Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Два мира. Том 1 (СИ) - "Lutea" (читаем бесплатно книги полностью txt) 📗. Жанр: Попаданцы / Фэнтези / Мистика / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да! — улыбнулась Сакура.

— А потом вернём Саске в деревню и устроим ещё одну вечеринку!

— Да, — согласилась она уже тише, грустно вздохнув; после последней встречи с Учихой, когда он напал на них, Сакура, похоже, разуверилась в том, что им удастся вернуть друга домой.

Оглянувшись по сторонам и убедившись, что их никто не подслушивает, Наруто нагнулся поближе к девушке.

— Я вот что придумал, Сакура-чан, — сказал он доверительным тоном, — Саске ведь ищет Итачи, да? Ну так мы сразу, как вернёмся, схватим его и приведём в Коноху, и тогда Саске сам придёт, даттебаё.

— Это будет нелегко, — заметила Сакура, задумчиво глядя на друга. — Всё-таки речь об Итачи.

— Мы справимся! — заявил Наруто, а затем добавил серьёзнее: — Да и вообще, он же болен чем-то, значит не сможет сражаться в полную силу.

О разговоре, подслушанном несколькими днями ранее, парень просто не мог не рассказать подругам, ведь касалось это не кого-то, а Итачи — одного из самых разыскиваемых отступников Конохи и цели Саске. Услышав об этом, Хината, похоже, вполне искренне нукенину посочувствовала (её всеобъемлющая доброта порой приводила Наруто в замешательство), а вот Сакура мигом поняла, какие возможности это для них открывает.

— Но товарищи будут его защищать, — сказала она, украдкой поглядывая на подрывника, хохотавшего вместе с близнецами над какой-то шуткой.

— Мы справимся! — уверенно повторил Наруто.

Сакура не ответила, потому что как раз в этот момент в комнату вошёл Итачи. Не привлекая к себе внимания, он набрал в две тарелки еду и уже направился было к двери, но, заметив коноховцев, подошёл к ним.

— Хината передала вам наше предложение?

— Ага. Мы согласны, даттебаё.

— Хорошо.

— Э-э… А ты вообще куда? — Наруто кивнул на тарелки в руках Акацука. — Чего бы тут не поесть, нэ?

— Составлю компанию Сасори, — пожал плечами Итачи. — Он считает, что младшие маги его недолюбливают, и не хочет портить им праздник своим присутствием.

— А-а-а… — понимающе протянул Наруто; всё-таки кукольник был действительно умён и понятлив, хоть и не нравился парню.

Сакура лукаво улыбнулась.

— Знаешь, иногда ты ведёшь себя с ним, прямо как с Саске-куном, — сказала она, когда Итачи удалился.

— Ничего не правда, Сакура-чан! — тут же запротестовал Наруто, для пущей убедительности замахав руками. — Он даже не похож на Саске!.. Нет, ну, похож, конечно, — поспешно поправился он, заметив озорной блеск зелёных глаз девушки. — Но я вообще не об этом!..

— Хотите ещё фейерверк?! — громко осведомился Дейдара, проворно вскакивая на стул.

— Да! — в один голос отозвались Фред и Джордж. К ним присоединились Джинни с Тонкс, Сириус и Рон, Наземникус Флетчер, которого привели Артур и Билл, и даже Хината подошла поближе, с интересом ожидая, что будет дальше.

Дейдара извлёк из кармана несколько подготовленных заранее небольших глиняных бабочек и сложил печать. Фигурки ожили и самостоятельно спорхнули с его ладони, разлетелись в разные стороны, а затем подрывник крикнул своё любимое «Кац!», и они взорвались под потолком, рассыпавшись мириадами алых и золотых искр, обдавших всех присутствующих своим тёплым дождём.

— Гермиона, Рон, поздравляем!

— Поздравляем! — подхватили остальные и подняли кубки, салютуя новым старостам Гриффиндора.

Было уже за полночь, когда шумное празднество, наконец, завершилось, и все разошлись по своим спальням. Впрочем, шиноби вскоре собрались вновь, на этот раз в комнате Наруто и Итачи, успевшей стать за последние два месяца своего рода нейтральной зоной между коноховцами и Акацуками.

— Итак, — заговорил Сасори, по привычке устроившись на подоконнике, — сегодня с утра нам с Итачи пришли письма от директора, в которых он напоминал, что кроме учёбы и преподавания в наши обязанности в Хогвартсе входит также защита школы.

— Значит, опять патрулировать, — проворчал Дейдара, усевшись рядом с ним. — И опять, я так понимаю, мы с Хинатой, мм.

— О патрулировании особой речи не шло, — отозвался Итачи. — Наша задача — не дать никому навредить учащимся и преподавателям, однако директор предоставляет нам свободу действий. Полагаю, план будет лучше составить, когда как следует осмотримся и изучим школу.

— Ага, на месте разберёмся, — бодро кивнул Наруто.

— Раз с этим вопросов нет, — вновь подал голос Сасори, — я бы хотел обсудить само пребывание в школе.

Наруто удивился.

— Ты о чём?..

— А вот и первая проблема, — кукольник буквально пригвоздил парня к месту своим кошмарно пристальным взглядом. — Я понимаю, что для тебя это сложно, но хотя бы ради конспирации постарайся обойтись без фамильярности. В Хогвартсе принято обращаться к преподавателям на «вы», попробуй это запомнить.

— Да понял я, понял, — буркнул Наруто.

— В замке у нас с Сасори будут отдельные помещения, — произнёс Итачи, — однако вы будете жить в общежитиях с другими студентами.

— Так что убедительная просьба вести себя разумно, — теперь кукловод повернулся к своему напарнику, но у того, похоже, к его взгляду уже выработался иммунитет.

— Не беспокойтесь, Сасори-сан, всё будет хорошо, — заверила его Хината.

— Мы и сами понимаем, что не должны выдать себя, — прохладно сказала Сакура.

— Надеюсь на это. Директор пишет, что всех учителей уже поставили в известность о том, что в этом году в школе будут находиться студенты по обмену; от вас не станут требовать ничего сверх программы, просто ходите на занятия и делайте, что скажут.

— Если что-то будет непонятно, можете обращаться за помощью, — добавил Итачи.

Все без исключения шиноби посмотрели на него.

— Это у меня сейчас глюки? — спросил Дейдара у напарника. — Учиха Итачи предлагает простым смертным свою помощь? Ущипните меня, Данна, а ещё лучше впустите в меня чакру, а то вдруг гендзюцу…

Сасори фыркнул и в порядке компромисса дал парню подзатыльник.

— Спасибо, Итачи-сан, — тактично улыбнулась Хината.

Итачи кивнул ей, игнорируя товарищей, сверливших друг друга недовольными взглядами; Наруто опять показалось, что они беззвучно переругиваются.

— Мы завтра поедем все вместе? — поинтересовалась Сакура.

— Нет, — покачал головой Итачи. — Мы с Сасори воспользуемся летучим порохом — нам нужно быть в школе до обеда. Ваш поезд, «Хогвартс-Экспресс», отправляется ровно в одиннадцать. До станции вас проводят маги Ордена, но в поезде вы сами по себе; вы не должны показывать, что уже знаете Гарри, Гермиону и семью Уизли.

— Это понятно, даттебаё,— Наруто сложил руки на груди и состроил серьёзное лицо. — Значит, встретимся уже там, в школе.

— Сразу же после прибытия будет традиционный пир по случаю начала учебного года, — сказала Сакура, по настоянию Гермионы проштудировавшая книгу «История Хогвартса». — А перед его началом новичков будут распределять на факультеты… ну, и нас, наверное, тоже.

— Поскорее бы! — воодушевлённо улыбнулся Наруто. — Никогда не думал, что скажу это, но я хочу в школу, даттебаё!

========== Глава 15. Шиноби клана Учиха ==========

В то время как сильные мира сего строили свои грандиозные планы на его счёт, Саске уверенно двигался к своей цели, бывшей на сей раз одним из тайных убежищ Акацуки. Он нарочно искал нукенинов этой организации, которых обычно люди старались избегать, — Саске нужно было выяснить, что им известно об исчезновении его брата. К тому же, это был оптимальный способ проверить силу его новой команды.

На то, чтобы собрать группу, у Саске ушло немало времени и терпения, однако результат того стоил — теперь под его началом было трое шиноби, способных сражаться с нукенинами Акацуки если не на равных, то, во всяком случае, достойно.

Хозуки Суйгецу был ровесником Саске, выходцем из Киригакуре, талантливым мечником и одним из самых удачных экспериментов Орочимару; каким-то чудом пережив все опыты Змея, Суйгецу приобрёл способность превращать своё тело или его части в воду. Кроме того, парень был в своё время учеником одного из Семёрки Мечников Тумана и теперь горел желанием собрать все семь легендарных клинков (один из них — Обезглавливатель — он уже добыл, не без помощи Саске). Это делало его для Учихи идеальным компаньоном — напарник Итачи в Акацуки, Хошигаке Кисаме, владел самым сильным из этих мечей — Самехадой, что автоматически делало его для Суйгецу целью номер один.

Перейти на страницу:

"Lutea" читать все книги автора по порядку

"Lutea" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Два мира. Том 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Два мира. Том 1 (СИ), автор: "Lutea". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*