Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Синдзи-кун и дорога домой (СИ) - Хонихоев Виталий (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt, fb2) 📗

Синдзи-кун и дорога домой (СИ) - Хонихоев Виталий (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Синдзи-кун и дорога домой (СИ) - Хонихоев Виталий (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt, fb2) 📗. Жанр: Попаданцы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Синдзи-кун и дорога домой (СИ)
Дата добавления:
14 декабрь 2022
Количество просмотров:
532
Читать онлайн
Синдзи-кун и дорога домой (СИ) - Хонихоев Виталий (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt, fb2) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Синдзи-кун и дорога домой (СИ) - Хонихоев Виталий (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt, fb2) 📗 краткое содержание

Синдзи-кун и дорога домой (СИ) - Хонихоев Виталий (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные txt, fb2) 📗 - описание и краткое содержание, автор Хонихоев Виталий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Продолжение приключений Синдзи-куна и его товарищей, союзников, попутчиков и всех, кого затянул водоворот событий. В этой книге мы узнаем многое о обычаях драконов, особенностях престолонаследия, легендах Бартама и ... многое другое.

Синдзи-кун и дорога домой (СИ) читать онлайн бесплатно

Синдзи-кун и дорога домой (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хонихоев Виталий
Назад 1 2 3 4 5 ... 67 Вперед
Перейти на страницу:

Синдзи-кун и дорога домой

Глава 1

— Что же, поскольку все приглашенные лица в наличии — думаю нам следует начать. — говорю я и обвожу собравшихся взглядом, поглаживая подлокотник своего трона, сделанного из черепов. Подлокотник, естественно, тоже заканчивается черепом. В огромной, зловещей пещере скалятся светильники-черепа, черные цепи с устрашающими крюками висят по стенам, адское пламя горит за моим троном, освещая все бледным красноватым светом. Вся атмосфера здорово напоминает Хэллоуин в начальных классах — слишком много черепов, костей, крови и прочей атрибутики. Из взрослого контента — замученные тела молодых девушек (почему-то только девушек), хотя есть и еще живые, которые корчатся от боли и беззвучно стонут. Делаю себе заметку поговорить с Джин насчет всего этого антуража… в глаза бросается, что девушки стонут словно бы не от боли, а совсем от других ощущений… да и степень обнаженности последних наводит на какие-то фривольные мысли. Мы тут должны ужасать, а не возбуждать. Тела должны быть непривлекательные и ужасающие, а не вот эта вот выставка моделей журнала «Харпер Базар Хелл Эдикшн». Слишком уж они лощеные и вовсе не похожие на замученных рабынь, скорее — на актрис в театре легкого БДСМ. Впрочем, публику это не смущает, публика не замечает мелочей и шероховатостей в докарациях, будучи поглощена самим действом

Перед моим троном из черепов — на коленях стоят двое. Адмирал Флота Ее Величества Ринаулт Скорти и губернатор провинции, а также мэр вольного города Анкервилля — Устас Линкол. Оба — бледные. Ну еще бы, обоих похитили среди ночи, надели мешок на голову и притащили в эту пещеру. Вспоминаю, как было дело и невольно усмехаюсь. Двое на полу вздрагивают от моей улыбки.

— Тогда завтра мы сожжем флот вторжения. — говорит Акира: — напустим на них эту мелкую босую извращенку, если с погодой все в порядке будет. Ну а не будет солнышка — я сама займусь. Просмоленная древесина очень хорошо горит.

— Только потому, что нам надо поговорить с местным правительством сжечь целый флот? — говорит Читосе и поднимает руки, словно защищаясь: — поймите меня правильно, я и сама не ангел, но обычно у нас хотя бы повод есть.

— Это превентивный удар. — говорит Юки: — если их не остановить, они пожгут Анкервилль и двинутся дальше! С таким флотом они уничтожат половину Империи — по крайней мере прибрежные города!

— И это должно нас волновать… потому что…? — Читосе наклоняет голову в сторону, глядя на Юки: — дорогая, ты превышаешь свою ответственность. Защита этого государства больше не твоя обязанность. А если, например, мы сожжем этот флот и Срединная Империя с твой подружкой во главе — нападет на Королевство Альбион? Тоже геноцид получится.

— Можно тогда сразу и городишко этот сжечь. — говорит Майко: — а что? У Королевства не будет сил нападать, вырвем зубы и у Империи. Чума на оба их дома и все. Тогда-то они точно воевать не будут!

— Вот смотрю я на тебя, Майко, и думаю… — говорю я, подперев щеку ладонью.

— Да, конечно, Майко — дурочка, и глупости вечно говорит, так? — говорит та, уперев руки в бока, глядя с вызовом, вздернув подбородок: — но они все тут друг другу в глотки вцепятся, как только мы уйдем! А вечно стоять между ними у нас тоже не получится, у меня личная жизнь есть!

— Нету у тебя, Майко, личной жизни. — говорит Акира: — у тебя она вся — общественная. Все знают, с кем у тебя и когда. И сколько раз. Ты же первая и расскажешь.

— Майко права. — говорю я, не обращая внимания на их перепалку: — она совершенно права.

— Вот именно! — Майко складывает руки на груди и смотрит на Акиру: — поняла? — поворачивается ко мне и спрашивает: — а в чем я права-то?

— Во всем. — говорю я: — выбор у нас небогатый. Либо просто уничтожить одну из сторон конфликта, либо стоять между ними до изнеможения. При этом, даже если мы уничтожим одну сторону — вторая потом нанесет удар по остаткам. С тем же успехом можно было сразу обоих к ногтю прижать, чтобы не мучались.

— Ну так я и говорю. — хмурит брови Майко: — сразу всех.

— Говорить то ты много говоришь, а ты вон к Ние подойди и голову ей снеси своей катаной. — закатывает глаза Акира: — потому что даже если мы ее не убьем, когда войска Империи будем в городе ровнять, то потом — в сожжённом городе неминуемо наступит голод. Лучше уж сейчас ее убей.

— Ты чего? Акира…

— Я, кстати, Марию-сан понимаю теперь. — говорит Акира: — вот у нас две стороны, двое упертых баранов. Королевство хочет доступ к торговым путям получить и красный песок продавать, а Империя — видеть их не может. Компромисс невозможен, удержать их от войны можно только убив или поработив их всех, а это, мать его, неэтично !

— Ну…если обладать ресурсами Марии-сан — то можно было спасти всех детей, например. И вывезти их на какую-нибудь планету и дать им там еды и прочего… — неуверенно говорит Майко.

— И сколько, по-твоему, пройдет времени, прежде чем эти детки вырастут и начнут друг друга резать?! — восклицает Акира: — «Повелителя Мух» не читала? Это бесполезно, все равно они будут воевать и резать друг друга. Это механизм внутривидовой конкуренции, пока цивилизация не достигнет уровня Золотого Города с его обилием ресурсов — мы обречены на повторение этого круга.

— И Акира права… — говорю я задумчиво: — вот в чем фокус. Как говорят герои дешевого аниме в таких случаях — мы обречены на хождение внутри круга насилия.

— А ты, Син, я смотрю, снова и вашим, и нашим. — говорит Майко: — ты если что сказать хочешь, так говори, а не разговаривай загадками как столетний сфинкс.

— Хорошо. Если отбросить в сторону философию и этику, то у нас достаточно силы, чтобы растащить стороны по углам, но недостаточно убеждения, чтобы их там оставить. Как только мы уберемся из региона — одни вцепятся в глотку другим. Даже пауза в боевых действиях будет означат преимущество одной из сторон — она будет накапливать ресурсы и приводить войска в боевую готовность. Следовательно, вмещаемся мы или нет — результат все равно приблизительно один… все умрут.

— С твоей точки зрения, если девушка собралась жизнь самоубийством закончить, так ее надо перед этих трахнуть, чтобы добру не пропадать? — возмущается Майко: — то есть если все равно будет плохо, так и делай что хочешь? Хотя… — она задумывается: — а идея-то неплоха…

— Ну, моя идея была немного не в этом — признаюсь я: — но готов поддержать Майко — если все равно все умрут, то мы можем делать все, что хотим. Ситуационная этика, так сказать.

— Син, прекращай шутить, мне страшно становится. — говорит Читосе: — ты лучше свою идею озвучивай, а не иди на поводу у Майко, а то так мы и до геноцида дойдем… с нее станется.

— Моя идея … для начала надо похитить предводителей… начальников, людей, которые принимают решения. Менеджеров высшего звена. Юки, кто там главный у Империи в регионе?

— Губернатор провинции является одновременно и мэром. — поясняет Юки: — кто сейчас губернатор провинции я не знаю. В мое время был Ангвар Молотоглав, здоровенный дварф с молотом из черного железа, командир Тринадцатого Легиона.

— Интересно, а дварфы долго живут? — задаюсь вопросом я, потом мотаю головой: — неважно, сперва мы похитим менеджеров высшего звена…

Менеджеры высшего звена Империи и Королевства Альбион — трусятся. То есть дрожат мелкой дрожью. К чести адмирала Флота Ее Величества — он трясется не так сильно как губернатор провинции, впрочем может быть в этом виноват холодный морской воздух, а также тот факт, что похищая адмирала Читосе спеленала его в чем он был на момент похищения — то есть в кальсонах и цепочке с изображением святой Анны, покровительницы морей. Надо сказать, что выходить на дело в сопровождении Читосе — одно удовольствие. Вместо «Зодиака» мы взяли с собой Юки и она совершенно бесшумно пролевититовала кусок льда в центр вражеской армады. Честно говоря, я представлял всю операцию скорее в духе так называемых «морских котиков» (NAVYSEAL), — ночь, бесшумно рассекающий воду катер, люди в черных гидрокостюмах и с абордажными крюками, с лицами, вымазанными камуфляжной краской и короткими штурмовыми винтовками с глушителями. Катер с заглушенным мотором скользит по водной глади и мягко останавливается, люди в черных гидрокостюмах аккуратно, без стука — поднимают легкие, дюралевые абордажные лестницы и цепляются за борт, и пока один прикрывает их снизу, — споро забираются на борт. На борту — горят редкие огни у вахтенного и у часовых на юте и на баке. Черные тени скользят на корму, тихо снимают часовых едва слышными хлопками выстрелов из винтовок дозвуковыми патронами, проникают в каюту адмирала и …

Назад 1 2 3 4 5 ... 67 Вперед
Перейти на страницу:

Хонихоев Виталий читать все книги автора по порядку

Хонихоев Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Синдзи-кун и дорога домой (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Синдзи-кун и дорога домой (СИ), автор: Хонихоев Виталий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*