Темнее дня - Шеффилд Чарльз (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .txt) 📗
— Изумительно осторожное утверждение.
— Остальные тесты включали в себя физику. Узелки стабильны в широком интервале температур, давлений и полей. Радиация и бомбардировка частицами мало на них влияют, если не считать эффектов смещения решетки на высокоэнергетичных уровнях. Электрические и магнитные влияния представляются несущественными, даже если речь идет об интенсивных полях. Только один тест дал результат, который никто не смог объяснить. Узелки действуют как катализатор, вызывая фазовые переходы определенных газов.
Сова кивал.
— Это по-настоящему аномальный результат теста. Особенно учитывая то, узелки вызывают фазовые переходы газов, которых в свободной форме внутри человеческого тела не существует.
— Очевидно. Суоми обнаружил, что каталитический эффект наиболее силен для свободного водорода. В этом случае фазовый переход совершается почти мгновенно. При переходе к более тяжелым газам эффект стремительно ослабляется. — Алекса подмывало добавить: после таких неимоверных усилий и такого жалкого улова вы говорите, что полностью с выводами Бенгта Суоми согласны?
Но Сова не смотрел ни на Алекса, ни на Милли Ву. Он упирался взглядом в дисплей, который демонстрировал увеличенное изображение одного из сферических узелков. Темные зрачки его глаз расширились на фоне лучистых белков. Затем Сова очень медленно произнес:
— Итак, у нас есть необходимое мне результаты, и они поднимают ключевой вопрос, но на него не отвечают. Вопрос этот таков: зачем кому-то понадобилось помещать подобные аномальные структуры в тело Себастьяна Берча — туда, где они не смогут произвести тот единственный эффект, на который кажутся способны?
Вопрос этот никак не мог быть адресован Милли Ву, и все же она выдвинула свое предположение:
— Быть может, как защита? Скажем, узелки поглощают свободные газы, которых там быть не должно?
— Не думаю. Согласно этим результатам, газы узелками не поглощаются. Узелки лишь индуцируют мгновенную фазовую перемену — переход из газообразной в более плотную жидкую форму. Следовательно... — Сова не закончил фразу. Он раздул жирные щеки, нахмурился и повернулся к Алексу. — Знаете ли вы точное местоположение изолятора научно-исследовательского центра, где содержится Себастьян Берч?
— Могу выяснить. — Звонок Каролюсу обеспечил бы эту информацию, но Алекс был чертовски уверен, что дядюшка не захочет, чтобы его имя где-то упоминалось.
— Сделайте это. Далее, у меня есть к вам еще одна просьба. Возможно, я слишком остро реагирую, но я хочу, чтобы вы пошли в этот центр и нашли Себастьяна Берча.
— Не думаю, что меня туда пустят.
— Вы недооцениваете силу фамилии Лигон. Она придает авторитет. Как только вы найдете Берча, оставайтесь рядом с ним. Не позволяйте ему ни на секунду оказаться вне вашего контроля. — Сова встал и словно бы заполнил собой всю комнату. — Позднее я все объясню, а сейчас идите, и поскорее. Никуда не уходите из научно-исследовательского центра. Я как можно скорее к вам присоединюсь. Прежде чем вы уйдете, скажите: позволит ли мне указанный на этих страницах номер связаться с Бенгтом Суоми в любое время и в любом месте?
— Он должен позволить вам добраться до него, где бы он ни находился. Но сейчас глубокая ночь.
— Не то чтобы я об этом факте на сознавал.
— Похоже, наша с вами встреча закончена, — сказала Сове Милли Ву.
— Нет. Она, я надеюсь, только отложена. Идите с Алексом Лигоном и помогите ему, если ваша помощь потребуется. Мы с вами сможем встретиться завтра — если это завтра настанет.
Игнорируя двух молодых людей, как будто они уже ушли, Сова повернулся к коммуникационному блоку.
Пока они держали путь по темным коридорам, Милли спросила:
— В чем тут дело?
— Не знаю. — Это была истинная правда, но Алекс почувствовал, что должен добавить: — Хотя я понятия не имею, что происходит, я точно знаю одно. Магрит Кнудсен находится в самом верху властной структуры Ганимеда, и она более десяти лет была начальницей Свами Савачарьи. Так она уверяет, что хотя Сова часто недоговаривает или вообще отказывается что-либо говорить, он никогда не преувеличивает. Думаю, нам следует поторопиться.
31.
По словам Совы все было проще пареной репы. Идешь туда, где содержат Себастьяна Берча, и пользуешься своим авторитетом, заботясь о том, чтобы этот самый Берч ничего экстраординарного не вытворил.
Вполне возможно, это и впрямь оказывалось просто, если инертной массы в тебе было триста с лишним кило; однако Алекс таким весом не располагал, а потому людьми помыкать затруднялся. Когда они поднялись на лифте и понеслись по внутренним скользящим дорожкам, Алекс заметил на себе глаза Милли и прочел в них немой вопрос: кто такой этот Алекс Лигон и как он собирается проделать то, что даже Великой Сове, по его словам, не под силу?
Алекс тоже на этот счет недоумевал. Когда прошло двадцать минут, а они все еще были в пути, он хлопнул по своему наручному блоку, включая аварийное прерывание. Затем Алекс попытался позвонить Сове, и линия для разнообразия оказалась открыта; однако ее запирал высокоприоритетный режим другого звонка. Идентификационная проверка Алекса показала, что Сова разговаривает с Бенгтом Суоми.
Настало время для отчаянных мер. Алекс сделал еще один звонок. После паузы, в течение которой Милли спросила: «Кому?», а Алекс ответил: «Армии спасения», крошечный экранчик ожил.
— Алекс? В какие это ты там, дьявол тебя побери, игры играешь? — Рычание было приглушенным и тоненьким, но пылающее гневом лицо не потеряло ни капли своей злобности.
— Не знаю, в какие. Я твердо знаю одно: мои ресурсы на исходе.
— Если ты звонишь мне в такой час, потому что у тебя там с какой-то чертовкой проблемы... — Наручный блок, должно быть, поймал Милли в видоискатель, потому что дядюшка Каролюс продолжил: — Проклятье, это даже не та же самая. Ты скоро как Гектор начнешь.
— Мне нужна помощь.
— Ага, психиатрическая. Знаешь, сколько сейчас времени? Тебе повезло, что я на несколько лет тебя старше, иначе я сам бы сейчас себе проблемы на нижних уровнях искал. Какого дьявола тебе нужно?
Пустой тратой времени было объяснять дядюшке Каролюсу всю ситуацию, да Алекс и сам очень смутно в ней разбирался. Тогда он обрисовал самый минимум, а затем сказал:
— Мы направляемся к изолятору научно-исследовательского центра, где содержится Себастьян Берч. Я не верю, что мы сможем притопать прямо ко входу и ожидать, что они сделают то, о чем мы попросим. Можете вы нас туда провести?
Каролюс зевнул, прищурился и спросил:
— А кто это там с тобой?
— Это Милли Ву. Она мне помогает.
— В чем помогает?
«Одному Сове известно», — подумал Алекс.
— Она на нашей стороне.
— Е-мое, Алекс. Ты думаешь, это достаточное объяснение? Либо я в уме повредился, либо ты. Меня не волнует, кто на чьей стороне. Где вы сейчас?
— Уровень сорок девятый, сектор сто тридцать четвертый. По меньшей мере сорок минут от лаборатории. Может, сорок пять.
— Кажется, я еще безумней тебя. — Судя по кряхтению, Каролюс не то брюки, не то ботинки натягивал. — Я тебя в это место проведу, но и все. Я ближе, так что я, скорее всего, тебя обгоню. Но если ты прибудешь первым, не пытайся туда войти. Оставайся на пятом уровне за последним поворотом коридора сектора. Никому не звони — включая меня. Я сам звонок-другой должен сделать.
И Каролюс пропал. Милли вопросительно подняла брови.
Алекс развел руками.
— Это дядюшка Каролюс. Извините, что он такое дикое животное. Зато он и впрямь умеет такие вещи обделывать.
— Нет нужды извиняться. Для человека, которого только что среди ночи разбудили, он чертовски тактичен. Вот мой начальник — форменный людоед. Рядом с ним ваш дядюшка просто мишка плюшевый. Ага. А не будет ли тут быстрее?
«Тут» оказалось высокоскоростным лифтом, мимо которого они проходили. Лифт был исключительно грузовой. Но прежде чем Алекс успел указать на возможные опасности, Милли шагнула в трубу и мгновенно скрылась из вида.