Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Наруто - Кровавые тени войны (СИ) - "Zang" (лучшие книги онлайн .txt, .fb2) 📗

Наруто - Кровавые тени войны (СИ) - "Zang" (лучшие книги онлайн .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Наруто - Кровавые тени войны (СИ) - "Zang" (лучшие книги онлайн .txt, .fb2) 📗. Жанр: Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Хех, до тех пор, пока запасы не кончатся, — фыркнул я с усмешкой, сыто отдуваясь, — если добавить еще и Куромару, то боюсь, на трех троглодитов я не рассчитывал.

— Ха, пусть идет охотится, — легкомысленно помахала рукой куноичи, — ни разу не притащил мне за последние дни даже мелкого зайца, так что обойдется, предатель.

Мысленно пожалев пса, только что оказавшего обреченным на сухой паёк, я принялся убирать остатки пиршества, но воцарившееся спокойствие прервал гам на улице, заставив начавшую клевать носом Тсуме встрепенуться. Нахмур вшись, я распахнул каменную дверь и выглянул наружу, узрев спешащих в разные стороны шиноби.

— Эй, что случилось? — махнул я, привлекая внимание, ближайшему чунину.

— Разведка доложила, что ивовцы оставляют укрепленные позиции и отступают, стягивая часть сил к предполагаемому месту расположения штабного лагеря, Нара-сама, и в связи с этим, Хокаге объявил режим повышенной готовности, — сразу узнав меня, не задержался с ответом парень и побежал дальше.

Ивагакуре собирает силы в кулак для решающего удара? Неужели решили вести более агрессивную тактику наступления по примеру Кумогакуре?

Но не успел я задуматься над тем, что это означает, как из толпы шиноби выскользнула молодая куноичи, устремившись прямо ко мне.

— Нара-сама, — вас требуют в штаб на экстренное совещание! — протараторила она и умчалась, не дождавшись ответа.

Пожав плечами, я кивнул Тсуме, что услышав новость, поспешила к себе переодеваться в боевую форму, закрыл дверь на фуин замок и направился в штаб. Посмотрим, что там происходит.

А творилась там чехарда — чунины по зданию носились туда-сюда как муравьи в растревоженном муравейнике, вызванные джонины прибегали и убегали — скорее всего, собирать отряды — а в зале собраний царила напряженная атмосфера, сведения на карте обновлялись почти в режиме реального времени, благодаря связным свиткам и использованию разведчиков Хьюга с обычными сенсорами.

Обменявшись с главами кланов, Хокаге и джонинами венного штаба приветственными кивками, я присел на свободное место и терпеливо принялся ожидать, пока дело дойдет до конструктивного совещания с получением полной картины происходящего.

Только спустя час с лишним, закончили поступать срочные доклады со всей линии фронта и можно было с уверенностью сказать, что оттягивание отрядов Ивагакуре оказалось не единичным случаем, а массовым явлением, то есть, враг отвел вообще все силы, окопавшиеся на опорных пунктах, передовые отряды, проверявшие на прочность выстроенную оборонную сеть Конохи с союзниками и даже отдельные команды диверсантов с наблюдателями.

— Ну что ж, ситуация полностью ясна — Ивагакуре стянула все доступные силы в кулак к главному лагерю, — озвучил очевидное наблюдение Сакумо, смотря на группу вражеских флажков на карте, затем подняв взгляд на сидящих за столом подчиненных — это подготовка к стремительному наступлению или что-то другое?

— Прежде всего, это заранее спланированное передвижение войск, заранее готовившееся в течение нескольких дней, — взял слово Ошу Нара, — не обладая нашими возможностями в почти мгновенной передаче сообщений, необходимо приложить немало усилий, чтобы провести синхронное отступление и независимо от причин, побудивших командующего Ивагакуре причин так сделать, это явная и наглядная демонстрация для нас.

— И какую же цель она несёт? — хмыкнул глава Хьюга, — Не похоже на простую перегруппировку.

— Самая очевидная — Ивагакуре хочет заставить нас нервничать, опасаясь массированного наступления на каком-то одном участке, — покачал головой Нара, — потому что будем откровенны — у нас не так много свободных резервов, чтобы остановить армию четырех-пяти тысячную армию без спешного подтягивания подразделений со всей линии фронта.

— Хотят заставить совершать ошибки? — задумчиво потер подбородок Фугаку, пристально разглядывая карту.

— При получении подкрепления в пару тысяч бойцов из селения, у них имеются неплохие шансы прорвать выстроенную оборону, — кивнул Нара, — ранее они уже предпринимали подобную попытку отвлечения внимания, но куда менее скромными масштабами, из-за чего и провалились.

В помещении на несколько мгновений повисла напряженная тишина.

— Кстати, почему подобный демонстративный отход не может быть прямым жестом со стороны Ивагакуре о желании прекратить военные действия, — внезапно высказался Рису Нара, до этого момента помалкивавший и о чем-то напряженно размышлявший, — с учетом расстояния, Оноки уже должен знать о фактически поражении Кумогакуре, это просто вопрос времени, и в скором времени, мы сможем перебросить освободившуюся армию и полностью сосредоточить силы на юго-западном фронте, а с поддержкой Сунагакуре, шансы на победу у него откровенно не велики, — пояснил советник на скрестившиеся на нем вопросительные взгляды.

— Оноки тот еще хитрец, всегда держащий нос по ветру и подобный ход вполне вероятен с его стороны, — был вынужден согласился Хатаке, устал потерев пальцами висок, — выйдя из конфликта именно сейчас, Ивагакуре почти ничего не потеряет, упрочив положение на международной арене со времени прошлой мировой войны, на фоне ослабления всех остальных из Великих Селений и при этом консолидируется вокруг Тсучикаге, избавившись от внутренних разногласий.

Пусть шпионы не могли дать весь расклад внутренней кухни Камня, но уж про расхождение во мнениях некоторых кланов с Тсучикаге не слышал в Иве только глухой.

— Можно сказать, он уже много достиг, просто дождавшись, пока временный союзник сам себя ослабит и расширить сферу влияния на бывшие территории Кумогакуре Ивагакуре не составит труда, — пожал плечами Ошу.

— Если мы позволим это сделать, — высокомерно фыркнул Фугаку, сложив руки на груди, но немного стушевался под насмешливым взглядом Аруямы.

— Тем не менее, на фронте еще не появлялось ни единого тяжеловеса Камня, если не считать джинчурики, отношение к которым у нашего врага далеко не радужное, — решил я вставить в обсуждение свои пять рё, — в случае подтягивания больших сил под предводительством хотя бы пары элит с подключением оставшегося джинчурики, ситуация может сложиться весьма опасная.

— Сейчас стоит решить, как отреагировать на столь кардинальные изменения фронта, — согласно кивнул командующий Анбу, — гадать о вариантах сможем и позже, сейчас же стоит показать врагу, что мы готовы к любому развитию ситуации.

— По экстренной мобилизации, все войска в лагере готовы выдвигаться в течение часа, — посмотрел на Хокаге Рису, — вопрос в том, куда их направить?

— В первую очередь следует занять оставленные врагом позиции, отправить разведчиков отслеживать дальнейшие передвижения войск и отслеживать наиболее вероятные пути подхода подкреплений, — решительно кивнул Сакумо, — Рису-сан, на вас распределение отрядов и составление новой схемы патрулей и групп экстренного реагирования, черновой план я хочу увидеть уже через час.

— Будет сделано, Хокаге-сама, — склонил голову джонин.

— Ошу-сан, на вас разведка, — продолжил раздавать указания Сакумо.

— Есть!

— Возможно, имеет смысл запросить у Песка еще подкреплений, чтобы укрепить границу? — предложил весьма разумный вариант действий Хизаши.

— Мы оповестим Сунагакуре о происходящем, но с просьбой о подкреплении пока погодим, — поднял руку в отрицательном жесте правитель Листа.

— Не стоит столь явно демонстрировать наши опасения, — согласился с ним командующий Анбу под кивки большей части собравшихся за столом шиноби, — тем более, когда имеется лишь наши предположения.

— Может быть, перевести с другого фронта сюда Узумаки Кушину, как дополнительный фактор, — предложил уже я, — с ее способностью создавать сотни каге буншинов и общей мощью джинчурики, будет дополнительная страховка и в тоже время, Сарутоби с учениками вполне хватит, чтобы продолжать прессовать Кумогакуре без неё.

— Наш джинчурики против их? — задумчиво потер подбородок Хатаке, после чего кивнул мне, — я свяжусь с Шенесу-сан и от…

Перейти на страницу:

"Zang" читать все книги автора по порядку

"Zang" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наруто - Кровавые тени войны (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наруто - Кровавые тени войны (СИ), автор: "Zang". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*