагаю, для того, чтобы открыть проход, достаточно было и капли крови, и дело вовсе не в «ослаблении врагов», а в свойствах волшебной крови. Если проход открылся, значит, был настроен не на допуск «свой-чужой», а просто на «волшебник-маггл». Он открывается лишь волшебникам, потому что в пещеру могли входить магглы.

— И всё же мне немного обидно, что ты настолько мне не доверяешь, Гарри, — не поворачиваясь, пробормотал Хигэканэ.

— Я уже не знаю, кому верить, — ответил я. — Извините, профессор.

— Я понимаю тебя, мой мальчик, — с грустным пафосом ответил он. — Наступили тёмные времена, когда любой может оказаться не тем, кем кажется, враг может оказаться другом, а друзья предать. Лорд Волдеморт сильно этому способствует.

— Понятно…

Я учуял запах пресной воды, но какой-то неприятной, как будто немного затхлой. Это было удивительно, так как в таком холоде даже болотная вода, наверное, пахла бы приемлемо. Возможно, что источник с сероводородом или какой-то подобной примесью, а Волдеморт приходил сюда, чтобы залечить раны. Мысль я додумать не успел, так как мы вышли к огромному пещерному озеру. Края его берегов при свете палочек разглядеть не получилось, да и потолок пещеры терялся во мраке. Само озеро казалось нефтяным и как будто замороженным. В пещере, конечно, неоткуда взяться дуновению ветерка, но всё равно отсутствие малейшей ряби и идеально гладкая поверхность воды вызывала странные ощущения. Где-то метрах в пятидесяти навскидку можно было различить зелёный проблеск, словно там что-то было. Типа острова или какой-то лодки или просто магического светильника, который нисколько не рассеивал первобытную темноту.

— Надо идти, будь осторожен, не ступай в воду, — предупредил меня Хигэканэ.

— А что там? — поинтересовался я. Явно, что он здесь не впервые, как хотел мне показать. К тому же… Я понял, что это то самое место, описываемое Кричером. Место, где пропал Регулус Блэк, который был родным братом моего крёстного и сыном леди Вальбурги. И, возможно, мне представится случай узнать, что же тогда случилось и кто виновен в смерти Регулуса.

Забавно, что меня привели именно сюда, где всё начиналось…

— Озеро кишит особыми существами, которые защищают крестраж, — всё же выдал мне Хигэканэ. — Они затащат в воду любого, кто потревожит их покой.

— И что это за существа, профессор?

— Пока ты не коснёшься воды, тебе не о чем беспокоиться, Гарри, — в тошнотворно-успокаивающей манере прожурчал Хигэканэ. — Идём, у нас не так много времени. Нам следует достать крестраж, который расположен на том острове, в середине озера.

— И как же мы попадём туда, не касаясь воды? — хмыкнул я в паузу для вопросов.

— Похоже, я нашёл нужное место, — властным жестом остановил меня Хигэканэ, и я прикусил губу, стараясь остаться в настороженно-взволнованном состоянии, чтобы не выдать себя и своих намерений.

Он начал выводить сложные пассы рукой, а затем сжал кулак, взмахнул палочкой и проявил спрятанную какой-то иллюзией цепь. Почти возле самого берега вынырнула светящаяся зелёная лодка, точнее лодочка, не слишком крупная. Хигэканэ подтянул её к себе за цепь, и она подплыла к нам, совершенно не возмущая гладь озера, а затем мягко уткнулась в берег. Похоже, что лодку спрятали после того, как на ней в очередной раз «покатались». Что примечательно, по идее, она должна была остаться у того острова, так как последним до него должен был доплыть Регулус, подменивший крестраж своим медальоном. Впрочем, на лодку могли быть наложены какие-то чары, которые возвращают её к берегу. Хотя я надеюсь это выяснить. Главное — не выдавать своего нетерпения.

— Как вы узнали про лодку? — всё же не удержался я от «естественного» в такой ситуации вопроса.

— Магия всегда оставляет следы, — усмехнулся в бороду Хигэканэ. — Я сам обучал Тома Рэддла и знаю его стиль.

А вот это интересно. Вполне может быть, что пещерку Хигэканэ сам помогал зачаровывать, а потом таскал сюда кого-то «показать что-то интересное». Кричер упоминал, что в воде полно инферналов, скорее всего, они эти самые «опасные существа». Вот только вопрос: где взять столько жертв, чтобы заполнить такое большое озеро?

После признаний Кричера в библиотеке Блэк-хауса мы поискали информацию об инферналах. Оказалось, что это не существа, а именно создания, которых придумали маги-шаманы где-то на Гаити. Как выяснилось, Гаити — это страна-колония, и маги своеобразно ответили на попытки колонизации своей страны. Правда, было это ещё до принятия Статута Секретности. Гаитянцы-шаманы подносили чужакам особый «зелёный ром», в общем, какой-то алкогольный напиток. Если выпить его определённую дозу, то непременно захочется пить. При этом жажда будет такой иссушающей, что захочется искупаться в реке, чтобы выпить больше воды или как-то так. А при определённой концентрации напитка и воды человек превращается в «создание ада», то есть инфернала. И вроде как сам утонул, местные ни при чём, а потом мертвеца ночью видел кто-то из пришлых, боялся и так далее. Изгнать чужаков из своей страны шаманы не смогли, но, думаю, крови попортили изрядно.

Мы нашли достоверную информацию о том, что инферналами могут стать и магглы, и маги, но, в отличие от магглов, маги сохраняются в качестве таких «живых трупов» гораздо дольше. Насчёт других существ типа тех же домовых ничего не было известно, так как «методика» была весьма специфическая и не сильно распространённая. Впрочем, в последних «дополнениях», сделанных Орионом Блэком, отцом Сириуса, было написано, что попытку создать армию инферналов предпринял Геллерт Гриндевальт, но у него ничего не вышло. Может, не до конца изучил вопрос с ядом, так как точного рецепта не было даже в книгах Блэк-хауса.

Полезной информацией было и то, что эти создания ночные и не очень жалуют солнечный свет, их можно отпугнуть чем-то вроде огня или заклинанием «люмос солем». Уничтожаются крайне сложно и только огнём, хотя горят медленно и до последнего находятся в сознании. В случае, если уничтожение не доведено до конца, могут регенерировать либо самостоятельно и очень медленно, либо поедая живую плоть. Книга рекомендовала оставить инфернала в пустыне на палящем солнце связанным, чтобы он высох, и сжигать только после этого. Тогда существо умрёт относительно быстро.

Барти предположил, что в превращении Регулуса в такое создание виновато зелье, которое он выпил. К сожалению, мы ничего не нашли по поводу того, возможен ли, в принципе, обратный процесс, есть ли противоядие от этого «зелёного рома». Но… всё равно это был проблеск надежды, что это, может быть, возможно. В конце концов, даже если и нет, Регулус заслуживает нормальных похорон, а не лежать в общей могиле живых мертвецов до скончания света.

Хотя, конечно, загадывать об этом было ещё рано. В Британии пустынь, конечно, не наблюдалось, но похожие условия можно было организовать. Но, опять-таки, думать об этом пока не стоило. Я ещё пока никого не нашёл.

— Садись в лодку, Гарри, — шагнул на вытащенное судёнышко Хигэканэ.

— А… она точно выдержит нас двоих?

— Полагаю, да, — в мертвенном свете «люмоса» я увидел улыбку старика. — Лорд Волдеморт должен был обзавестись средством, позволяющим пересечь озеро, не возбуждая ярости существ, которых он поселил в воде. Думаю, он считал, что никто, кроме сильного волшебника, не найдёт это судно, а если и найдёт, то столкнётся с другими препятствиями, которые он подготовил. Лодка должна нас выдержать, потому что Лорда Волдеморта заботил не вес пассажиров, а объём магической силы. Чары, наложенные на эту лодчонку, позволяют плыть в ней только одному волшебнику за раз.

Перейти на страницу:

"Кицунэ Миято" читать все книги автора по порядку

"Кицунэ Миято" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ), автор: "Кицунэ Миято". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*