Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Приложения (Властелин колец) - Толкин Джон Рональд Руэл (читать онлайн полную книгу txt) 📗

Приложения (Властелин колец) - Толкин Джон Рональд Руэл (читать онлайн полную книгу txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Приложения (Властелин колец) - Толкин Джон Рональд Руэл (читать онлайн полную книгу txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

3. Далее излагается часть сказания об Арагорне и Арвен

"Арадор был дедом короля. Его сын Араторн захотел же ниться на Гилраен Прекрасной, дочери Дирхаеля, который сам был потомком Аранарта. Дирхаель противился этому браку: Гил раен была молода и еще не достигла возраста, в котором жен щины дунаданцев вступают в брак.

- Больше того, - говорил он, - Араторн уже взрослый человек и скоро будет вождем, но сердце мое предсказывает, что ему суждена короткая жизнь.

Но Иворвен, его жена, которая тоже обладала даром пред видения, ответила:

- Тем более надо поспешить! Дни темнеют перед бурей, и приближается время великих событий. Если эти двое теперь по женятся, для нашего народа может возродится надежда, но если они опоздают, надежда погаснет навсегда.

И вот, когда Араторн и Гилраен были женаты всего год, Арадора захватили горные тролли к северу от раздола, и он был убит: и Араторн стал вождем дунаданцев. На следующий год Гилраен родила ему сына, названного Арагорном... Арагорну было только два года, когда Араторн отправился в поход с сы новьями Элронда против орков и был убит орочьей стрелой, пронзившей ему глаз - у него действительно оказалась корот кая жизнь для его расы: он погиб 60 лет от роду.

Тогда Арагорн, будучи наследником Исилдура, был отправ лен со своей матерью в дом Элронда. И Элронд заменил ему от ца и полюбил как собственного сына. Арагорна называли Эстел, что означает "надежда", а его подлинное имя и происхождение по просьбе Элронда хранили в тайне: мудрые уже знали, что Враг ищет наследника Исилдура, если он существует на земле.

Когда Эстелу исполнилось двадцать лет, он вернулся в Раздол после долгой поездки в обществе сыновей Элронда, и Элронд взглянул на него и обрадовался, потому что Эстел был прекрасен и благороден, он рано возмужал и стал силен телом и мудр. В этот день Элронд назвал его настоящим именем и от крыл ему, кто он такой и чей сын, и он передал ему наследие его рода.

- Вот кольцо Барагира, - сказал он, - давний знак ко ролевского рода. Вот обломки Нарсила. Ими ты еще совершишь великие деяния, ибо я предсказываю, что твоя жизнь продлится дольше жизни обычных людей, если только ты выдержишь злое испытание. А испытание будет долгим и трудным. Скипетр Анну минаса я оставлю у себя, ибо ты еще не заслужил его.

На следующий день в час заката Арагорн один ходил по лесу, и сердце его радовалось. Он пел, он был полон надежды, и мир казался ему прекрасным. И неожиданно он увидел девуш ку, идущую по лужайке среди белых стволов берез, он останов лися, пораженный, думая, что видит сон или что он получил дар эльфийских менестрелей, которые могут показывать то, о чем они поют, слушателям.

Ибо Арагорн пел как раз ту часть ле о Лютиен, в которой рассказывается о встрече Лютиен и Берена в лесу Нелдорета. И вот перед его глазами в раздоле ожила Лютиен, одетая в си не-серебряный плащ, прекрасная, как вечер в эльфийском доме, ее темные волосы развевались от ветра, а на лбу у нее блес тела звезда.

Мгновение Арагорн смотрел в молчании, но, боясь, что она уйдет, и он ее больше не увидит, он позвал ее: "Тину ваил! Тинуваил!" - как когда-то давно в древние дни, звал ее Берен.

Девушка повернулась к нему, улыбнулась и спросила:

- Кто ты? И почему зовешь меня этим именем?

И он ответил:

- Потому что думаю, что ты действительно Лютиен Тину ваил, о которой я и пел. А если ты не она, то очень похожа на нее.

- Многие говорят так, - серьезно ответила она. - Одна ко у меня другое имя. Но, может, судьба моя будет подобно ее судьбе. А кто ты?

- Меня звали Эстел, - сказал он. - Я Арагорн, сын Ара торна, наследник Исилдура, глава дунаданцев. - но, говоря это, он почувствовал, что вся его высокая родословная, кото рой так радовалось его сердце, мало ценна в сравнении с ее благородством и красотой.

Но она весело рассмеялась и сказала:

- Тогда мы оба издалека. Я Арвен, дочь Элронда, и меня называют также Ундомиель.

- Часто в опасные дни люди прячут свое главное сокро вище, - сказал Арагорн. - Но я дивлюсь Элронду и его сыновь ям, твоим братьям: я живу в этом доме с детства и не слышал о тебе ни слова. Как случилось, что мы никогда не встреча лись раньше? Ведь отец не держал тебя запертой в сокровищни це?

- Нет, - ответила она и взглянула на горы, поднимавши еся на востоке. - Я жила некоторое время в земле родственни ков своей матери, в далеком Лотлориене. Я лишь недавно прие хала навестить отца. Уже много лет не ходила я в Имладрисе.

Арагорн удивился, потому что она казалась не старше его, а ему было всего двадцать лет. Но Арвен посмотрела ему в глаза и сказала:

- Не удивляйся! У детей Элронда жизнь перворожденных.

Арагорн смутился, увидев в ее глазах эльфийский свет и мудрость многих лет, но с этого часа он полюбил Арвен Ундо миель, дочь Элронда.

В последующие дни Арагорн был молчалив, и мать поняла, что с ним что-то случилось, наконец он уступил ее распросам и рассказал о встрече в лесу.

- Сын мой, - сказала Гилраен, - цель твоя высока, даже для потомка многих королей. Ибо эта девушка прекрасней и благородней всех ходящих теперь по земле. И не годится смер тным жениться на эльфах.

- Но ведь мы с ними в родстве, - сказал Арагорн, - ес ли верны сказания о моих предках.

- Они верны, - сказала Гилраен, - но это было давно, в другой эпохе нашего мира, прежде чем наша раса ослабла. И поэтому я боюсь: доброе отношение мастера Элронда к наслед нику Исилдура может прийти к концу. Не думаю, чтобы ты встретил согласие Элронда в этом деле.

- Тогда дни мои станут горькими, и я буду бродить оди ноко в диких землях, - сказал Арагорн.

- Такова твоя судьба, - сказал Гилраен, и хотя она владела даром пророчества, она ничего не сказала сыну о сво их предвидениях и никому не говорила о том, что рассказал ей сын.

Но Элронд многое видел и легко читал в сердца. Однажды, незадолго до конца года, он позвал Арагорна в свой кабинет и сказал:

- Слушай меня, Арагорн, сын Араторна и глава дунадан цев! Великая судьба ожидает тебя. Либо ты достигнешь высоты своих предков, начиная с Элендиля, либо падешь во тьму вмес те с остатками своего народа. Долгие годы труда ждут тебя. Ты не женишься, пока не придет твое время и пока ты не бу дешь достоин этого.

Арагорн заволновался и сказал:

- Неужели моя мать рассказала вам об этом?

- Нет, - ответил Элронд. - Твои глаза выдали тебя. Но я говорю не только о своей дочери. Ты вообще не должен обру чаться ни с кем из детей земли. Что же касается Арвен Прек расной, леди Имладриса и Лориена, Ивенстар - вечерней звезды ее народа, то ее родословная гораздо выше твоей, и она жила в мире так долго, что ты по сравнению с ней годовой отросток рядом с молодой березой, прожившей уже много лет. Она слиш ком далека от тебя. И, я думаю, она считает так же. Но даже если это было бы не так и сердце ее повернулось бы к тебе, я по-прежнему горевал бы из-за ожидающей нас судьбы.

- Какова же эта судьба? - спросил его Арагорн.

- Пока я живу здесь, она сохраняет молодость старей ших, - ответил Элронд, - а когда я уплыву, она должна будет уплыть со мной или же расстаться с этим даром.

- Понятно, - сказал Арагорн. - Я поднял глаза на сок ровище, не менее ценное, чем сокровище, которое некогда по желал берен. Такова моя участь. - Неожиданно дар пророчества ожил в нем, и он сказал. - Мастер Элронд, час вашего отъезда приближается, и вашей дочери придется делать выбор: уехать с вами или остаться в Среднеземелье.

- Верно, - согласился Элронд, - это будет скоро, по нашему счету, хотя много жизней людей может пройти до того времени. Но перед Арвен не будет выбора, если только ты, Арагорн, сын Араторна, не встанешь между нами и не поставишь нас перед необходимостью горького расставания до конца мира. Ты не знашеь, чего ты хочешь от меня. - Он вздохнул и, серь езно глядя на юношу, добавил. - Годы принесут свое решение. Больше не будем говорить об этом. Тьма сгущается, и прибли жаются злые времена.

Перейти на страницу:

Толкин Джон Рональд Руэл читать все книги автора по порядку

Толкин Джон Рональд Руэл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Приложения (Властелин колец) отзывы

Отзывы читателей о книге Приложения (Властелин колец), автор: Толкин Джон Рональд Руэл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*