Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Очарование Ремиты (СИ) - Григоров Сергей Львович (полные книги txt) 📗

Очарование Ремиты (СИ) - Григоров Сергей Львович (полные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Очарование Ремиты (СИ) - Григоров Сергей Львович (полные книги txt) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Миссис Макгорн говорила и говорила. Олег подумал, что для того, чтобы терпеть ее, требуется адская выносливость. Мальчики с опаской ковырялись в своих тарелках. Их аппетит, вызывающий постоянное восхищение Тети Поли, куда-то запропастился. Зато девочки, видимо, были на седьмом небе от счастья: их приобщают к высокой культуре. Джулия даже затеяла нечто вроде светской беседы.

— Скажите, пожалуйста, миссис Макгорн, — начала она, — а почему у нас в школе не устраивают балы? Ой… — Это Джон в возмущении ткнул ее тупым концом вилки в бок.

— Да-да, — решилась в лоб спросить Злата, — почему нас не учат танцевать?

— Видите ли, дорогие мои, — сказала миссис Макгорн, — координацию движений вам ставит наш главный наставник, уважаемый Кокроша. Вероятно, он полагает, что вам достаточно ограничиться изучением боевых искусств.

— То, что он нам показывает, больше для мальчиков, а не для девочек.

— Вы знаете, — поддержала Джулию Барбара, — наставник почти все время учит нас медитировать, уметь совершать очень точные и быстрые движения. Мне кажется, для девочек это не особо нужно.

— Особенно для таких, как мы, — с тонким намеком произнесла Джулия.

— Миссис Макгорн, а вы можете нас поучить танцевать?

— Я, конечно, не полный профан в танцах, но согласитесь, что одно дело — не ударить в грязь лицом с хорошим партнером, а совсем другое — обучать других. Наставник говорил, что в штате преподавателей числится магистр изящных искусств, призванный обучать вас и танцам, и прочим весьма важным умениям. Меня, например, больше беспокоит то обстоятельство, что вам не дают систематического музыкального образования, — миссис Макгорн непроизвольно посмотрела на Злату, известную своим музицированием на различных, порой совершенно неприспособленных для издавания каких-либо нежных звуков приспособлениях.

— Целый магистр…

— Ну, просто так именуют учителей соответствующего профиля. Я не знаю, по какой причине он не прибыл к началу учебного периода, а сейчас… — Миссис Макгорн внезапно замолчала, поджав губы. Джулия с Барбарой многозначительно переглянулись: необычность поведения Миски подтверждала, что со смертью короля настают особые времена. Преподавательница не настолько умна, чтобы вести себя с ними так, словно ничего не произошло. Лена же подумала, что Джулия, делая свои «губки бантиком», просто подражает миссис Макгорн.

— А какие танцы сейчас в моде? — спросила Джулия.

— Король Олмир Четвертый проявлял повышенный интерес к седой старине. В последнее время, насколько я знаю, все придворные балы открывались полонезом.

— Полонез… — почтительно произнесла Джулия волшебное слово, — а как его танцуют?..

Юра выкупал в тарелке с супом свою салфетку, извинился и вышел. За ним постепенно покинули столовую все мальчики. Тетя Поля вынесла для них по огромному куску обжаренного на углях мяса, каравай свежеиспеченного хлеба и корзиночку с солеными огурцами.

Девочки вели с миссис Макгорн светскую беседу вплоть до начала второго урока. Джон, озадаченный произошедшей с ними перемене, решил докопаться до истины. Он догадался, что девочки что-то проведали, но никому не рассказывают свою тайну. Необходимо было узнать, что стало им известно. С этой целью он зажал в углу коридора Барбару и мучил до тех пор, пока девочки не снарядили от своего общества в качестве посла Джулию для дачи необходимых показаний. Кандидатура Лены, порывавшейся все объяснить сразу всем мальчикам, была забракована потому, что она еще имела некоторые сомнения в правильности общепринятой девочками точки зрения. Поскольку времени было мало — Лоркас уже открыл двери учительской, намереваясь проследовать в классную комнату, — Джулия сообщила только голые факты: девочки на самом деле герцогини, а одна из них принцесса (кто именно — самая важная государственная тайна), мальчики, даже Джон, тоже не простые люди — они назначены Служителями женихами девочек; кроме того, убили короля, и Кокроша отправился покарать преступников.

Чего-чего, а подобной галиматьи Джон никак не ожидал услышать. Однако он не заметил признаков, характерных для Джулии, когда та пыталась кого-нибудь разыграть. Она, вообще говоря, редко обманывала. Да и Лена поддакивает… Озадаченный, Джон принялся решать сложную задачу: то ли как следует отлупить Барбару за все прошлые и будущие грехи ее тяжкие, то ли просто отпустить, сделав вид, что ее утренняя выходка не слишком его задела. Все-таки она девочка, а Кокроша много говорил о мужской чести, главная черта которой — не обижать женщин и всех других, кто слабее тебя. Пока Джон размышлял, подошел учитель и жестом направил всех в класс.

— Итак, дорогие мои, — начал Лоркас занятия, — вы предложили немного изменить учебный план и посвятить данный урок истории Больших Домов. Должен сказать, вы поставили меня в довольно тяжелое положение. Мы с большим тщанием разрабатывали последовательность учебных записей. Все они немного повторяют или дополняют друг друга. Каждая из них опирается на те знания, которые были сообщены вам ранее. Что-либо изменить в этой системе — поверьте, непростая задача. Я подобрал вам небольшую — где-то на сорок пять минут — запись о политическом устройстве ремитского общества. Попутно в ней достаточно подробно излагаются родословные Больших Домов. Прошу относиться к этому как к обыкновенному фактологическому материалу — запомнить его следует, но не надо делать никаких выводов и умозаключений. Считается хорошим тоном, как, вероятно, уже сообщено вам миссис Макгорн, знать собственное родословное древо до тринадцатого колена, а своих собеседников — до третьего колена.

— Ничего себе! — удивилась Барбара. — А мы про своих родителей совсем ничего не знаем!

— Узнаете в свое время.

Как часто они слышали раньше подобный ответ, подумал Олег. Сколько раз они, задержав дыхание, спрашивали про своих родителей, а Злата устраивала целые истерики, требуя, чтобы ее отвели к «настоящей» маме. Как-то Джон просто заболел идеей попасть в настоящий зоопарк, посмотреть зверей «живьем», а не на экране дисплея. Совсем маленьким, Юра просил отпустить его на соревнования по классической борьбе. Ленка, помнится, мечтала попасть в цирк… Всегда ответ был одним и тем же: станете большими — все у вас будет, а пока нельзя. А почему нельзя — непонятно. Таков порядок, твердили окружающие их взрослые, и постепенно все они привыкли к своему странному образу жизни.

— Скажите, пожалуйста, а почему нельзя сейчас нам все рассказать о наших предках? — прямо спросила Злата, вызвав у Джулии испуганное ойканье.

— Вы еще маленькие.

— Нет, мы уже выросли, — сказал Олег, — и хотим знать, кто мы такие. Почему вы скрываете от нас важную информацию?

Лоркас, натолкнувшись на восемь пар внимательно смотревших на него глаз, обезоруживающе улыбнулся и сказал:

— Что-то скрыть можно тогда, когда знаешь. А я ничего не знаю ни о ваших родителях, ни о других ваших родственниках.

— Так уж и ничего? — переспросил Олег, перехватив на себе удивленный взгляд Златы: так непочтительно, бывало, разговаривали с учителем только при разборе задач, доказывая свою правоту. В иных случаях было принято проявлять должное уважение.

— Да, ничего из того, что я, как ваш учитель, мог бы со всей ответственностью вам поведать. Переадресуйте свои вопросы наставнику Кокроше. А сейчас я попрошу вас не отвлекаться от темы урока.

А ведь он и в самом деле не знает, подумал Олег, наблюдая за учителем. Что-то было не так, неправильно, и из-за этого рождалось легкое чувство тревоги. Что именно? Может, то, что Лоркас тоже не все знает?

— Итак, на что вы должны сегодня обратить особое внимание? Первое — на сословное деление ремитского общества и на условия перехода из одного социального слоя в другой. У каждого сословия свои права и обязанности, свои ограничения в свободе. Далеко не все оценивают выбор, сделанный их родителями, правильным, и поэтому желают изменить свой социальный статус. Вы должны четко знать, когда, при каких обстоятельствах и как крестьяне могут стать горожанами или дворянами и, тем самым, получить право по своему выбору определять область своего проживания. Единственное ограничение свободы для дворян заключается в том, что мужа или, соответственно, жену для них определяют Служители — вы должны твердо запомнить, когда, по какой причине и как можно опротестовать принятое Служителями решение.

Перейти на страницу:

Григоров Сергей Львович читать все книги автора по порядку

Григоров Сергей Львович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Очарование Ремиты (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Очарование Ремиты (СИ), автор: Григоров Сергей Львович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*