Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Где моя жена? (СИ) - Гамаус Лиза (читать полностью книгу без регистрации .txt, .fb2) 📗

Где моя жена? (СИ) - Гамаус Лиза (читать полностью книгу без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Где моя жена? (СИ) - Гамаус Лиза (читать полностью книгу без регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Попаданцы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что она такое говорит, эта Снежинка? Скрытые желания? То есть я женился на женщине, у которой была своя скрытая жизнь, а я и в ус не дул? А я в него и не дул. Если у меня не было такой жизни, то это не значит, что все такие, как я. Очень простая формула.

— Да, она не хотела нигде работать и всегда говорила, что у неё есть деньги, доставшиеся ей в наследство после смерти отца, — медленно и с трудом произнёс Стас, — я не проверял её счета. Мне это ни к чему.

— У вашей жены есть друг, старый друг. Он руководит отделением.

— Вы хотите сказать, что она знала его раньше, чем познакомилась со мной? Как его зовут?

— Мы скажем вам имя, но всё останется между нами, и вы не будете ему ничего говорить, — сказал Нестор.

— Я и так уже догадался, кто он. Это Григорий Ермолаев. Верно?

Оба молча кинули.

— Но это он договорился с кем-то, чтобы я пришёл к вам. Меня встретил господин Смолин, он разговаривал со мной так, как будто всё знает.

— Ермолаев хочет её возвращения не меньше вашего, — Снежана посмотрела ему в глаза.

Зачем это ему нужно? Получается, он мне открылся и пошёл на это сознательно. А это был секрет, причём, скрываемый не один год. И возможно секрет для Лены. Или нет? Я идиот?

— Они любовники?

— У них доверительные отношения.

— Поймите меня, я новичок в вашем мире, я долгое время отрицал паранормальное, я и сейчас не понимаю, о чём мы с вами разговариваем, где моя жена, и что вы собираетесь делать по вопросу. Объясните мне одну вещь. Я — клиент вашей организации, так?

— Считайте, что так, — Нестор не совсем понимал, к чему он клонит.

— Я заказываю вам поиски моей жены. А если я не делаю этого? Она остаётся там, где она сейчас навсегда, или есть вероятность, что она вернётся сама?

— С ней может произойти всё, что угодно. Самое главное для возвращения в наш мир у неё должно быть желание вернуться. Никто не может её заставить. Если она этого не захочет, или она попала туда по доброй воле, что, скорее всего, так и есть, то её возвращение крайне затруднительно.

— Вы можете как-то воздействовать на неё? Что это значит, «может произойти всё, что угодно»? Вернуться в наш мир? Она не в нашем мире. А где? Время же идёт.

— Там другое время. Наш час там может быть месяцем.

— Так, ребятки, вы очень симпатичные, не скрою, но я не понимаю, к чему вы ведёте, что вам даёт наш с вами разговор, что мне делать. О каких мирах идёт речь? Я не заявлял в полицию о пропаже жены, но, возможно, мне придётся это сделать. Чего мне от вас ждать?

Обстановка накалялась. Стас старался, но вот так сразу всё принять не получалось.

Открылась дверь, и в аудиторию вошёл Игорь.

— Станислав, хочу вам предложить немного передохнуть, секретарь вас отведёт в кафетерий минут на тридцать, потом мы встретимся опять тут. Нам надо кое-что прояснить и посовещаться.

Вслед за Игорем вошла девушка из приёмной, секретарь Берты, Стеша.

— Да, я подожду, — Стас встал. Взглянул на Снежану и последовал за Стешей.

Глава 14. Гиперборея

Мозаика на полу, где стояла Зина, казалась удивительно красивой и довольно сложной. Мелкие тессеры* из полированного мрамора, пляжной гальки, ракушек были искусно подобраны и вставлены почти вплотную, что придавало изображению игру теней и объём, а лицо изображённой фигуры было настолько детализировано, что воспринималось, как живопись. Дионис верхом на пятнистой пантере. Венок из виноградных листьев смотрелся удивительно живым. Золотые вкрапления поблескивали в пробивающихся через небольшие окна лучах южного солнца.

Белые кроссовки на липучках и домашний розовый спортивный костюм не очень гармонировали с окружающей обстановкой, но Зина решила, что ей это не помешает. В правой руке она сжимала ручку от рюкзака, который успела прихватить с собой.

Осмотрелась ещё раз. Большой зал с белыми стенами. Несложная, элегантная мебель: ложи, столы, стулья, перед которыми располагались скамеечки для ног. Стулья имели прогнутые расставленные ножки и изогнутую спинку с вогнутой перемычкой. Отдельно стояло кресло с высокой спинкой, перед которым был расстелен ковёр. Везде на мебели лежали подушки, свисали покрывала. Ложи, характерная античная мебель, которую Зина хорошо знала по архивным материалам, у изголовья украшались скульптурными изображениями — головами лошадей. Перед ложами стояли низкие столы прямоугольной формы — трапедзы.

— Рад приветствовать тебя, незнакомка, в моём доме, — Зина услышала мужской голос и обернулась.

Перед ней стоял высокий мужчина, одетый в хитон до колен и накидку через плечо. Красивые жилистые ноги в кожаных сандалиях, подтянутая фигура, вьющиеся волосы с проступающей сединой на висках, коротко подстриженная борода. Он с любопытством рассматривал её.

— Здравствуйте, Гефестион! Я Зинаида.

— Как, ещё раз?

— Зинаида. Можно Зина.

— Зина?

Язык сам говорил на древнегреческом, да так, что казалось, это её родной язык.

Гефестион давно за ней подглядывал в щёлочку в стене. Он всю её осмотрел, оценил фигуру, он как раз не любил ни большую грудь, ни широкие бёдра, ему понравилось, что она высокая и длинноногая. Остальное по ходу.

— Меня восхищает ваш облик. Я никогда не видел такой обуви.

Тут он говорил, как есть. То, что у красотки было на ногах, не давало ему покоя. Как это они так смогли отбелить кожу и сделать такую подмётку? А застёжки держались сами по себе.

— Я из будущего, — Зина была не робкого десятка. Она давно готовилась к этой встрече. Да и потом, показывать робость перед сильными мира сего всегда заканчивается потерей интереса. Он не посмеет её заточить или убить. В конце концов, его тоже можно напугать. Рискованно, конечно, но оно того стоит.

— И насколько далеко ваше будущее?

— Честно говоря, я не знаю, как считать. Сотни лет и зим, несколько сотен. Но не так далеко, чтобы мы совсем уж не понимали друг друга, уважаемый Гефестион!

Достопочтенный эвпатрид развёл руки в изумлении. То, что перед ним стояла необыкновенная женщина, сомневаться не приходилось, её облик был несопоставим со всем, что он видел на своём немаленьком веку. Он тут же представил её в постели, и улыбка скользнула по лицу.

— Позвольте, я предложу вам отдохнуть с дороги, садитесь рядом со мной, — Гефестион указал ей рукой на несколько стульев, стоявших вокруг круглого низкого стола.

— Благодарю! — Зина послушно села за один из предложенных стульев, Гефестион уселся рядом и два раза хлопнул в ладоши.

В зале появилась женщина с чёрными кудрявыми волосами, собранными в хвост на макушке, в длинном хитоне.

— Принеси нам лёгкую закуску, — обратился он к женщине.

— Могу я спросить, почему и с какой целью вы пожаловали в прошлое? Я вот не уверен, что хотел бы отправиться к предкам. Только не подумайте, что вы нежеланны в моём доме, напротив, это большая честь для меня соприкоснуться с будущим, да ещё и в лице такой красивой женщины.

Вошли две служанки с подносами, на которых стояли блюда с нарезанной холодной птицей, лепешками и фруктами. За ними вошла женщина с тёмными волосами, которую Зина увидела первой. Она поставила кувшин и чаши, молча налила вина из кувшина и встала, дожидаясь дополнительных распоряжений. Хозяин сделал знак всем удалиться.

— Угощайтесь, Зина!

— Благодарю!

Они выпили немного вина. Вкус вина напоминал грузинское. Это же не может быть сном или инсценировкой — вертелось в голове. Вот перед ней во плоти древнегреческий военачальник, победитель в многочисленных сражениях, у него даже шрам имеется на левой щеке. Надо спешить.

— Я выбрала вас из множества героев, — начала Зина, — выбрала для очень важной миссии и для очень необычной просьбы.

Гефестион не перебивал. Он не то, чтобы растерялся, он всё ещё недоумевал и внимательно рассматривал застёжку-молнию на Зинином жакете. Во время разговора её левая рука двигала блестящий шарик вниз и вперёд, от шеи к груди, и жакет то открывался, то закрывался.

Перейти на страницу:

Гамаус Лиза читать все книги автора по порядку

Гамаус Лиза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Где моя жена? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Где моя жена? (СИ), автор: Гамаус Лиза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*