Проверка. Дилогия (СИ) - Ищенко Геннадий Владимирович (книги бесплатно без TXT) 📗
— Вы живёте слишком близко от города, — сказала она мужикам. — Сами же говорили, что днём по дороге много ездят. И что, мне идти в таком виде или прятаться за ваши спины? Зайдём и к вам хотя бы из-за лошади, а сейчас посетим эту деревню, и я у них раздобуду хоть какую-нибудь одежду.
Вскоре увидели съезд на узкую грунтовую дорогу, по которой дошли до деревни. Ещё при подходе услышали громкие крики и плач. Возле третьей от края деревни избы собралась толпа крестьян из-за которой они не заметили солдат. Когда подошли ближе, увидели какого-то важного, толстого господина и пять вооружённых копьями всадников. Ещё двое уже спешившихся древками копий выталкивали из избы женщину, за которую цеплялись трое ребятишек. Кричала женщина, упрашивая не губить детей.
— Держите эти мешки и ни во что не вмешивайтесь! — приказала жрица, отвязывая с пояса золото.
Избавившись от груза, она вздёрнула подбородок и пошла сквозь расступающуюся толпу.
— Что здесь происходит? — властно спросила она, обращаясь к удивлённо уставившемуся на неё толстяку.
— А ты кто такая? — в свою очередь спросил он. — И по какому праву задаёшь вопросы? Я уже не спрашиваю, почему ходишь голой, шлюхи и те одеваются скромней!
— Убить тебя прямо сейчас за оскорбление? — задумчиво сказала девочка. — Я задала вопрос и не услышала ответа. Учти, что я свои вопросы дважды не задаю. И не рассчитывай на своих солдат, они только смазка для моего меча.
С последними словами она сунула ему под нос ладонь, продемонстрировав глаз.
— Жрица! — поражённо сказал толстяк. — Но почему в таком виде?
— Я несла слово богини оркам, — объяснила девочка. — Пришлось долго жить среди людоедов, и одежда пришла в негодность. Орки были готовы отдать мне последнее, но у них не было ничего, кроме вонючих шкур. Итак, ты мне не ответил.
— Я управляющий барона Рожера, — поклонился он. — Выселяем семью за долги.
— Велик ли долг? — спросила девочка. — Всего пятнадцать золотых? Возьми, этого хватит.
Она положила ему в руку два имперских золотых и крикнула солдатам, чтобы оставили женщину и убирались.
— Долг уплачен, — поспешно сказал управляющий. — Я не могу вам чем-то помочь? Может, воспользуетесь гостеприимством господина барона? Жаль, тогда позвольте откланяться!
Управляющему привели коня, на которого он с трудом забрался, после чего в окружении баронских дружинников ускакал по дороге.
— Что уставились? — обратилась девочка к жителям деревни. — Я в это одета не потому, что нравится так ходить, просто не было ничего другого. Может кто-нибудь из вас продать мне одежду на мальчишку моего роста? Я думаю продолжить путь верхом, а слуги пока нет, поэтому с платьями придётся повременить.
— Я вам помогу, госпожа, — протиснулся вперёд пожилой, но крепкий мужчина. — Пойдёмте со мной, я живу рядом.
Жрица жестом приказала Наю с Гертом следовать за ней и сама пошла рядом с пожилым.
— Ты не похож на других, — сказала она ему. — Представься.
— Не похож, потому что двадцать лет уже не крестьянствовал, — ответил он. — Поступил в дружину к графу Фельмору и состарился вместе с ним. Когда старый граф умер и пришлось служить его наследнику, я решил, что хватит с меня казармы. Сынок у графа и сам не мог жить спокойно, и нам не давал. Вернулся домой только для того, чтобы похоронить жену и понять, что дети прекрасно обойдутся без меня. Я дома всего полгода, а уже невтерпёж. Вы говорили о слуге… Я не подойду? Я, конечно, не благородный шевалье, но знаком с обхождением и многому научился на службе у графа. Не мастер меча, но очень неплохо им владею. Вы отсюда не в столицу? Я её очень хорошо изучил, да и общество неплохо знаю. Нас везде таскали и никто никаких секретов не скрывал. Я их вам выбалтывать не собираюсь, просто чувствуется, что вы нездешняя, поэтому человек…
— Достаточно, — прервала его жрица. — Ты мне подходишь. Здесь можно купить для нас коней? Только не таких, которые тянут телегу, а что-нибудь побыстрей.
— У меня свой конь и своё оружие, — сказал он. — А коня для вас можно купить у старосты. У его старшего сына есть неплохой жеребец, если не поскупитесь, он уступит. Да, я вам так и не представился Верн из рода Мартов. Давайте сейчас посмотрим ту одежду, которая осталась от младшего сына.
— Он умер? — печально спросила девочка.
— Он слишком быстро из неё вырос, — рассмеялся Верн. — Подождите, я привяжу собаку.
Он открыл калитку своего дома, поймал за ошейник бросившегося к нему ластиться кобеля и привязал его к вмурованному в стену дома кольцу.
— Это ваши слуги? — спросил он жрицу, показав рукой на мужиков. — Пусть тоже проходят. Покончим с делами, тогда пообедаем.
Верн завёл всех в горницу и ушёл за одеждой. Вернувшись, принёс целую охапку рубах и штанов.
— Здесь не только одежда младшего, но и других, — сказал он, положив всё на лавку. — Заношенного не брал, только то, что получше. Одёжа немного помята, но вся стиранная. Мы выйдем, а вы скажете, когда можно будет вернуться.
Они вышли в другую комнату и недолго общались. Верн спросил Ная, кто они и откуда, и услышал короткий рассказ об их неудавшемся походе в Проклятый город. Едва Най кончил рассказывать, как из горницы крикнула жрица. В первый миг её никто не узнал. Волосы у хозяйки не доставали даже до плеч, поэтому со спины она ничем не отличалась от мальчишек. Вот только лицо…
— Как я смотрюсь? — спросила она. — Выбирала то, что поменьше, но всё равно всё слишком свободное. Но уже хоть не будут пялиться на мои ноги. Ну что, идём договариваться насчёт лошади?
— Всем идти не стоит, — сказал Верн. — Посидите здесь с сумками, а мы быстро обернёмся. Староста живёт близко.
Они ушли, а Най, довольный тем, что не нужно ходить за хозяйкой с тяжёлой сумкой, прилёг на одну из лавок.
— Заканчивается наша служба, — сказал ему Герт. — Нам с тобой никто коней покупать не будет, а конный пешему не товарищ. Видел, как хозяйка торопилась в столицу? Сейчас купит коня и ускачет с новым слугой, а нам с тобой топать домой до вечера. Как думаешь, заплатит она, как обещала? Работа-то до конца не сделана.
— Заплатит, — без тени сомнения ответил Най. — Она не скупая, а нами довольна. Да и работу не доделали не по своей вине, а по её воле.
— Хорошо, если так, — сказал сосед, ложась на другую лавку. — Отдохнём, пока они ходят, а потом хозяин обещал накормить.
Жрица с новым слугой вернулась через час. Было видно, что она довольна покупкой. Вместе с ними пришла молодая женщина, оказавшаяся женой одного из сыновей Верна. Она быстро приготовила обед на четверых, поклонилась и ушла, пообещав свёкру позже всё убрать. После еды девочка подозвала мужиков и выдала им обещанные десять золотых.
— Счастливо вам добраться до дома, — пожелала она им на дорогу. — Можете идти, я здесь немного задержусь.
Они поклонились и в сопровождении хозяина вышли во двор. Верн открыл им калитку, тоже пожелал счастливого пути и вернулся в дом. Никого не встретив, мужики вышли за околицу и быстрым шагом направились к мощённой камнем дороге. Когда уже к ней подходили, из небольшой рощи вышли четверо вооружённых людей. Двое походили на виденных недавно баронских дружинников, двое других своим видом напоминали татей.
— А ну погоди! — остановил их один из дружинников. — Идите за нами и не рыпайтесь, если дорога жизнь. Лаш, возьми у него арбалет.
У Герта отобрали оружие, и их обоих подтолкнули к роще. Там мужиков подвели с пожилому воину, рядом с которым стоял молодой маг в мантии.
— Быстро отвечайте и не вздумайте врать! — сказал пожилой. — В сумках было золото?
— Так кто ж его знает, — сказал Герт. — Нечто мы…
— Врёт, — усмехнулся маг и сам спросил мужиков: — Она вам сама сказала, что жрица? Чем подтвердила?
— Глаз на ладони, — ответил Най. — Жрица она, точно вам говорю!
— Жриц в королевстве больше нет, — сказал маг пожилому. — Жреческие братства их выжили. Не знаю, как этой сопле удалось побывать в имперской столице, но жречество здесь точно ни при чём. А глаз на ладони покажет любая деревенская ведьма. Обычная иллюзия, и больше ничего. Так что плюньте на свой страх, капитан, и делайте дело.