Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шаг Первый: Новый мир (СИ) - "Gezenshaft" (библиотека электронных книг .TXT) 📗. Жанр: Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот что ему нужно? — возмущалась Гермиона, сидя рядом и глядя в камин.

— Понятия не имею. Мы же номерами хотели обменяться.

Написав в тетради номер телефона Найтов, вырвал листок и отдал Гермионе вместе с тетрадью. Девушка быстро написала свой и вернула тетрадь. Забавно. Никогда не думал, что вернусь к такому вот обмену номеров — слишком уж привык к смартфонам и прочим благам цивилизации, которые ещё не скоро явят себя в этом мире.

Была в голове шальная мысль, что Рон попробует сделать погань какую с моими вещами, но его ждёт сюрприз — всё барахло я таскаю в сумке, а сумка зачарована на нехилый электрошок с помощью простых рун шитьём и кровью…

Взрыв смеха в гостиной отвлёк меня от размышлений и вынудил обратить внимание туда же, куда смотрели все — из дверей мужского крыла буквально вывалился взлохмаченный Рон с подпалинами и волшебными искрами между волос. От каждого разряда его потряхивало, а глаза лезли из орбит.

Под смех учеников доковыляв до близнецов, Рон вполне громко чтобы слышать заявил:

— Ну точно, ПСов сын… змеюка засланная… Только слизеринец мог зачаровать свои вещи… от честного гриффиндорца…

Близнецы повели своего братца нерадивого в больничное крыло, ибо разряды электричества не прекращались, но и на других не перекидывались. Забавная магия, а ведь на самый минимум настроено. И вот, кстати, чего я не понимаю, так это причин министерского запрета на использование крови в рунах — только таким образом они становятся крайне долговечны, чувствительны к владельцу и очень быстро восстанавливают в себе магию. Ладно Хогвартс — здесь природный фон магии очень сильный, да и куча волшебников постоянно колдуют, заряжая любые рунные цепочки очень быстро. Но в обычном мире кровь в рунах была бы крайне полезна. А, чинуши, что с них взять? То есть, сама магия крови запрещена к использованию без лицензии и участия в некоторых гильдиях, но вот кровь и руны под запретом вообще.

— Мне кажется, — посмотрела на меня сидящая рядом задумчивая Гермиона. — Что тебе известны причины такого состояния Рона.

— Я сумку зачаровал на защиту.

— То есть он полез в твои вещи?

— Судя по всему.

— Зачем? Ради мести? Мерлин… Это так мелочно, что аж противно.

— Ничего не могу поделать. Такой уж Рон.

— Не хватало ещё на собственном факультете отношения испортить.

— Мне как-то всё равно.

***

После инцидента в гостиной Рон и Гарри перестали за мной следить, хотя скорее всего они попросту в тот день узнали, с чего вдруг Блэк назвал меня «Пожирательским сынком». Но в любом случае, оставшиеся до отъезда дни мы с Гермионой упорно колдовали, отрабатывая заклинания из обычных, разрешённых книг.

Прощальный пир и отъезд прошли без каких-либо проблем, как и сама поездка. Только сейчас я понял, какой дикий контраст может вызывать толпа подростков в современной одежде, наряду с такими же подростками, но в мантиях и старомодных костюмах. При этом, вся эта разномастная толпа садится в поезд времён первой половины двадцатого века и всё это происходит на фоне средневековой деревушки и замка на обрыве у озера. Вот это контраст! И мы с Гермионой являлись его частью — весь в чёрном я, чёрный низ, белый верх у Гермионы. Классика не умрёт даже если это не блузки и пиджаки, а простые тонкие водолазки.

Быстро найдя свободное купе и разложив вещи, тут же заперлись аж несколькими различными чарами, памятуя о прошлой поездке, когда Парвати и Лаванда увели Гермиону и пару часов донимали расспросами. Что делали всё это время? Отрабатывали заклинание, что само проявляло на бумаге чётко структурированный текст из головы. Для этого достаточно было самой бумаги, чернил и очень чёткого представления текста в голове. Ни для меня, ни для Гермионы последнее требование не являлось чем-то сложным, а потому мы кратко резюмировали прочитанный материал из Запретной Секции, а цитировали лишь слишком абстрактные или попросту непонятные предложения, которые не могли доступно объяснить простыми словами. В итоге, по приезду в Лондон, мы исписали почти все мои запасы толстых рабочих тетрадей и пару блокнотов. У Гермионы было больше цитат в тексте, но не из-за непонимания, а по причине банальной нехватки времени на обработку запомненной информации — всё-таки из-за моей гемомантии, ритуалов и при помощи Ровены, я превосхожу девушку в области анализа данных.

На перроне Кингс-Кросс, платформе «Девять и три четверти», учеников встречали счастливые родители. Пусть и в прошлом году эта встреча была куда как живее, ведь вести о нападениях просачивались как ни крути, но и сейчас родители с большим энтузиазмом обнимали своих чад вне зависимости от возраста, тут же приступая с улыбкой расспрашивать об учёбе, новостях и прочем. Легко было заметить, как эти самые родители кучковались группками по интересам или ещё каким-то признакам. Многие бывшие хаффлпаффцы держались вместе, в итоге и дети продолжали общаться и после школы. Вон, к примеру, мадам Боунс встречает племянницу, а рядом суетится мистер Диггори, судя по подошедшему к нему Седрику. И таких вот случаев много.

Занятнее выглядят бывшие слизеринцы — они как бы вместе, но держат дистанцию, не обязывающую общаться друг с другом. Вороны и наши разбегаются кто куда, и не факт, что к родителям — кто живёт в домах, подключённых к каминной сети, вполне способны уйти и сами через камин на специальной охраняемой платформе. Аппарация здесь запрещена.

— И зачем ты его таскаешь? — кивнула на мой чемодан-сундук идущая рядом Гермиона. — У тебя же всё равно все вещи в сумке.

— Да понятия не имею, — пожал я плечами. — Я парень простой — написано, таскать сундук, я и таскаю. Сама-то не лучше. Когда уже зачаруешь себе сумку с незримым расширением? Вроде как хотела же.

— И зачарую. Этим летом. Я почти просчитала правильную рунную цепочку. В свободное время.

— У тебя ещё и время свободное есть? — удивился я, пропуская Гермиону вперёд через скрытый проход на обычную часть вокзала, и последовал за ней.

— Я несколько в меньшей степени уделяю внимание физическим тренировкам, потому, да, есть свободный часик в день.

Мы размеренно двигались по перрону, лавируя среди толп куда-то спешащих людей. Когда мы выбрались с вокзала на парковку, то Гермиона сразу заприметила машину родителей, как и самих миссис и мистера Грейнджер. Взмахнув рукой и чуть не подпрыгнув, лёгким бегом направилась к ним, таща за собой школьный сундук-чемодан, что весело отстукивал дробь колёсиками об асфальт. Самодел, кстати, из-за выдохшихся чар, заменявших эти самые колёсики.

Рядом с четой Грейнджер стоял и Джон, а вот его БМВ был припаркован несколько дальше. Пока Гермиона радостно обнимала не менее радостную маму, с которой, кстати, уже почти сравнялась в росте, я спокойным шагом дошёл до этой компании.

— Мистер Грейнджер, — поздоровался я с отцом девушки и кивнул её маме, — Миссис Грейнджер, добрый день.

— Здравствуйте, молодой человек. Чем же вас там кормят, что вы растёте так быстро?

— Обильное трёхразовое питание, мэм. Привет, — улыбнулся я Джону, а тот с улыбкой растрепал мне волосы на голове.

— Действительно, вымахал.

— Ой, здравствуйте, — покрасневшая Гермиона таки заметила присутствие ещё одного человека и скромно потупилась, немного покраснев.

— И вам доброго дня, юная мисс.

Поговорив о том о сём минут десять наша компания начала собираться в дорогу, я помог Гермионе закинуть её тяжеленный чемодан в багажник их Рэнджа, тут же получив костедробительные объятия на последок.

— Звони, пиши, не теряйся, — выдала напутствие Гермиона. — Обязательно сообщи, как договоришься о сопровождении на матч.

— Договорились. Пушистик.

— Не-а, уже не работает, — с улыбкой мотнула головой Гермиона. — Придётся тебе придумать что-то новое, чтобы выбить меня из равновесия.

— Да? Тогда пойду на мантикору поохочусь, а то василиска было мало.

Не успел я сделать и пару шагов, как тут же за спиной раздался стук маленького каблучка об асфальт.

Перейти на страницу:

"Gezenshaft" читать все книги автора по порядку

"Gezenshaft" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шаг Первый: Новый мир (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шаг Первый: Новый мир (СИ), автор: "Gezenshaft". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*