Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В гостиной столпился народ, и когда, увидев нас, они расступились, то взору предстала просто ужасная картина. Луна лежала на полу, бледная до посинения. Мне даже показалось, что мы опоздали. Рядом с Луной было ещё несколько человек без сознания, но не такие бледные: Астория Гринграсс, Гермиона и Лаванда, Колин Криви и его брат Деннис. Джинни выглядела плохо, но определённо была жива, её рвало в углу гостиной. По всему полу были рассыпаны шоколадные конфеты из коробки, и, увидев их, Драко тоже побледнел.

— Они пили чай с конфетами, а потом начали все падать, — сказал нам кто-то. — Лонгботтом понял, что они отравлены, и побежал за помощью. Он вроде бы не успел ничего съесть… Всё произошло так быстро…

— Эту коробку конфет утром принес Герцог от родителей… — пробормотал Драко. — Луна очень их любит, и я отдал их ей сразу за завтраком… Но… они же не могли отравиться конфетами?

— Мистер Малфой, позвольте узнать, ваши родители были против обручения с мисс Лавгуд? — тут же начал допрос с пристрастием Хигэканэ, пока Снейп-сенсей пытался продиагностировать, чем были отравлены наши друзья. — Насколько я знаю, вы были обручены с мисс Гринграсс.

— Вы-то откуда знаете? — агрессивно спросил Драко. — Вам-то какое дело?!

— Слухами земля Британская полнится, мистер Малфой, — с деланой укоризной прожурчал Хигэканэ. — Северус, так что же с детьми?

— Похоже, что они отравлены Напитком живой смерти, причём не лучшего качества… — ответил сенсей, злобно зыркнув на бывшего директора, который распоряжался, как у себя дома. А у меня при диагнозе замерло сердце.

Напиток живой смерти мы варили и изучали на зельях не так давно, и, плохо сваренный, этот яд не просто усыплял, имитируя смерть, но мог на самом деле убить.

— Так, значит, яд был в конфетах, которые мистеру Малфою отправили родители? Ясно, — с какой-то торжественностью заявила МакГонагалл. — Многие чистокровные маги готовы избавиться от своих непослушных отпрысков, которые захотели родниться с менее чистокровными.

— О чём вы вообще?! Вы совсем из ума выжили говорить такое о семье Малфой?! — вспылил Драко, который начал покрываться красными пятнами от злости. — Да за целый день эту коробку могли двадцать раз отравить! Луна забрала её на завтраке и сказала, что вечером устроит чаепитие! Ещё не факт, что отравлены были конфеты. Гарри… у тебя же есть?..

— Да, Рябиновый отвар мы совсем недавно варили, и это является антидотом к Напитку живой смерти, — кивнул я. — У меня в комнате аптечка, — не пожелал я распаковывать свитки прямо здесь при бывшем директоре.

— Прекрасно, мистер Поттер, надеюсь, вашей запасливости хватит на всех ваших друзей, — пробормотал Снейп-сенсей.

— О, Гарри, ты действительно меня радуешь, — улыбнулся Хигэканэ. — Ситуация нынче неспокойна, и я тоже ношу с собой аптечку, в которой есть рябиновый отвар. Очень полезное зелье. Очень!

Жестом фокусника бывший директор вынул из кармана небольшой деревянный ларец, инкрустированный сверкающими камнями, и продемонстрировал содержимое.

— О, Альбус, это так благородно! — чуть не всхлипнула МакГонагалл. — Дети спасены!

А меня снова затрясло. Я понял. Это он! Это он всё устроил! Не знаю как, но… В тот момент, когда «никто не мог помочь», директор спасает чуть ли не десяток отравленных детей, «случайно» оказавшись в Хогвартсе, решив навестить свою давнюю подругу МакГонагалл. Просчитал ситуацию, как-то не оставил следов, чтобы все подумали либо на Гринграсс, либо на родителей Драко. Может, подговорил эльфов или…

— Я схожу за своей аптечкой, — улыбнулся я, постаравшись, чтобы мой оскал не выглядел, как гримаса ненависти. — Вам ещё может пригодиться, а мы на зельях ещё сварим…

— У меня тоже есть Рябиновый отвар в лаборатории, — хмыкнул Снейп-сенсей. — Несколько студентов сварили его очень хорошо, так что я не стал уничтожать фиалы и хотел отдать зелье мадам Помфри.

— Что нам делать, профессор Снейп? — спросил Драко, всем своим видом игнорируя МакГонагалл и Хигэканэ. Остальные тоже отмерли и загомонили, помогая разместить отравленных на кушетки и трансфигурируя ещё мебель.

— Думаю, стоит вызвать мистера Скримджера… — услышал я, когда заворачивал в нашу комнату.

Когда я вернулся с десятью фиалами, которые запас, в гостиной уже была Алиса, а рядом со всеми остальными лежал Невилл.

— Никому ничего не трогать, — распоряжалась Алиса. — Неизвестно, в чём именно был яд. Возможно, что не в конфетах. В воде или чае. Даже в сахаре, который был добавлен в кружки.

— Луна любит сладкий чай, — откликнулся Драко, который осторожно поправил белую прядь своей «спящей принцессы». — Она почти сироп пьёт… Такая сладкоежка.

— Джинни, ты как? — спросил Рон у сестры.

— Я присоединилась к чаепитию последней, — ответила Джинни, утираясь салфеткой, которую дал Рон. — Только глотнула чай и надкусила конфету, как Луна побледнела и упала, а за ней Астория и все остальные. Я испугалась и сразу вызвала у себя рвоту. Но, вообще-то, ничего особенного не почувствовала. Но чай я пью без сахара… да ещё с конфетами. Луна на самом деле сладкоежка, об этом все знали. Она положила в кружку три куска сахара и конфету съела полностью. Мерлин, кто способен на такую подлость?!

— Вот Рябиновый отвар, профессор Снейп.

— Мистер Малфой, поднимите её голову, так, всё верно, теперь помассируйте горло, чтобы отвар был проглочен. Для такого свежего отравления понадобится целая унция. Тут намазанными губами не обойтись…

— Вижу, что моя помощь не понадобилась, — вздохнул Хигэканэ. — Думаю, мне пора, уже пробили отбой, и всем детям пора спать, да и мне тоже. Возраст даёт о себе знать…

— Простите, Альбус, но, думаю, всем лучше дождаться авроров, — нацелила на него палочку Алиса. — Вам стоит объяснить им и нам, что вы делали в школе в тот момент, когда несколько студентов Гриффиндора были отравлены.

— Директора Скамандера сейчас нет в школе, — поджала губы МакГонагалл, — а значит, и авроров пустить в Хогвартс некому. Это, знаете ли, особенное место!

— Хорошо, что с директором Скамандером я тоже связалась, — спокойно ответила Алиса и обратилась ко всем нам: — Все студенты младше пятого курса, отправляйтесь в спальни. Альбус, не отдадите ли вы мне свою палочку на время, чтобы никто не пострадал?

— Да как вы смеете, миссис Лонгботтом?! — взвизгнула МакГонагалл. — Альбус Дамблдор — уважаемый волшебник и мой гость в Замке!

— Интересно получается, — хмыкнула Алиса. — Я точно знаю, что директор Скамандер запретил вам приглашать Альбуса Дамблдора в Хогвартс. Поэтому вдвойне подозрительно, что он здесь с вами. Палочку! И боюсь, Минерва, вашу палочку я хочу забрать тоже.

Что характерно, все наши повернулись лицом к Хигэканэ, вставая на сторону Алисы. О том, что МакКошке запретили вызывать сюда Хигэканэ, я даже не знал, но теперь понятны все эти свистопляски с Сеймуром Марчбэнксом и его бабушкой Гризельдой.

— Я не собираюсь отдавать вам свою палочку, Алиса! — упёрлась наша деканша. — Что вы себе позволяете? Альбус пригрел настоящую змею на груди! Он так помог вам после того, как вы очнулись! Спас вашу семью, вашего сына! Взял на работу в Хогвартс! Лечил! А вы требуете его разоружиться?!

— Вообще-то, вы находитесь в Хогвартсе, самом безопасном месте в мире, — нарушил звенящую паузу насмешливый голос Снейпа-сенсея. — Среди друзей и бывших учеников. Чего же вам бояться? Может быть, того, что в вашей палочке найдутся какие-то запрещённые заклинания?

— Северус! — ещё более возмущённо взвизгнула МакГонаналл. — Вы всегда всё ставите с ног на голову! Настоящий слизеринец! Ещё неизвестно, что делали вы здесь и как очутились в башне Гриффиндора! И вы здесь самый главный отравитель!

В этот момент в нашу башню вошли авроры во главе с Ньютом Скамандером.

— Что происходит? — холодно спросил наш директор, одним взглядом оценивая ситуацию. Выглядел он, кстати, немного потрёпанно.

— Восемь студентов Гриффиндора были отравлены Напитком живой смерти, — ответил Снейп-сенсей. — Мы уже дали всем противоядие из Рябинового отвара. Дети должны очнуться с минуты на минуту. По крайней мере, я на это надеюсь. Напиток живой смерти был довольно паршивого качества, так что возможно, что придётся повторить антидот… Всех отравленных лучше отправить в Больничное крыло.

Перейти на страницу:

"Кицунэ Миято" читать все книги автора по порядку

"Кицунэ Миято" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ), автор: "Кицунэ Миято". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*