Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Дракон в море - Герберт Фрэнк Патрик (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗

Дракон в море - Герберт Фрэнк Патрик (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дракон в море - Герберт Фрэнк Патрик (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Продолжалась тщательнейшая проверка.

Голос Рэмси:

– Я в отсеке индукционного движителя. Здесь наблюдается повышенный уровень статического электричества.

Гарсия сделал предположение:

– Ты шел туда через нижний шахтный тоннель?

– По нижнему.

– Еще раньше я замечал, что, идя по матам, мы волочим ноги. Думаю, это потому.

– Нет, перед тем как войти, я заземлился.

Голос Спарроу:

– Заметь это на потом, Джо. Лес, ты где?

– Мостик второго уровня в машинном отделении. – Смени Джо на главном пульте. Рэмси, идите к себе в мастерскую. Связь с базой через одиннадцать минут.

– Есть, капитан.

Спарроу сошел со своего места ниже Гарсии на центральном посту и направился к двери на первом уровне, которая могла открыться только по разрешению устройства, висящего на антирадиационной переборке. «Носовой отсек, – размышлял он. – Вот что меня беспокоит. Мы можем просматривать его нашими телекамерами; одни только приборы говорят нам, что там происходит. Но это нельзя пощупать. У нас нет реального чувства этого места».

Он промокнул лоб большим красным носовым платком. «Где-то что-то не в порядке». Сейчас он был капитаном подводного буксира, старающегося, чтобы его чувства зависели от состояния судна. Испанский акцент Гарсии, металлически звучащий в динамике интеркома, перебил его мысли. Спарроу буркнул:

– Джо, что там случилось?

Он направился к корме, в то время как мыслями был в носовом отсеке. – Кусок тряпки в роторной системе. С каждым поворотом она трется об индукционное кольцо. Отсюда и замеченная Рэмси статика. – Так что, ее оставили специально?

– Шелковая тряпка! – Ярость была слышна даже в интеркоме. – Господи, именно здесь!

Спарроу приказал:

– Тряпку сохранить. Рэмси, вы где?

– У себя в мастерской. Прогреваю передатчик.

– Вы слышали, что сказал Джо?

– Да.

– Сообщите на базу про эту тряпку. Скажите им… – Шкип! – Это был снова Гарсия. – Здесь в воздухе пары масла.

Спарроу быстро понял.

– Масляные пары плюс искра статического электричества дает взрыв.

Откуда там взялось масло?

– Минуточку! – Стук металла по металлу. – Масло просачивается из вентиля. Маленькая трещинка. Но на полном ходу здесь был бы настоящий душ.

Спарроу приказал:

– Рэмси, включите и это в сообщение на базу.

– Есть, капитан.

– Джо, я иду к тебе, – передал Спарроу. – Этот отсек надо обследовать с увеличительным стеклом.

– Я уже начал.

Теперь заговорил Боннет.

– Шкип, вы не пришлете Рэмси сюда, после того, как он свяжется с базой?

Мне нужна помощь в проверке главного пульта.

– Вы слышали, Рэмси?

– Так точно.

– Выполняйте.

– Есть.

Спарроу прошел на корму, спустился на нижний уровень и по тоннелю прошел, согнувшись, в двигательный отсек: пространство в виде конуса, где большую часть занимало блестящее бронзовое кольцо индуктора с проволочной обмоткой. В ноздри ему ударил тяжелый запах масла. Гарсия склонился над обмоткой, проверяя кольцо в увеличительное стекло. – Все по отдельности – мелочевка, но взятое вместе – бабах! Гарсия повернулся к капитану, его глаза поблескивали в ярком свете ламп.

– У меня нехорошее чувство, шкип. С самого начала все пошло наперекос.

Операция началась как уже обреченная.

Спарроу сделал глубокий вдох и медленно выпустил воздух. Резким движением большого пальца он нажал кнопку своего ларингофона. – Рэмси, когда будете связываться с базой, запросите разрешение на возвращение.

– Есть, капитан.

Мысли в голове у Рэмси полностью смешались. «Как это повлияет на боевой настрой? Впервые за много месяцев первый корабль возвращается на базу, даже не выйдя из залива. Плохо». Он сосредоточил все внимание на пальцах, нажимающих клавиши. Стрелка таймера достигла красной черты, раздался звонок. Рэмси выслал первую порцию кодированного сообщения: «Умелый Джон вызывает Красную Шляпу. Прием».

Динамик у него над головой зашипел далеким прибоем. Затем, перекрывая шумы, возник голос: «Красная Шляпа на связи. Прием». «Умелый Джон Красной Шляпе: мы обнаружили на борту следы диверсии. В двигательной системе отсека движителя был оставлен кусок шелковой тряпки. Искра статического электричества от тряпки могла бы взорвать нас после выхода в океан. Прием».

«Красная Шляпа Умелому Джону. Прервите свое сообщение на время. Мы сообщим о вашем положении Птице Джорджу».

«Служба Безопасности!» – догадался Рэмси.

Динамик вновь ожил: «Птица Джордж Умелому Джону. Это Учитель. Сообщите ситуацию. Прием».

Клинт Рид! Перед глазами Рэмси тут же возникло суровое лицо его наставника из Службы Безопасности. «Учитель Рид. Кодируют на ходу!» – Рэмси склонился над микрофоном:

– Учитель, это Студент, – и он вновь описал попытку диверсии.

– Учитель Студенту. Ваши предложения? Прием. – Студент Учителю. Разрешите нам следовать дальше без повторной инспекции с базы. Шанс появления неизвестного фактора весьма мал. Нас на борту всего четверо. Если мы сами проведем дополнительную проверку, позвольте продолжить операцию. Наше возвращение вредно отразится на настроении. Прием.

Рэмси включил собственный микрофон внутренней связи, выключил.

Динамик связи снова ожил:

– Учитель Студенту. Мы тоже так считаем. Но будьте внимательны. – Пауза. – Разрешение вам гарантировано. Сколько вам нужно времени?

Рэмси подключился к внутренней связи:

– Капитан, база предлагает, чтобы мы продолжили проверку на месте и не возвращались, если выясним, что все в порядке. – Вы сообщили о том, что мы обнаружили?

– Да, сэр.

– И что они на это?

– Что на базе возможны новые попытки диверсии, а здесь людей меньше. Они считают, что нам надо перепроверить один другого и отследить каждый… – О Господи!

– Они хотят знать, сколько нам на это понадобится времени. – Молчание.

– Капитан, они… – Я вас слышал. Передайте, что нам понадобится десять часов.

Рэмси вернулся к передатчику.

– Студент Учителю. Капитан говорит, чтобы нам дали десять часов. Прием. – Учитель Студенту. Продолжайте проверку. Новые контрольные точки мы подготовим и освободим для вас. Отбой.

Рэмси откинулся на спинку стула и подумал: «Ну все, вот я и засветился.

Но Обе и говорил, что через это придется пройти».

В интеркоме раздался голос Боннета:

– Рэмси, если вы уже закончили связь, оторвите свою задницу от стула и помогите мне на пульте.

– Иду.

В двигательном отсеке Спарроу поднял торцевой ключ и поглядел на Гарсию, скорчившегося под вторичной обмоткой. – Они хотят, чтобы мы шли дальше, Джо. Это плохо.

Гарсия подключил к контактам контрольную лампу. Та загорелась.

– Ага, и к тому же прислали нам новичка вроде этого Рэмси. – Его послужной список включает в себя лишь короткое пребывание в Береговом патруле.

– Черт побери? – Гарсия переполз на новое место. – С этим парнем что-то не так!

Спарроу вскрыл панель конденсаторов.

– Что ты имеешь в виду?

– Мне кажется, что это стукач, только притворяющийся простым. На самом деле он совсем другой.

– С чего это тебе пришло в голову?

– Даже не могу сказать, шкип.

Спарроу пожал плечами и вернулся к своей работе. – Даже не знаю, Джо. Вернемся к этому попозже. Придержи-ка этот болт, пожалуйста.

Гарсия помог ему и вернулся к своей проверке. В маленьком помещении стояла тишина, нарушаемая лишь звоном металла и жужжанием тестерных устройств.

* * *

Пригнув голову, Спарроу вошел на центральный пост и молча стал следить, как Рэмси устанавливает последнюю панель на главном пульте. Боннет выпрямился, почесал шею. Его пальцы оставляли грязный след. Он обратился к Рэмси:

– А ты молоток, Малыш. Мы еще сделаем из тебя подводника. Тебе только следует вбить в голову, что на глубине мы не можем позволить себе ни единой ошибки.

Тот положил отвертку в свой ящик с инструментами, закрыл его и, повернувшись, спросил у Спарроу:

Перейти на страницу:

Герберт Фрэнк Патрик читать все книги автора по порядку

Герберт Фрэнк Патрик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дракон в море отзывы

Отзывы читателей о книге Дракон в море, автор: Герберт Фрэнк Патрик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*