Долгие сумерки земли [Теплица] - Олдисс Брайан Уилсон (читать книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
— Нет, — сказали одновременно обе головы Главного Пленника. — Прежде, чем начать радоваться жизни, Лили-йо и её подруга Флор — от мужчины пользы не будет — помогут нам в осуществлении наших планов.
— То есть нам следует рассказать им о вторжении? — спросил Бонди.
— Почему бы и нет? Флор и Лили по, прибыли вы сюда как раз вовремя. У вас ещё свежи воспоминания о Тяжёлом Мире и его обитателях. Нам нужны эти воспоминания. Поэтому мы просим вас вернуться назад и помочь нам в осуществлении нашего Великого плана.
— Вернуться назад? — задохнулась Флор.
— Да. Мы собираемся напасть на Тяжёлый Мир. Вы должны помочь нам вести наших воинов.
VI
Медленно тянулся долгий полдень Вселенной, — эта длинная золотая дорога, которая когда-нибудь приведёт к вечной ночи. Время шло, и в мире ничего не происходило, га исключением незначительных событий, казавшихся их участникам очень существенными.
Для Лили-йо, Флор и Хариса за последнее время произошло много событий, основным из которых было то, что они научились летать.
Боль, возникавшая каждый раз, когда они работали крыльями, вскоре прошла, а новая кожа и сухожилия стали крепкими и красивыми. Люди получали огромное удовольствие от состояния свободного полёта.
Они научились летать и охотиться группами. Когда пришло время, их посвятили в планы Пленников.
Люди, впервые попавшие в этот мир в коробочках бёрнуна совершенно случайно, только по прошествии многих миллионов лет поняли, как им повезло. Потому что постепенно человек лучше приспособился к жизни в Истинном Мире, Он научился выживать. И если люди и относились здесь враждебно к чему-либо, то только не к растениям.
Лили-йо очень быстро поняла, насколько проще и легче жить в новых условиях. Приказ Пленников отправляться в Тяжёлый Мир пришёл, когда Лили-йо, Флор и ещё человек десять ели мягкий плаггираг.
Трудно было выразить словами то, что Лили-йо почувствовала.
— Здесь мы в безопасности, — сказала она, показывая на мир зелени, раскинувшийся под серебряными паутинами.
— Да. Если не считать тайгерфлай, — согласилась Флор.
Они отдыхали на высокой отвесной скале. Воздух здесь был плотным настолько, что не росли даже растения. Под ними раскинулось море зелени, — почти как на Земле — только в море этом часто попадались огромные кратеры.
— Этот мир меньше, — продолжала Лили-йо, которой очень хотелось, чтобы Флор догадалась, какие мысли тревожат её. — Мы здесь больше. Нам не нужно так много сражаться.
— Скоро нам придётся сражаться!
— А потом мы вновь сможем вернуться сюда. Это хорошее место, и здесь нет такого количества врагов. Тут можно жить, не опасаясь все время чего-то. Я думаю, что Вегги, Той, Грану и другим детям здесь бы понравилось.
— Они бы скучали но деревьям.
— Скоро мы перестанем по ним скучать. Ведь теперь у нас есть крылья. Все дело в привычке.
Они разговаривали в тени огромной скалы Над ними, словно громадные серебряные шары на фоне лилового неба, медленно двигались траверсеры. Наблюдая за ними, Лили-йо подумала о плане, который выработали Пленники.
Да, Пленники знали. Они сумели заглянуть в будущее, — то, чего она сделать не смогла. Она и её спутники жили, как растения, жили, как придётся. А Пленники не были растениями, Находясь в своих коробочках в пещере, они видели больше, чем те, которые были снаружи.
Да. Пленники знали все. У людей, которые первыми пришли в Истинный Мир, родилось мало детей. И потому, что они были старыми, и потому, что невидимые лучи убили в них способность к деторождению. Здесь было хорошо, по людей было очень мало. И одним из способов увеличения их количества была “доставка” детей и младенцев из Тяжёлого Мира.
Это совершалось бесчисленное множество раз. Отважные флайманы возвращались в другой мир и похищали детей, Флайманы, напавшие на группу Лили-йо, и выполняли такого рода задание. Они взяли Байн, чтобы принести её в Истинный Мир, но ни один из них до сих пор так и не вернулся.
Слишком много опасностей и роковых случайностей подстерегало их на долгом пути туда и обратно. Из тех, кто уходил, возвращались единицы.
Сейчас Пленники придумали лучший и более дерзкий план.
— Траверсер, — сказал Банд Аппа Бонди, отвлекая Лили-йо от её мыслей. — Приготовились.
Он возглавил группу из двенадцати флайеров, отобранных для нового дела. Вместе с восемью остальными, трое из которых были мужчины, пятеро — женщины, в состав группы входили Лили-йо, Флор и Харис. Только один из них. Банд Аппа Бонди, был принесён в Истинный Мир ребёнком; остальные прибыли сюда как же, как и Лили-йо.
Все осторожно поднялись и расправили крылья. Пробил час Великого события. И тем не менее им не было страшно. Ведь все они, за исключением Банд Аппа Бонди и Лили-йо, не заглядывали в будущее, как делали это Пленники. Лили-йо мысленно успокаивала себя: “Так должно быть”. Двенадцать человек расправили крылья и взлетели навстречу траверсеру.
Траверсер ел. Он поймал одного из своих самых “вкусных” врагов — тайгерфлай. Он поймал её в свою паутину и высосал все, оставив только чешую. Затем опустился на зелёную постель, тяжело придавив ветви, и начал медленно расти. А потом он отправится туда, куда звали его тепло и радиация. Он был рождён здесь, в этом мире, и ещё ни разу не совершал этого пугающего и одновременно желанного путешествия в другой мир.
Траверсер был молод, но уже болен, хотя он и не знал об этом. Его поразил враг-тайгерфлай. Но траверсер этого тоже не знал. Его огромное тело ничего не чувствовало.
Двенадцать человек, мягко спланировав, приземлились на спину траверсера в месте, достаточно удалённом от глаз гиганта, чтобы чувствовать себя в безопасности. Они тихо стояли, спрятавшись в больших волосках траверсера, которые доходили им до плеч. Впереди мелькнул и исчез райплан. Мимо прошелестели три тамблевида. Кругом было тихо, как будто они находились на небольшом пустынном холме. Наконец они выстроились цепью и осторожно пошли вперёд, глядя себе под ноги. Тело было неровное, бугристое, со множеством шрамов, так что двигались они очень медленно. Разных цветов волосы траверсера — зелёные, жёлтые, чёрные — росли в определённом порядке и естественно маскировали его тело. Во многих местах прямо из тела росли паразиты, питающиеся соками своего хозяина. Большинство из них погибнет во время перехода траверсера из одного мира в другой.
Люди старались, как могли. Каждый раз, когда траверсер ворочался, устраиваясь поудобнее, они все валились с ног, а когда начался подъем, продвижение стало совсем медленным.
— Есть! — закричала И Коин, одна из женщин.
Наконец-то они нашли то, что искали, то, зачем послали их Пленники.
Сгрудившись вокруг И Коин, все посмотрели туда, где волосы были аккуратно выгрызены и оголялся квадратный участок, сторона которого равнялась длине человеческого тела. В центре квадрата был круглый струп. Лили-йо наступила на него и почувствовала его необычайную твёрдость.
Ло Джинт приложил к струпу ухо. Тишина.
Все посмотрели друг на друга и одновременно, словно по команде, опустились на колени. Воткнув ножи по периметру струпа, они начали поднимать его. Траверсер зашевелился, и все упали ничком. Почка, рослая рядом, хлопнула, покатилась по склону и упала на землю. И тут же стала добычей тинпина. Люди продолжали свою работу.
Наконец они вскрыли струп и подняли его. Их взорам открылся тёмный тоннель, из которою потянуло теплом и влагой.
— Я пойду первым, — сказал Банд Аппа Бонди.
Он опустился в отверстие, и за ним последовали все остальные. Когда последний человек спустился в тоннель, струп задвинули на место, и тут же раздался хлюпающий звук, говорящий о том, что начался процесс заживления.
Долгое время они сидели без движение, внимательно прислушиваясь и держа ножи наготове. Крылья их были сложены, а сердца громко стучали. Ведь они находились на, вражеской территории. Когда-то, в лучшие времена, траверсеры выступали союзниками только тогда, когда были нужны; они поедали людей так же просто, как и все остальное. Но эта нора — результат работы их злейшего врага — тайгерфлай… Из немногих оставшихся в живых насекомых выносливый к коварный тайгерфлай сделал самого неуязвимого из всех живых существ своей добычей.