Прелюдия к Академии (Прелюдия к Основанию) - Азимов Айзек (лучшие книги txt) 📗
Она была полная, но не чересчур. Волосы у нее были уложены точно так же, как и у двух девушек, и платье на ней было примерно такое же, только побогаче – все расшитое затейливым орнаментом. Селдону оно показалось несколько вычурным.
Женщина была немолода, и волосы ее кое-где были тронуты сединой, но на щеках у нее были очень симпатичные ямочки, и они удивительно молодили ее лицо. Светло-карие глаза смотрели весело, было в ней что-то такое… не пожилое, а, скорее, материнское.
– Как вы себя чувствуете? – спросила она, как будто не имела ничего против присутствия Дорс и Рейча, – А я вас поджидала. Вы доктор Селдон, с которым я так мечтала познакомиться, А вы, по-видимому, доктор Венабили. Мне сообщали, что вы повсюду следуете за доктором Селдоном. А вот этого молодого человека я, боюсь, не знаю, но и его я рада видеть. Ну ладно, не буду утомлять вас разговорами, вам, конечно, надо отдохнуть с дороги.
– И вымыться, мадам, – резко добавила Дорс. – Нам всем не помешает постоять под душем.
– О, конечно, – кивнула женщина. – И переодеться. Особенно молодому человеку, – она с улыбкой посмотрела на Рейча, не выказывая столь заметной неприязни, какая была во взглядах ее помощниц.
– Как ваше имя, молодой человек? – спросила женщина.
– Рейч, – ответил Рейч хрипло и смущенно. И на всякий случай добавил: – Госпожа.
– Потрясающее совпадение! – воскликнула женщина, и глаза ее весело сверкнули. – А меня зовут Рейчел! Ну, не чудно ли? Пойдемте, мы все для вас устроим. А потом, за обедом, наговоримся всласть.
– Погодите, мадам, – вмешалась Дорс. – Можно узнать, где мы находимся?
– Это Сэтчем, милочка! И пожалуйста, зовите меня Рейчел, так будет лучше. Я формальностей не признаю.
Дорс нахмурилась.
– Вы удивлены, что мы интересуемся? Разве не естественно, что мы хотим знать, где находимся?
Рейчел мягко, мило рассмеялась.
– Ох, доктор Венабили, и вправду нужно что-то такое придумать с названием этого места. Я не вопрос вам задала, а ответила. Вы спросили, где вы находитесь, а я не спросила у вас, зачем вам это нужно знать, а сказала: «Сэтчем». Вы в Секторе Сэтчем.
– В Сэтчеме? – потрясенно переспросил Селдон.
– Конечно, доктор Селдон. Мы мечтали встретиться с вами с того самого дня, как вы выступили с докладом па Декадном Конгрессе, и теперь очень рады, что вы наконец у нас.
На то, чтобы отдохнуть, привести себя в порядок и отойти после всех приключений, потребовался почти целый день. Гостям принесли одежду – шелковистую и просторную, в сэтчемском духе. После душа все уснули, как убитые.
Только на следующий сэтчемский вечер был устроен обещанный мадам Рейчел обед.
На длинном столе стояло только четыре прибора – для Селдона, Дорс, Рейчел и Рейча. Со стен и потолка лился мягкий свет, цвет которого время от времени ненавязчиво, мягко менялся. Скатерть, изготовленная из непонятной ткани, мерцала и искрилась.
За обедом им прислуживали многочисленные слуги, а когда в какой-то момент Селдон бросил взгляд на открывшуюся дверь, он заметил, что в соседних апартаментах находятся солдаты, и притом вооруженные, в полной боевой готовности. Сидели они как бы внутри бархатной перчатки, но стальной коготок был совсем неподалеку.
Рейчел вела себя мило и дружелюбно и особое внимание уделяла Рейчу, которого намеренно усадила рядом с собой.
Рейч, чистенький, вымытый до блеска, неузнаваемый в новой одежде, подстриженный, причесанный, не осмеливался рта раскрыть, словно чувствовал, что его лексикон никак не вяжется с новым обличьем. Он исподтишка наблюдал за Дорс и копировал все ее движения за столом.
Угощения были вкусные, но такие острые, что Селдон с трудом узнавал блюда.
Рейчел, очаровательно улыбаясь, сверкая ровными зубками, сказала:
– Вы, наверное, думаете, что мы приправляем пищу микогенскими специями, но это не так. Тут, на столе, все наше, сэтчемское. На планете нет другого столь самостоятельного сектора, как Сэтчем. И мы упорно трудимся, чтобы сохранить нашу самостоятельность.
Селдон вежливо кивнул.
– Все просто превосходно, Рейчел. Мы вам очень благодарны.
Правда, про себя он подумал, что в Микогене еда была все-таки повкуснее, а еще – что пора признать собственное поражение. Ну, не собственное, так Челвика. что в принципе одно и то же.
В конце концов Сэтчем сцапал его. Случилось то самое, что так испугало Челвика после случая наверху.
– Надеюсь, вы простите мне мою настойчивость, но, как хозяйка, я просто не могу не задать вам кое-какие вопросы, – сказала Рейчел, – Поправьте меня, если я не права, но ведь вы трое – не одна семья? Вы, Гэри, и вы, Дорс, не женаты, и Рейч – не ваш сын?
– Нет, между нами нет никаких родственных связей, – ответил Селдон, – Рейч родился на Тренторе, я – на Геликоне, а Дорс – на Цинне.
– И как же вы познакомились?
Селдон коротко рассказал, не углубляясь в подробности.
– Как видите, ничего романтического.
– А мне рассказали, что вы повздорили с моим помощником, сержантом Талусом, когда он собирался забрать вас одного из Даля.
– Я привязался к Дорс и Рейчу, – ответил Селдон, – и не хотел с ними расставаться.
Рейчел улыбнулась и проговорила:
– А вы человек сентиментальный, как я погляжу.
– Да. Сентиментальный. И обескураженный.
– Обескураженный?
– Ну конечно. И раз уж вы задали такой личный вопрос, можно мне тоже кое о чем вас спросить?
– Ну конечно же, Гэри, дорогой мой. Спрашивайте о чем угодно.
– Как только мы встретились с вами, вы сказали, что Сэтчем мечтал заполучить меня с того самого дня, когда я выступил на Декадном Конгрессе. Зачем я вам был так нужен?
– Не поверю, что вы до сих пор не догадались. Вы нам нужны из-за вашей психоистории.
– Догадался. Это понятно. Но почему вы думаете, что получив меня, вы получили и психоисторию?
– Наверняка вы не так беспечны, чтобы потерять ее.
– Все гораздо хуже, Рейчел. У меня ее и не было.
Рейчел слегка нахмурилась.
– Но в докладе вы такого не говорили. Не могу сказать, чтобы я поняла ваш доклад. Я не математик и просто терпеть не могу цифр, Но у меня на службе – математики, которые разъяснили, что вы имели в виду…
– В таком случае, дорогая Рейчел, вам нужно было выслушать их более внимательно. Смею предположить, что они объяснили вам, что психоисторическое прогнозирование – вещь безнадежно далекая от практического применения.
– Я не могу поверить этому, Гэри. Ведь на следующий же день после доклада у вас была аудиенция у этого псевдоимператора, Клеона.
– У псевдоимператора? – с чуть заметной иронией переспросила Дорс.
– Ну конечно, – подчеркнуто серьезно ответила Рейчел. – У псевдоимператора. У него нет истинного права на престол.
– Рейчел, – несколько раздраженно проговорил Селдон, – Клеону я сказал то же самое, что сейчас сказал вам, и он отпустил меня.
Улыбка сошла с лица Рейчел, и голос ее стал немного другим.
– Да, он отпустил вас. Отпустил, как кот, который играет с мышкой. И с тех пор он вас преследовал – в Стрилинге, в Микогене, в Дале. Но что-то мы слишком серьезно заговорили. Давайте отдыхать. Послушаем музыку?
Только она произнесла эти слова, как неизвестно откуда полилась приятная инструментальная музыка. Рейчел наклонилась к Рейчу и тихо проговорила:
– Малыш, если тебе невмоготу управляться с вилкой, можешь есть ложкой, а то и пальцами. Не стесняйся.
– Да, мэм, – кивнул Рейч и с трудом проглотил кусок, но Дорс поймала его взгляд и одними губами проговорила:
– Возьми вилку.
Рейч послушался.
– Музыка очаровательная, мадам, – сказала Дорс вслух (она упрямо не переходила на обращение по имени), – но отвлекаться не стоит. Мне почему-то кажется, что если нас кто и преследовал, так это люди из Сэтчема. Наверняка вы не были бы так хорошо осведомлены о наших приключениях, если бы за всем этим не стоял Сэтчем.