Давно забытая планета - Шумилов Павел Робертович (бесплатные серии книг .txt) 📗
ШАТТЛ
Сколько времени прошло, она не знала. Удара в носовой части тоже не услышала. Только потолок внезапно бросился на нее. Тонкий слой пеногерметика не сумел погасить всей силы удара. Сандра потеряла сознание.
Лежала, видимо, совсем недолго. Еще пронзительно завывал, теряя обороты, какой-то механизм. Первое, что бросилось в глаза — потолок стал на метр ближе. Сандра пошевелила плечами, согнула ноги в коленях. Тело слушалось. Девушка высунулась в коридор и крикнула:
— Эй, вы живы?
Тишина. Сандра бросилась в кабину, спотыкаясь о разбросанные по полу аккумуляторы, на бегу ударила по клавише активации медицинского модуля. Пол заметно загибался вверх. Листы пластика на стенах потрескались, выгнулись гармошкой. Ворвалась в кабину…
— Не-е-ет! — крик разнесся по кораблю. Четыре изуродованных тела на полу, на пульте, в неестественных позах, ствол дерева и ветка с зелеными листьями вместо лобового стекла, порваные ремни кресел, струйки дыма в луче фонаря. Сандра, прижав кулаки ко рту, в ужасе переводила взгляд с одного на другое. Под пультом раздался глухой хлопок. Девушка очнулась. Схватила ближайшее тело, потащила по коридору к медицинскому модулю, побежала за следующим. Перевернула, поволокла, оскальзываясь на кровавой дорожке. Только один из четверых застонал. Сандра, завывая и всхлипывая, торопливо срывала с людей скафандры, разрывала одежду. Нога Ливии ниже колена изгибалась в любую сторону, не вынималась из сапога скафандра. Сандра полоснула по ней из лазерного пистолета, оттолкнула обрубок, выдвинула цилиндр биованны, забросила в него тело, с силой задвинула в стену. Рванула на себя следующий.
Через пять минут, когда все было сделано, она бессильно сидела на полу, прислонившись спиной к стене, тихо всхлипывала. Повернула голову. Фонарь осветил отрезанную ногу Ливии. Сандра зарыдала в голос. Выплакавшись, принялась собирать разбросанные по полу аккумуляторы, очищать клеммы от обрывков проводов. Аккуратно сложила все неповрежденные в контейнер. Зашла в грузовой отсек. Блок гироскопов сорвался с креплений, смял переборку и раздавил обоих киберов. Обе нуль-кабины лежали на боку и выглядели помятыми. Сандра поднатужилась, поставила одну вертикально. Контрольный дисплей разбит. Подошла к другой. Дисплей цел, но боковая стенка вмята внутрь. Страшно это, или нет, девушка не знала.
Медицинский модуль издал мелодичную трель. Сандра подбежала к нему, прочитала сначала общий диагноз: все живы. Потом стала читать о каждом подробно. Все четверо были в очень тяжелом состоянии. Предположительное время регенерации тканей — 700 часов. Сандра с трудом вычислила, что это три местные недели. Ввела приказ — дождаться выздоровления последнего и будить всех одновременно. Трагедия кончилась. Теперь все представлялось приключением, о котором приятно будет вспоминать и рассказывать друзьям, детям, внукам. Пошла в пилотскую кабину, попыталась оживить пульт. Ни одна система не откликнулась. Разыскала отвертку, сняла панель. Внутри была каша. Электронные модули пополам с землей, камнями, щепками, керамикой с наружной обшивки.
— О-ля-ля… Ну и пусть! — сказала она вслух. — Ким вас все равно починит!
Не сумев связаться с орбитальной станцией, она даже не очень огорчилась. Все были живы, остальное — вопрос времени. А проверочная комиссия, магистр Анна, леди Тэрибл, которую Сандра с некоторого времени боялась до дрожи в коленках — обо всем этом можно было забыть на целый земной месяц. Вот только Уголька жалко… Зато, пока Ким чинит корабль, она будет вместе с Сэмом. А Ливи сама виновата! Пусть теперь в брюках ходит. Одна нога загорелая, другая белая.
Девушка вернулась в свою каюту на корме, растянулась на упругих сугробах пеногерметика и перебрала в уме все детали полета. Чем дольше вспоминала, тем больше гордилась собой. Даже Сэм признал, что она не сделала ни одной ошибки. И в конце не подкачала! Сэм будет ей гордиться! А ведь это ее первый в жизни драйв.
— А еще меня брать не хотели, дураки бестолковые! — слова прозвучали робко, совсем не так, как хотелось. Сандра прислушалась. Откуда-то снаружи донесся могучий низкий рев. Девушке снова стало страшно.