Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Фата-Моргана 4 (Фантастические рассказы и повести) - Гамов Джордж (полные книги TXT) 📗

Фата-Моргана 4 (Фантастические рассказы и повести) - Гамов Джордж (полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Фата-Моргана 4 (Фантастические рассказы и повести) - Гамов Джордж (полные книги TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Йбор усмехнулся. Основанием для этого был он сам. Он позаботился, чтобы они думали о бомбах, а не о нем. Возможность предательства даже не приходила ему в голову. Ему не оставалось ничего, кроме как проникнуть в крепость врага, найти доктора Ситрука, убить его и уничтожить самое разрушительное оружие в истории. И все.

На некотором расстоянии от него виднелся сельский домик. Йбор резко задержал дыхание и направил машину к краю темного леса. Серо-зеленый планер не был виден на этом фоне, но острые глаза увидели его тень на фоне бегущей по небу луны.

Теперь он тихо скользил, гонимый легким ветерком, раскачивающим вершины деревьев. Только ветер и деревья видели, как он пролетает мимо них. Но они могли хранить тайны.

Он совершил посадку на зерновом поле, которое шелестом выразило свой протест, когда планер смял налитые колосья. Стебли были выше безмоторной машины, и Йбор подумал, что его обнаружат только тогда, когда жатки будут убирать зерно.

Обнаружение планера с воздуха было другой проблемой. Это не должно произойти слишком быстро, прежде всего потому, что целью его путешествия была вражеская столица. Если его почему-либо арестуют в этой местности, даже новичок из тайной службы сразу же увидит связь между ним и брошенным планером, если о его посадке на этом поле станет известно уже завтра утром.

Он вытащил длинный нож из укрепленных на планере ножен и скосил несколько снопов хлеба. Затем равномерно, но в полном беспорядке распределил стебли по поверхности планера. Теперь с воздуха планер больше не был похож на машину.

Йбор пробрался к краю поля сквозь стебли, достигающие ему до плеч.

Теперь он двигался очень осторожно. Он был почти уверен, что где-то здесь неподалеку скрыты тяжелые орудия, и он не должен позволить, чтобы его обнаружили. Словно ночная кошка, скользил он на четвереньках по мягкому ковру из растений под низко нависшими ветвями, выпрямляясь там, где это было возможно.

Острый запах опасности ударил ему в нос. Неподвижно застыв на корточках, он исследовал его. Запах породил в его мозгу образ: люди и нефть, едкий чад выхлопных газов. Орудийная установка находилась прямо перед ним.

Йбор продолжил свой путь среди деревьев. Он двигался от одного дерева к другому, производя не больше шума, чем крылья ночной птицы и наконец приблизился к источнику запаха. Иногда он останавливался и прислушивался, стараясь услышать шаги постовых. Наконец до него донеслось их тихое тап-тап, которое сливалось с другими звуками, храпом, доносимым легким ветерком.

Йбору стало ясно, что самым разумным теперь будет обогнуть это место, чтобы часовые не заметили, как он крадется по лесу. Но привычка была слишком сильна. Он должен был убить этих людей, потому что они были врагами.

Он приблизился вплотную к источнику звука. Затем пригнулся к дорожке, протоптанной часовыми, и, напрягая слух, стал вглядываться в темноту. Мимо прошел человек, и Йбор позволил ему пройти. Он вслушивался в храп, доносящийся из ближайшей палатки, пока не услышал шаги второго постового. Охрану несли два человека.

Он вытащил из-за пояса нож и стал ждать. Когда постовой прошел мимо него, Йбор вскочил ему на спину и заколол в падении.

Звук был слабым, негромким, но вполне достаточным, чтобы второй охранник крикнул приглушенным голосом:

— Намрех, что происходит?

Йбор хрюкнул, забрал ружье и шлем убитого и продолжил обход. Он двигался в том же ритме, что и его враг, пока не встретил второго охранника. Йбор оборвал все вопросы быстрым ударом ножа, а потом повернулся к палатке.

Все вскоре было кончено. Он сомкнул пальцы первого охранника на рукоятке ножа и пошел прочь. Они должны подумать, что один из их людей сошел с ума, убил других, а потом покончил с собой. Психологи обломают об это зубы.

Он достиг другого конца леса. Рассвет окрасил Нилрек бледными красками и превратил хаос строений в темные силуэты. Там было поле его деятельности. Там, может быть, была его судьба, а может быть, и судьба всей его расы.

Последняя мысль не была риторической. Это была холодная, жестокая реальность. В этом не было ничего от патриотизма, это также не было связано с политико-экономической философией, это был лишь один голый факт: если сверхоружие, находящееся где-то во вражеском городе, будет использовано, очень может быть, что исчезнет вся раса, Вплоть до последнего ее представителя.

Теперь началась самая трудная часть задания Йбора. Он вышел из леса. За его спиной раздался тихий шорох. Он на долю секунды застыл, чтобы идентифицировать его. Потом одним невероятно быстрым движением обернулся и бросился на того, кто произвел этот шорох.

Сразу же после первого контакта он понял, что борется с женщиной. Это немного испугало его, но не настолько, чтобы нанести ущерб его боевым качествам. Удар в челюсть, и она неподвижно замерла у его ног. Он прищурил глаза, но во тьме под ветвями не смог разглядеть, как она выглядит.

Потом рассвет на востоке взорвался, словно залп, и он увидел, что она была молода. Не подросток, но очень молода. Солнечный свет, словно копье, пронзил тень, и он увидел, что она была красива.

Йбор вытащил свой боевой нож. Она была врагом, и ее нужно было уничтожить. Нож его поднялся для последнего удара, но рука застыла в воздухе. Он не мог вонзить клинок в ее тело. Он смотрел на нее: она лежала без сознания, словно спала, полные губы приоткрыты, руки расслаблены. Он мог убить во сне мужчину, но природа заложила среди человеческих инстинктов глубокое отвращение к убийству беспомощной женщины.

Она тихо застонала. Потом открыла большие карие глаза, кроткие, как у плененной лани.

— Ты меня ударил, — шепотом пожаловалась она.

Йбор молчал.

— Ты меня ударил, — повторила она.

— А чего же ты ждала? — грубо спросил он. — Конфет и цветов? Что тебе вообще здесь нужно?

— Я преследовала тебя, — ответила она. — Можно мне встать?

— Да. Почему ты меня преследовала?

— Я видела, как ты совершил посадку на моем поле и хотела узнать почему. Я выбежала наружу, а ты замаскировал свой планер и скользнул в лес. Я последовала за тобой.

Йбор не поверил ей.

— Ты следовала за мной через этот лес?

— Я могла бы коснуться тебя, — заявила она. — В любое время.

— Ты лжешь!

— Не оскорбляй меня, — она быстрым движением поднялась на ноги. Глаза ее были примерно на одном уровне с его глазами. Она обнажила в улыбке маленькие белые зубы. — Я в этом очень искусна, — сказала она. — Больше, чем другие, хотя охотно признаю, что и ты был весьма ловок.

— Спасибо, — коротко ответил он. — Ну, хорошо, послушаем твою историю. Вероятно, это последнее, что ты рассказываешь кому-либо. Какую ты ведешь игру?

— Ты говоришь по-инамрски как местный житель, — сказала девушка.

Глаза Йбора блеснули.

— Я и есть местный житель.

Она недоверчиво усмехнулась.

— И ты убиваешь своих собственных солдат? Нет, нет! Я же видела, что ты делал у орудийной установки. Это было сделано слишком по-деловому. Любой из нас сделал бы это с ненавистью. Для тебя же это был только тактический маневр.

— Ты сама перерезаешь себе горло, — предупредил Йбор. Теперь я не могу позволить тебе уйти. Ты видела слишком много.

Она повторила:

— Нет, нет! — После паузы она объяснила: — Тебе нужна помощь, какую бы миссию ты ни выполнял. Я могу тебе ее предложить.

Он с презрением ответил:

— Ты предложишь мою голову этим типам. Смогу ли я спрятаться от них? Мне не нужна помощь. Особенно от того, кто был так неуклюж и позволил поймать себя. А я поймал тебя, красотка.

Она покраснела.

— Ты внутренне готов штурмовать крепость. Я прочитала это на твоем странном лице, когда ты уставился на Нилрек. Я задержала дыхание в надежде, что тебе это удастся. Но, ты меня услышал. Если бы я считала тебя своим врагом, ты ничего бы не услышал. Кроме, может быть, пения моего ножа, вонзающегося в твое сердце.

— Чего такого странного в моем лице? — спросил Йбор. — В толпе людей оно совершенно незаметно.

Перейти на страницу:

Гамов Джордж читать все книги автора по порядку

Гамов Джордж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Фата-Моргана 4 (Фантастические рассказы и повести) отзывы

Отзывы читателей о книге Фата-Моргана 4 (Фантастические рассказы и повести), автор: Гамов Джордж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*