Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вторым пунктом был дом Найтов, где слегка перекусив, позвонил Гермионе и справился о её самочувствии. Вроде бы нормально, но голос девушки был куда более нейтральным и спокойным. Может быть выпила чего от нервишек? Всё может быть.

Вернувшись в дом на Гриммо, отправился в тренировочный зал, где по расчётам Ровены учился аппарировать — давно уже надо было заняться этим навыком.

Всё оказалось довольно просто — волевым усилием, с палочкой или без, раскачиваешь свою магию, выплёскивая вокруг себя, попутно в мельчайших деталях представляя нужное тебе место. Оборот вокруг на пятке, и тебя переносит в это самое место. Благодаря расчётам Ровены, первая аппарация удалась и прошла она без каких-либо неприятностей, чётко и ровно. Окклюменция же позволяла очень точно и быстро представлять нужное место, и в воображении это место не смазывалось. Весь день потратив на тренировку аппарации, а после, спросил у Вальбурги, не знает ли она, что это за заклинание или умение, когда волшебник в образе чёрного или какого другого дыма летает в пространстве. К сожалению, суть такой магии ей не известна, так, общие сведения. Это называется боевой трансгрессией и для волшебника, не занимающегося боевой подготовкой в общем, и сражениями в частности, навык довольно бесполезный и сложный. Вальбурга понятия не имела, как этим овладеть. Да и в библиотеке такого быть не должно — это умение манипулировать магией появилось не так давно, в пределах шестидесяти лет тому назад.

В итоге я пару раз съездил на Косую Аллею, закупил всё необходимое, убедился в наличии всего, что нужно, купил волшебную палочку у Киддела, практически полностью неподходящую мне. Вторая палочка нужна для возможности тренироваться в магии и учиться чувствовать её не только вместе с Гермионой, но и по отдельности.

От Дельфины не было никаких вестей, но я не отчаивался — разберёмся как-нибудь насчёт ученичества.

Утром первого сентября, как и в прошлые годы, меня до вокзала подвёз Джон, пожелав успехов в учёбе и прочих начинаниях, пообещав слать задания из обычной школы с Пиратом. Впервые, пожалуй, за прошедшие годы, я решил отказаться от идеи тащить в школу чёртов сундук, которым всё равно не пользуюсь. Переодеваться в школьную форму я тоже не спешил, да и погодка нынче холодная, мрачная, а с неба без перерыва хлестал тяжелыми каплями дождь. В итоге, в своём Грейвс-костюме и сумкой за плечом, в который раз лавировал в толпе спешащих по делам обычных людей. Меня немного рассмешило семейство Уизли не в полном составе высаживающееся из трёх обычных такси. Совы, вещи, сундуки — бедные таксисты. Надеюсь, им заплатят, а не пульнут Конфу́ндуса. Само собой, с Уизли был и Поттер. В общем не стал я обращать на них особого внимания и отправился дальше. Занятно, но я выровнялся в росте с большинством взрослых мужчин, что не могло меня не радовать. Надеюсь, подрасту ещё немного, добрав-таки привычные мне сантиметры ввысь, так сказать.

Не тормозя, прошёл через барьер на магическую платформу и тут же магией высушил себя и привёл в порядок волосы, двигаясь в сторону вагонов Хогвартс-Экспресса. Нынче даже платформа «Девять и три четверти» была не такая красочная из-за мрачной погоды, но дело это компенсировал весёлый настрой отправляющихся на учёбу учеников, прощающихся с родителями.

У входа в вагон стояла Гермиона в чёрной юбке, водолазке и пальто, с недовольством теребя наполовину промокшие волосы. Заметив меня, девушка скромно улыбнулась, а стоило мне подойти — тут же обняла.

— Привет, — с улыбкой отстранилась Гермиона. — Пойдём, я купе заняла.

Мы быстро поднялись в вагон и дошли до нужного купе. Гермиона взмахом палочки сняла запирающие чары, впуская нас внутрь. Разместив вещи и повесив пальто на крючок в стене, сел напротив девушки, что достала зеркальце из сумки и задумчиво пыталась подобрать заклинание для приведения себя в порядок.

— Не нужно смотреть с таким любопытством, — не глядя заговорила Гермиона. — Чары для сушки волос нужно применять для полностью мокрых волос.

— Знаю.

— Если применю сейчас, то сухие волосы примут несколько… непотребный вид.

— Пушистик, — важно кивнул я.

— Именно. Это крайне нежелательный исход.

— Агуаме́нти?

Гермиона перевела на меня взгляд, усмехнувшись.

— Ищешь легальный повод облить девушку водой?

— Я же искренне желая помочь! — с улыбкой ответил я.

— Нет уж, благодарю за твою заботу.

— Тогда я весь внимание, Пушистик.

— Хм… Значит, подожду.

Да, действительно проблема. Моя довольно короткая шевелюра промокла под дождём полностью за пару секунд, а пышные волосы Гермионы только поверхностно.

— Не будь ограничена заклинаниями. Попробуй чистой магией и волей. Можно даже через палочку для более простого высвобождения. Как в детстве.

— Этот вариант я не учла, действительно.

— Отчего же?

Гермиона прикрыла глаза, концентрируясь, и провела палочкой вдоль волос, высушивая и попутно придавая кудрявости более упорядоченную волнистость. Открыв глаза и убрав палочку в кобуру в рукаве, посмотрела на меня.

— Наверное дело в том, что такой подход к магии несколько обесценивает проведённые часы в библиотеке.

— Ничуть. Такая магия слишком затратна. Требуется понимание процессов, которые ты хочешь реализовать. Мне кажется, что обширные знания и опыт применения заклинаний в итоге подведёт к вот такому волевому колдовству без самих заклинаний, но с их эффектом. Безусловно, это лишь моё мнение, и это требует доказательств.

— Очередное усовершенствование учебной программы?

— Кто знает.

— Макс, нам ещё в проекте профессора Флитвика участвовать. Ещё нужно как-то в Запретную Секцию вернуться. Что, кстати, леди Гринграсс придумала с твоим обучением?

— Не знаю, — пожал я плечами. — Мы пока никак не связывались и не обговаривали этот момент.

— Может быть она решила отказаться?

— Тогда бы сообщила. Кстати, как ты?

— После того инцидента? — Гермиона задумчиво посмотрела в окно, провожая взглядом волшебников. Поезд тронулся. — Я долго размышляла о произошедшем.

Поезд покинул платформу и дождь забарабанил в окно, оставляя косые капли на стекле.

— Если бы не окклюменция, меня наверняка мучали бы кошмары. А так, я спокойно всё обдумала, — продолжая смотреть в окно, говорила девушка. — Скажу честно, поначалу я была крайне возмущена и огорошена тем, что ты сделал. А потом проанализировала всё. Проматывала в голове каждый миг боя и не могла придумать способ их обезвредить не убивая. Они — могли. Взять числом. Мне неприятно это признавать.

— Тебя же беспокоит не только это, так?

Гермиона кивнула и посмотрела на меня серьёзным взглядом.

— Они двигались и действовали очень быстро. Как и ты. Как я и сказала, я прокручивала в голове каждый миг того боя. Ты не просто двигался на рефлексах и привычках, ты успевал обдумывать каждый шаг, оценить ситуацию, выбрать заклинание. Может быть ты не заметил, но бой не длился и десятка секунд. Они тоже двигались быстро, но не настолько.

Глядя на девушку, я ожидал продолжения.

— Наши тренировки неэффективны в плане боя. Мы довольно мягко, как я видела, перекидываемся заклинаниями, разучиваем магию и прочее. Это действительно помогает против сверстников, но взрослый маг — уже другое.

— Хочешь поднять планку тренировок?

— Да… Знаешь, в обычном мире достигают высот те, кто чуть ли не переступает за грань своих возможностей. Я не хочу становиться реальным боевиком, нет. Но и оказаться в подобной ситуации, только без кого-либо для помощи и неспособной противостоять — тоже не хочу. Думаю, я смогла бы справиться с одним из тех напавших. Возможно — с двумя. А наши тренировки, они такие… Знаешь, весёлые. Это всё действительно весело, когда тебя не хотят убить и тебе не нужно этого делать. Возможно, дуэлинг — моё?

— Возможно. Знаешь, за тот месяц, что меня гоняла леди Гринграсс, я по несколько раз за день был на грани смерти. Мне страшно представить, сколько различных зелий ушло на моё постоянное восстановление. Это при том, что у меня повышенная регенерация.

Перейти на страницу:

"Gezenshaft" читать все книги автора по порядку

"Gezenshaft" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шаг Первый: Новый мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шаг Первый: Новый мир (СИ), автор: "Gezenshaft". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*