Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) - "Кицунэ Миято" (смотреть онлайн бесплатно книга .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мисс Грейнджер, есть что добавить? — приподнял бровь Снейп-сенсей, посмотрев на еле сдерживающуюся от выкриков с места Гермиону.

— Это сказка о «Спящей красавице», — сказала Грейнджер. — В маггловской сказке принцессу разбудил поцелуй любви.

— Ну конечно, магглы же не в курсе о долголетних эликсирах, — фыркнула сидящая недалеко от меня и Драко Панси Паркинсон.

— Мистер Нотт, не сообщите ли мисс Грейнджер о том, что за противоядие использовалось для того, чтобы разбудить «спящую красавицу»?

— Я знаю… — обиженно надулась Гермиона.

— Это… Кажется, это был Рябиновый отвар, — ответил Тео.

— Прекрасно, мистер Нотт, — обозначил улыбку Снейп-сенсей, чуть приподняв уголки губ. — Мистер Голдштейн, расскажите о самом популярном и наиболее часто используемом долголетнем эликсире в мировой истории.

— Наверное, это амортенция, сэр? — сказал Энтони.

— Вы спрашиваете или утверждаете?

— Это амортенция: зелье, вызывающее любовь, — более чётко и уверенно ответил Энтони, покосившись на Сьюзен, которая ему кивнула.

— Вы уверены, что амортенция вызывает именно любовь? — иронично уточнил сенсей. — Мисс Боунс, поможете своему товарищу вслух?

— Амортенция вызывает влечение, одержимость кем-то, но не любовь, — сказала Сьюзен. — Любовь невозможно создать искусственно. Это сказал Гектор Дагворд-Грейнджер.

— Похвально, что вы прочитали рекомендованную дополнительную литературу, мисс Боунс, — расщедрился Снейп-сенсей. — Кто назовёт главные признаки отравления амортенцией? Да, мисс Грейнджер.

— В отличие от многих других любовных зелий, амортенция почти не проявляет себя резкой сменой поведения или видимой с первого взгляда одержимостью объектом. То есть на самом деле очень сложно сказать, влюбился человек в кого-то сам или это было влияние амортенции, — сказала Гермиона. — Зелье можно различить лишь в чьём-то напитке: при использовании амортенции, которую растворяют в жидкостях, образуется тонкая перламутровая плёнка, а ещё доза, достаточная для отравления, будет испускать лёгкий спиральный пар.

— Какова же доза, достаточная для отравления, мистер Малфой? — повернулся к Драко сенсей.

— Нужно выпить как минимум жидкую унцию, чтобы амортенция подействовала, — ответил Драко. — Иначе это будет бесполезной тратой ингредиентов.

— Всё верно, мистер Малфой. Мистер Поттер, может быть, вы ответите, для чего ещё применяется амортенция?

— Её используют в качестве добавки в некоторые другие зелья, в основном для продления их срока службы, — ответил я. — То есть можно сказать, что амортенция обладает консервирующими свойствами. Это единственный долголетний эликсир, который продляет жизнь другим составам.

— Кто-то может привести примеры этих составов? Да, мистер Забини.

— Зелье «Желчь броненосца», которое очищает от многих магических меток, — выдал Блейз. — Ещё амортенцию используют в качестве добавки для различного рода духов. Она пахнет тем, что больше всего нравится. Подобные духи называют ещё «ароматом доверия». В малых дозах амортенцию добавляют и в простые любовные зелья для их сохранности, но не для усиления свойств. Иначе можно нарушить закон. Амортенция является условно-запрещённым зельем, и её запрещено использовать в чистом виде, только в качестве консервации свойств или добавки к чему-либо, но это всего две-три капли на унцию, так что «побочных эффектов» в виде влюблённости не проявляется.

— Похоже, и мистер Забини поинтересовался дополнительной литературой, — кивнул сенсей. — Опрос окончен, всем, кто ответил, по два балла. Запишите тему урока, — он повернулся к доске, и на ней появились надпись «Рябиновый отвар» и список ингредиентов и рецепт, который все начали быстро переписывать в свитки.

Мы давно выяснили, что рецепты Снейпа-сенсея и те, что даются в учебнике, отличаются, и, надо сказать, в лучшую сторону. По крайней мере, чётко соблюдая инструкции, можно с первого раза сварить что-то приемлемое. Я уже не раз ему говорил, что ему надо выпустить книгу с редакцией и дополнениями к учебникам Либациуса Бораго и Арсениуса Джиггера: и по продвинутому, и по обычному курсам зельеварения. Тем более сейчас у сенсея свободней со временем. Я даже намекнул, что он может на этой почве немного ближе познакомиться с Алисой: типа сказать о том, что собирается делать, — может, она захочет почитать его наработки и посоветует, как написать для детей более понятно. У них пока всё сводилось к переглядкам, ну и, может, они чуть больше начали общаться за столом. С другой стороны, днём, во время уроков, что Алиса, что Снейп-сенсей более-менее свободны, да ещё с субботы начнутся первые осенние походы. Я подговаривал сенсея набиться в эти походы под предлогом сбора ингредиентов. Что-нибудь показать, рассказать, как собрать, и за народом помочь присмотреть. А там и как-нибудь на свидание пригласить… Он пока думает вроде, но, кажется, моя идея ему понравилась. Впрочем, они люди взрослые как бы, надеюсь, что и без меня смогут разобраться. У самого времени не слишком-то много. Учёба, тренировки по квиддичу, наш «клуб шиноби», общение с друзьями и с Чжоу — всё требует внимания.

Симус успешно прошёл отбор и стал нашим третьим охотником вместо Анджелины, загонщиками вместо близнецов Уизли стали Эндрю Керк и Джек Слоупер: парни с пятого курса, которые учились на одном потоке с Луной, Джинни и Колином Криви. Кстати, именно Джинни, убедившись, что она собирается заканчивать старшие курсы, Кэти Белл решила сделать своей преемницей по группе поддержки. Тем более, что в поддержке Джинни была очень хороша, всякое придумывала, да и вообще стала как-то уверенней в себе. К тому же она теперь вполне официально встречалась с Рольфом Скамандером.

Сегодня последней сдвоенной парой снова будет урок УЗМС и магозоологии с директором Скамандером и профессором Граббли-Планк. В прошлую пятницу это было невероятно круто. Этот чемодан на самом деле что-то неописуемое, мы туда спустились через лестницу и попали в обширную лабораторию и чего-то вроде магического зоопарка в свободном выгуле. Очень свободном, надо сказать. Только я так и не понял, как он использовал чары расширения пространства и они ли это. Даже связывался с Сириусом через наше зеркальце, чтобы рассказать, что видел в чемодане директора. Так как он обычно никого туда не допускал, так чтобы толпами ходили. Мы, конечно, все сдавали свои палочки и инструктировались, но всё равно даже для волшебного мира этот артефакт был совсем необычным. И подозреваю, что очень опасным. Если всё это схлопнется… Впрочем, выслушав мои наблюдения, Сириус сказал, что, скорее всего, чемодан — это не ёмкость с чарами расширения, и попросил понаблюдать внимательней, есть ли какие-то видимые концентраторы магии и прочее. Так что сегодняшний урок я жду в предвкушении, что что-то прояснится. Я тоже подумал, что так расширить пространство невозможно и либо это сам Рикудо-сэннин сделал, который на пять минут тут появлялся, либо артефакт не то, чем кажется на первый взгляд.

Рябиновый отвар я варил ещё задолго до Хогвартса, точнее помогал варить. Прекрасно помню, что очень важны чёткие помешивания в определённых циклах. Это вообще одно из моих самых любимых зелий. Так что я даже рецепт вполне сносно помнил на память, хотя самостоятельно довелось только на «продвинутом курсе» его варить. Много раз спасало. Если судить по косым взглядам Драко, я сварил зелье даже лучше, чем он.

— Неплохо, мистер Поттер, — заглянул в мой котёл Снейп-сенсей, одарив меня коротким кивком. — Мистер Бут, не торопитесь булькать черпаком в своём котле: важно сохранять чёткий цикл и ритмичность. Понаблюдайте за работой мистера Поттера.

— Хорошо, сэр, — вздохнул Терри. Вот и на моей улице праздник, а то обычно в пример Драко ставят или Тео Нотта.

Урок зелий закончился за двадцать минут до начала обеда, и Снейп-сенсей успел мне шепнуть о том, что будет ждать меня после ужина на «индивидуальное занятие». Мы хотели смотаться в мир Чёрных пещер. Наши яблоки, единороги, церберы, эльфэуки и исследования… Одно хорошо, что течение времени там иное и можно выгадать время на всё это. С другой стороны, я-то не старею, а сенсей растрачивает на это силы. Хорошо ещё, что маги живут долго, а он относительно молод.

Перейти на страницу:

"Кицунэ Миято" читать все книги автора по порядку

"Кицунэ Миято" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Узумаки Наруто и Дары Магии (СИ), автор: "Кицунэ Миято". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*