Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Обычная жизнь обычного японца (СИ) - Баковец Михаил (книга регистрации TXT, FB2) 📗

Обычная жизнь обычного японца (СИ) - Баковец Михаил (книга регистрации TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Обычная жизнь обычного японца (СИ) - Баковец Михаил (книга регистрации TXT, FB2) 📗. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Угу, — кивнул я.

И Кей пропала.

Я зажмурился, открыл глаза, поморгал, покрутил головой по сторонам. Потом встал со стула и сделал несколько шагов вперёд, туда, где стояла пару секунд назад девушка, называющая себя японским домовым. Там я медленно провёл руками по воздуху.

— Фух, показалось, — пробормотал я. — Галюны — это плохо. Наверное, часть мозга отмерла во время инсульта, вот и… А-а-а!

Я почувствовал, как кто-то невидимый коснулся моей ладони. Через секунду передо мной появилась Кей, держащая кончиками пальцев мою руку.

— Ну как?

Я сглотнул, убрал руку из её хватки, вытер внезапно вспотевший лоб, развернулся и прошаркал обратно к табуретке. Угнездившись на ней, я вперил пристальный взгляд в глаза гостьи и сказал:

— А теперь давай обо всём очень подробно.

Глава 7

ГЛАВА 7

Я быстро принял тот факт, что столкнулся с мистической частью жизни нашего мира. Точнее, этого мира. Дзасики-вараси, а более правильнее с Кей будет просто дзасики, познакомилась с Кудо всего пару месяцев назад. Когда девушка сказала про то, что мы с ней впервые увиделись сегодня, то она слегка слукавила или слишком прямолинейно восприняла встречу в своём новом облике. В реальности Кей и Кудо уже видели друг друга. В том самом музее. Мало того, там же донор моего тела дал ей телефонный номер для общения. Я даже думать не хочу, зачем он так себя повел после беседы с подростком лет двенадцати-тринадцати. Правда, в Японии с отношениями крайне сложно и двояко. Например, на законодательном уровне подростки могут вступать в отношения с тринадцати лет. Я уже говорил, что япошки те ещё извращенцы в глазах европейцев? Если нет, то скажу сейчас — они, млин, извращенцы!!! Но это их законы. То-то я чувствую себя не в своей тарелке даже просто общаясь по работе. Я крайне далек от местных японцев. Интересно, в моём мире было всё также или, все-таки имеются отличия, как тот же мистический мир?

А если вспомнить различные слухи из своей прежней жизни про Японию, да ещё то, что я уже успел выудить из местного интернета, то так и хочется сказать, что никакая сила не сможет лишить любви японцев к причудливым явлениям и сумасшествию, даже скорее утончённому безумию на сексуальные темы.

К счастью для моего рассудка, покопавшись в переписке Кудо и Кей я не нашёл ни малейшего намёка на двусмысленность в их фразах. Взрослый парень общался с древним духом в облике девочки как с другом или приятелем-коллегой по работе. Половина общения сводилась к теме про тотализатор. Кудо то хвалился мизерными выигрышами, то плакался Кей, как мамочке, о крупных проигрышах. Остальные содержали буквально всё: погоду, планы, слухи и сплетни, счета по «коммуналке», случайно замеченную и приглянувшуюся парню девушку в автобусе или метро, раскаты грома, летающий по воздуху чей-то зонтик или пустой пакет, застрявший в проводах китайский фонарик из бумажного каркаса и свечи внутри, и так далее.

Кей, благо, что ей не одна сотня лет, виртуальную беседу поддерживала мастерски. Где-то подбадривала, где-то советовала, от чего-то отговаривала, иногда ловко уводила суть переписки совсем в другую сторону незаметно для парня. Чую, мне с ней будет непросто жить вместе. А хотя… Всё её знание заточено под японский менталитет и опыт, а я — русский!

М-да… по поводу жить вместе. Кей, как писала в чате, чуть не развоплотилась. Слишком привязалась к Кудо, вложила в общение всю душу и когда потеряла подпитку, то… В общем, понятно. И тут я без всякой задней мысли — вру, конечно — проявляюсь в чате и предлагаю ей переместиться в мои пенаты. Кто бы знал, что полушутка с лёгкой подоплёкой и твёрдым убеждением, что меня, точнее Кудо разыгрывает какая-то японка с японским сдвигом по фазе на теме национальной мифологии, перейдёт к такому!

Дальше — хуже. Я утром в спешке брился и порезался неудобными одноразовыми станками. По причине всё той же спешки я оставил станок на откидном столике на тумбочке, соседствующей с мойкой, которая заодно тут и умывальник. А пришедшая или перенёсшаяся ко мне дзасики посчитала, что этот дар ей. И чуть ли не предложение руки и сердца с дарственной на квартиру. Она считала, что жилье я снимаю и потому самая крепкая привязка духа к человеку — кровь. То, что она не говорила о таком в переписке Кей никак не взволновало. Посчитала, что после того, как сообщила о своём отношении к миру духов мне, я нашёл всё необходимое в интернете. Разница менталитета не иначе.

В общем, мы с ней сейчас, как в той песне: скованны одной цепью. Дзасики — это домовые, но с оговорками. Ведь ёкай может уйти из жилища по своему желанию в отличии от настоящего домового из славянского эпоса. Ситуация — смешнее не придумаешь. Я пошутил, но так, что всё звучало серьёзно. Кей находилась в полубезумии из-за растворения, слияния с миром и потери личного Я. А ещё была свежая кровь на столе. Как предложение отведать лакомое блюдо, аналог встречи с хлебом-солью.

Мне оставалось только принять и понять.

Да, ещё стоит сказать, что обычному человеку почти невозможно увидеть духов. К примеру, того же дзасики-вараси способны рассмотреть только маленькие дети и владелец дома, где живёт ёкай. Крайне редко на это способны сильно пожилые люди. Но с Кудо ситуация была иная. Оказывается, инсульт у донора моего тела был не первый. Пару месяцев назад незадолго до встречи в музее Ото Кудо уже умирал. Он схлопотал приступ прямо на улице. К его счастью рядом оказался компетентный и знающий прохожий, который откачал парня. Ему бы после этого начать серьёзнее относиться к здоровью, но япошка к первому звоночку отнёсся наплевательски. Кей мне «напомнила», что я сам так решил с расчётом на то, что «вот выиграю кучу денег и сразу всё вылечу, что болит». А потом был разнос у начальства, который окончательно добил Кудо, после чего в его теле поселился я. И тут всплывает интересный момент: видеть ёкаев он стал после первой своей, так сказать, короткометражной смерти на улице. А Кей, которой наскучило одиночество — и в целом вокруг царила новая жизнь и взгляды на неё отличались на сто процентов от того, что происходило даже сотню лет назад — посчитала подобное знаком судьбы и прикипела всей сутью к молодому японцу. Отчего едва не погибла.

Про первый приступ я узнал от Кей, которая сама была в курсе несчастья от Кудо. Тот рассказал в одной из переписок о случившемся с ним после работы, вписав данный факт в череду своих рассказов. Как обычно японец отмахнулся от советов старшей советчицы, потом да потом. К чему это привело всем давно известно. Тему эту невольно поднял я сам, сообщив о том, что с неделю назад, когда пропал с радаров, словил инсульт с последующей клинической смертью. Последствия — значительная потеря памяти.

— Скорее всего, я и предложил тебе ко мне приехать, потому что иногда на меня что-то такое накатывает после инсульта, — сказал я ей и одновременно покрутил ладонью в воздухе.

— Сейчас-то ты сходишь в больницу? — строго посмотрела на меня Кей.

— Уже был. К удивлению, все анализы показывают, что я здоров, как бык, — ответил я ей. — Будто после этой клинической смерти я полностью преобразился.

Та недоверчиво посмотрела на меня.

— У меня справка есть, — привёл я убедительный аргумент.

— Ясно.

* * *

— Мичи, дело есть. Свободен на пяток минут? — сказал я пухлому японцу с не самыми адекватными мыслями в адрес своего руководства.

— Привет, Кудо. Если только быстро. Тебе опять деньги нужны? Я много дать сейчас не могу, у меня мама приболела, ей новые лекарства нужны, дорогие, — тут он вздохнул.

— Извини, не знал. Я бы тебе помог, но ни йены лишней нет. Если только голой физической силой.

— Так тебе не деньги нужны? — удивился он.

— Нужны, но у тебя просить не стану. Сам справлюсь как-нибудь, — произнёс я. — Тут другое дело. Смотри, — я достал телефон, открыл папку, созданную вчера вечером и уже собрался показать её содержимое собеседнику, когда в голову пришла новая мысль. — А как ты с фотошопом вообще? Умеешь или так, только слышал?

Перейти на страницу:

Баковец Михаил читать все книги автора по порядку

Баковец Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обычная жизнь обычного японца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Обычная жизнь обычного японца (СИ), автор: Баковец Михаил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*