Фата-Моргана 2 (Фантастические рассказы и повести) - Файф Горэс Браун (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗
Но, пожалуй, самым интересным было то, что случилось однажды вечером, когда мы сидели у нас на веранде. Как-то после ужина я читал журнал, который получил утром. Нелл сидела в креслекачалке и что-то вязала. В журнале были одни научно-фантастические рассказы: люди с Марса, межпланетные путешествия, атомные войны и т. д. Я люблю такие истории, хотя Нелл считает, что это вздор.
Потом пришли Хелленбеки, Энн села рядом с Нелл, а Тэд встал рядом со мной, прислонившись к двери.
— Что читаешь? — спросил он.
С легким смущением я подал ему журнал. На обложке был изображен житель Юпитера с глазами на длинных стебельках.
— Не знаю, читал ли ты когда-нибудь такое, — сказал я.
— Я опробовала тот рецепт бисквитов, — сказала в этот момент Энн, обращаясь к Нелл. — Пальчики оближешь!
— Вам, правда понравилось? — Нелл была очень рада, и обе углубились в обсуждение кухонных секретов.
Тэд начал листать журнал, а я закурил и с чувством приятной усталости смотрел на улицу. Ночь была ясная и звездная. Тэд молча перелистывал страницы, изучал иллюстрации, читал тут и там и только однажды буркнул:
— Черт побери!
Он смотрел этот номер минут пятнадцать, и видно было, что его это увлекает. Наконец он поднял голову, вернул мне журнал и сказал так, будто был очень удивлен:- Это очень интересно, даже очень интересно!
— Да, некоторые из этих историй, действительно, неплохи, — ответил я. — «Кольерс» печатал недавно рассказ Рея Бредбери о человеке будущего, который бежит в наше время, но тайные агенты хватают его и забирают обратно.
— Да? — сказал Тэд. — Я пропустил его.
— Может, он еще у меня где-нибудь. Если найду, дам тебе почитать.
— Охотно, — сказал Тэд. Я думал, что он незнаком с такими вещами, но после паузы он продолжал: — Теперь, когда я знаю, что тебя интересует… — он на мгновение заколебался, потом закончил: — Дело в том, что я сам написал подобный рассказ.
Энн быстро взглянула на него, как делают женщины, когда мужья касаются скользкой темы, потом снова повернулась к Нелл, с улыбкой поддакивая чему-то. Однако, я был уверен, что она слышит все, что говорит Тэд.
— Не может быть, — сказал я.
— Да, я написал рассказ о мире будущего, именно такой…
— Тэд! — воскликнула Энн, но он только улыбнулся ей и продолжал:
— Энн всегда боится, что я надоедаю людям со своими идеями.
— Во всяком случае, это не самая умная, — вставила Энн.
— Разумеется, — поддержала ее Нелл, — я никак не могу понять, почему Ал зачитывается такой ерундой.
— Женщины, вернитесь к — своим делам, — сказал Тэд, — никто не заставляет вас слушать нас. Дорогая, — обратился он к Энн, — с этим все по-другому. Беспокоиться не о чем.
— Ну, конечно, — вставил я, — это совсем безвредно. И, пожалуй, лучше, чем если бы мы пошли в кабак или пили дома.
— Так вот, — начал Тэд. Он встал поудобнее, улыбнулся, и видно было, что язык у него так и чешется. — Был у меня знакомый, с которым мы часто говорили о таких вещах и, в конце концов, сочинили целый рассказ. Скажу тебе даже больше: этот приятель был печатником-любителем и держал в подвале собственную печатную машину. Очень симпатичную машинку. Однажды мы для забавы напечатали это как статью в журнале, таком, каким он мог бы быть в будущем. У меня даже сохранилась одна копия. Хочешь, покажу?
— Тэд! — умоляюще воскликнула Энн.
— Все в порядке, дорогая, все в порядке, — ответил Тэд. Конечно, я сказал, что очень хочу это увидеть. Тэд пошел домой и вскоре вернулся с узкой и длинной лентой бумаги.
На ощупь это была вовсе не бумага. Она не шелестела и не мялась и напоминала, скорее, какую-то тонкую ткань, хотя и была жесткой. Сверху виднелся заголовок, набранный длинными красными буквами, очень тонкими, но вполне читаемыми. Заголовок гласил: «Время в наших руках». Дальше шли подзаголовки: «Должно ли ПВ быть запрещено? Новый вопрос встал перед миром, охваченным страхом перед вымиранием и новым молекулярным оружием».
— У страницы такая странная форма, — сказал Тэд, — поскольку в таком виде она выходит с аппаратов для передачи текста на расстоянии.
Наши жены посмотрели на него с презрением и вернулись к своему разговору.
— Отлично сделано, — сказал я.
— Знаю, — ответил он и засмеялся. — Мы потратили много времени, чтобы придумать это и сделать.
Я снова взглянул на статью, и мое внимание привлекла гравюра посреди страницы. Это было улыбающееся лицо человека, которое, казалось, буквально выпирало с листа. Нос торчал вперед, а уши и затылок находились как будто в глубине. Печать была великолепна, цвета переданы восхитительно. Видна была каждая морщинка у глаз, блеск и влажность глазных яблок и буквально каждый волос на голове. Я поднес гравюру к глазам: она стала плоской и двухмерной, видно было, что это, несомненно, печать, но когда я отодвинул ее подальше, снова появилась трехмерная человеческая голова, пропорционально уменьшенная.
Подпись под снимком гласила: «Ральф Кент, 32-летний квантовый физик и первый в мире Путешественник во Времени. Первые его слова, когда он появился в лаборатории после пробы ПВ, облетели весь мир. „В Англии шестнадцатого века, — заявил он, — никто, похоже, не понимает по-английски“».
— Твой приятель настоящий мастер, — сказал я.
— Ты говоришь о фотографии? — спросил Тэд. — Это может сделать любой, если только постарается. Но читай статью.
Я закурил новую сигарету и стал читать. Вот что там было.
«В октябре прошлого года в лаборатории Дефардей Электрик Компани в Шенектеди приступили к строительству первой действующей модели машины времени. Строго охраняемая тайна известна семи высшим служащим фирмы. Конструкция основывается на развитии основополагающих идей известного физика-теоретика прошлого столетия Альберта Эйнштейна.
Сделанную вручную модель ошеломляющего изобретения закончили 18 мая текущего года. Стоила она, не считая четырех лет предварительных исследований, 190 тысяч долларов. Однако модель устарела еще до того, как приступили к испытаниям. Некий молодой австралийский физик, Финис Брайд из университета в Мельбурне, опубликовал отчет об опытах, в которых с успехом применил простые в обслуживании электромагнитные поля вместо традиционного и дорогого платинового сплава, используемого до сих пор в гравитационных нивеляторах. Таким образом, как заявили работники Дефардей Э. К. (ДЭ), стал возможным массовый выпуск дешевых машин времени.
Правление ДЭ сочло вопросом огромной важности необходимость сохранения изобретения австралийца в тайне перед конкурентами. Однако — и это было почти неизбежно — пока ДЭ перестраивалась на'новую продукцию, тайна вышла наружу. Сразу же началась погоня между Аско, БСА и Истерн Электрик за новые рынки. Почти одновременно в борьбу включились промышленники Англии, России, Италии, а также телевизионные заводы, и уже в июле части для ПВ продавали в количествах…»
Дальше статья продолжалась в том же духе. Правда, сделано все было великолепно. Порой можно было подумать, что это писал профессиональный автор научной фантастики. Речь шла о том, что с началом лета производители машин для Путешествий во Времени начали огромную рекламную кампанию. В первый день продажи общественность вела себя скептически, но уже назавтра телевизионные станции — или что их там заменило — передали множество бесед с людьми, которые совершили путешествия во времени и были совершенно потрясены, потому что дьявольские машины действовали.
В карман засовывали маленький приборчик «возвращатель», потом включали аппарат, устанавливали шкалу и становились в пучке невидимых световых лучей. После этого человек вдруг оказывался точно в том времени и месте, на какое установил шкалу. Выйдя из аппарата, можно было включить механизм самовключения через определенное время и, пока «включатель» был в кармане, достаточно было вернуться на место, куда прибыл, чтобы вдруг оказаться в своей квартире, в пучке невидимого света. Люди совершенно помешались на этих путешествиях, и в момент, когда писалась статья, производство оборудования для ПВ било все и всяческие расходы. Не было семьи, которая не нашла бы по крайней мере ста пятидесяти долларов — цены самой дешевой модели.