Оружие забвения - Дарлтон Кларк (мир бесплатных книг .TXT) 📗
— Вот именно.
— Это как-то связано с парусником… Готов поклясться, что там на борту случилось что-то необычное, но воспоминания об этом какие-то самые расплывчатые. Уверен, что в конце концов все это вспомнится само собой…
Ралв сменил тему разговора:
— Хочу рассказать вам о громадном успехе: нашим людям удалось захватить робота и разобрать его.
— Вы убили железного бога?
— Не дурите! Вы прекрасно знаете, чего стоят эти истории о железных и прочих богах! Одни из них роботы, другие вообще всего-навсего такие же люди, как и мы с вами. У них корабли, которые могут долетать до звезд, — вот и вся разница. Они нас поработили, ограбили, воспользовавшись нашим невежеством. Они стали хозяевами этого мира благодаря техническим средствам, имеющимся в их распоряжении. Но мы выгоним их с Горра, или с Гозула, как они назвали нашу планету!
— И все же! Уничтожить бога из жел… Я хочу сказать — робота. Когда это заметят, нам несдобровать!
Ралв загадочно улыбнулся.
— Вы не все знаете. У нас неожиданно появились союзники. На Горре находятся иностранцы, готовые поддержать нас в борьбе против захватчиков, которые являются и их врагами.
— Иностранцы? У меня возникает какое-то странное чувство, когда слышу это слово. Не пришлось ли и мне столкнуться с ними?
Он размышлял с искаженным мучительной гримасой лицом.
— Ну как? — допытывался Ралв.
— В памяти по-прежнему пусто. Думаю, что мне надо выспаться — и завтра это утраченное воспоминание вернется. У меня какое-то не очень ясное впечатление, что это важно, даже очень важно для нас… А что сталось с тем роботом, которым вы завладели?
— Я уже сказал, что мы его демонтировали. Речь идет о чисто механическом создании, сделанном, конечно, удивительно тонко, но в нем нет ничего сверхъестественного. По-моему, мы сами вполне способны были бы создавать такого рода машины. И это будет легче сделать, когда мы изгоним отсюда звездных людей, так как получим в свое распоряжение все их заводы и оборудование. И уж тогда-то мы построим не только роботов, но и корабли, да не хуже, чем у них!
— Вам удалось достать планы их базы?
— Да. Все готово. Мы бы уже напали на них этой ночью, если бы нас не предостерег от этого Энзалли.
— Энзалли? И чего ему надо, этому ясновидцу?
— Ему скорее подошло бы имя «провидец», поскольку он умеет считывать мысли на расстоянии. Не только наши, но и так называемых «богов». Как, впрочем, и иностранцев.
— Он что, находился с ними в контакте?
— Находился, но всего лишь какое-то мгновение: перехватил разговор двух телепатов. Значит, иностранцы, как и он, должны уметь читать мысли других. Но как только в беседу вклинился Энзалли, отмеченный им ментальный поток тут же иссяк. Тем не менее ему все же удалось понять, что эти незнакомцы тоже выступают против так называемых «богов». Те в свое время попытались поработить и их, но потерпели сокрушительное поражение! И они прибыли сюда, чтобы одержать окончательную победу над Вольными Перевозчиками — так они называют нашего общего врага, уничтожив его во время предстоящего здесь сборища их главарей. Мы смогли узнать, что это им уже удалось сделать, правда, только частично.
— Союзники! — прошептал Герагк. — Мы даже в самых своих смелых мечтах не надеялись когда-либо их обрести. А они тут как тут! Но почему они прячутся, не раскрываются перед нами?
— У них на то, несомненно, есть какие-то свои причины. Энзалли пытается восстановить контакт синими, но пока тщетно. Если в этом деле появится что-то новенькое, он меня немедленно предупредит. Так что, как видите, наше положение далеко не безнадежное. Тем не менее считаю более разумным пока придерживаться выжидательной тактики.
— Если только наш противник сам не развернет наступление, обнаружив пропажу робота!
— Ну что же, это вполне разумный риск, на который нам пришлось пойти, — сказал, поднимаясь, Ралв. — А вы все же постарайтесь растормошить ваши воспоминания, связанные с парусником. Почти у всех, кто работал сегодня на его разгрузке, проявляется сходный синдром потери памяти. И это совпадение меня волнует. Наверняка за этим что-то кроется.
Герагк открыл дверь.
— Согласен. Вопрос — что?
Ралв выскользнул из дома.
До мятежников быстро докатилась молва о горячей схватке между каким-то пушистым зверем и семью киберами. Многие гозлане работали на базе Вольных Перевозчиков (для этого их Под гипнозом обучили различным профессиям). В частности, среди них были специалисты, обеспечивавшие контроль за позитронным мозгом и автоматическими системами надзора и обороны. Некоторые из них оказались в курсе мельчайших подробностей развернувшейся на берегу реки стычки, ставшей роковой для роботов.
Чуть позже другая новость поразила не только местных жителей, но и их хозяев, Вольных Перевозчиков: спецподразделение гозлан, посланное на место баталии, неожиданно перестало обращать внимание на посылаемые приказы и, сформировав колонну, покинуло место своей дислокации, направляясь к порту Винтина. Никто не мог понять причин их столь странного поведения.
Ралв, прослышав об этих происшествиях, бросился обратно к Герагку, который, оказавшись в послеобеденные часы без определенного задания, отсиживался дома.
— Точно не знаю, что произошло, — заявил Ралв с ходу. — Не исключено, что кое-кто из наших решил, не поставив меня в известность, начать боевые действия. Тогда это было бы чистейшим безумием: у нас нет ни малейших шансов выстоять в борьбе с киберами-убийцами!
Герагк, выслушав его с задумчивым видом, спросил:
— На кого было похоже то существо, которое расправилось с семью металлическими воинами на берегу реки? Разве это был не человек?
— Нет. Животное.
— Животное не смогло бы одолеть вооруженных роботов. А не идет ли, случаем, речь об одном из тех иностранцев?
— Возможно… Не пойти ли нам вместе?
Оба вышли из дома и на машине отправились в порт. Взбунтовавшийся спецотряд гозлан находился сейчас в пути и должен был добраться туда не раньше чем завтра утром. Следовательно, заговорщикам надлежало проявлять терпение по крайней мере до этого времени.
Они провели ночь в доме, расположенном на набережной, у одного из друзей, который также входил в их секретную организацию. Вскоре по прибытии они послали гонца за Энзалли. Выяснилось, однако, что если тому ничто не помешает, то он сможет добраться до них только часа через три.
Время тянулось мучительно долго.
Они не обратили внимания на то, что Перевозчики развернули кипучую деятельность. На рассвете в порту было объявлено осадное положение. На всех перекрестках стояли боевые роботы, останавливая и проверяя проезжавшие машины. Гозлане покорно сносили неудобства этого необычного контроля.
Но Энзалли, телепат, сумел проникнуть в город, не привлекая к себе внимания противника. Он без труда нащупал мысли Ралва и Герагка, которые с нетерпением поджидали его. Чуть позже он уже стучался в дверь.
Оба гозланина немедленно забросали его вопросами. Старец, улыбаясь, прервал их жестом руки и устало опустился на стул.
— Друзья, дайте хоть немного перевести дух, — взмолился он. — Я проделал длинный путь, к тому же весьма нелегкий. Вольные Перевозчики обеспокоены. Как видите, я их больше не величаю «богами». Почему? А потому, что я установил связь с иностранцами. Они поблизости. Вероятно, даже в порту.
— Здесь? — воскликнул Ралв. — Но где?
— Мы вскоре это выясним, ибо они просили меня вызвать их этим утром. Мне неизвестно, сколько их, но среди незнакомцев имеются по крайней мере два точно таких же, как и я, телепата.
Герагк сидел в уголке комнаты с отсутствующим видом, словно был погружен в глубокие размышления. Энзалли остро взглянул на него и сделал знак Ралву, собиравшемуся что-то сказать, помолчать.
— Я, пожалуй, помогу вам, Герагк, — продолжил телепат, — восстановить утраченное воспоминание. Полагаю, что мы извлечем из него весьма полезные для нас сведения. Итак, сосредоточьтесь на вчерашнем дне и, в частности, на моментах разгрузки парусника.