Первый контакт - Живой Алексей Я. (список книг .TXT) 📗
— Мы опоздали, — пробормотал Александр, глядя на это жуткое зрелище.
— Или нас кто-то обманул, — сказала стоявшая рядом Астра.
Старший взглянул на показания приборов, встроенных в рукав скафандра. Здесь, на территории базы, они снова заработали. Как показывал объемный сканер, пещера впереди заканчивалась тупиком. Дальше дороги не было.
— Возвращаемся на корабль, — с тяжелым сердцем приказал Александр.
Люди из команды «Центуриона» в ужасе смотрели на то, во что превратились их сослуживцы.
— Смотрите, — пробормотал инженер Робертсон, указывая на один из цилиндров, в котором плавало изуродованное снизу зеленой слизью, но почти не изменившееся сверху, тело, — это же мой помощник Эдди Челси младший…О, Боже…что они сделали с вами, ребята!
— Возвращаемся на корабль, — повторил Александр.
В этот момент все, кто находился в пещере, ощутили, как пол заходил ходуном у них под ногами, а стены задрожали. Спустя мгновение все стихло, но вскоре новый мощный удар неизвестной природы потряс подземную базу. Несколько прозрачных цилиндров рухнуло вниз и разбилось на куски. В лужах зеленой жижи, оставшихся после них, копошились, пытаясь подняться, полуживые не то люди, не то Заги. Земляне невольно отпрянули к выходу.
Еще один удар заставил всех опомниться. Со стен откалывались куски камней и сыпались вниз. База погибала, а вместе с ней и пещера пленников.
— Быстро уходим! — рявкнул Александр. — Бертс с десантниками и три дройда в авангарде, мы с Астрой и остальными дройдами замыкающие. Быстро!
Услышав окрик командира, все инженеры и техники с «Центуриона», отвыкшие за время плена от боевых условий, инстинктивно съежились, но это сработало. Отряд быстро выскользнул из рушашейся пещеры в тоннель и устремился наверх.
Астра невольно бросила полный боли взгляд назад. Старший заметил его и проговорил на ходу:
— Им не помочь уже. Мы стремились к этому, но не успели. Надо спасть остальных и выбираться домой, а то наше задание не будет выполнено, — и добавил потише, — это приказ.
— Поняла, старший, — ответила Астра и покрепче сжала тяжелый бластер.
Отряд миновал место последней стычки с Загами, уже почти прошел нижний уровень и приближался к развилке, на которой они расстались с Исиро. Тот почему-то пока не выходил на связь. Александр решил сделать это сам и вызвал хакера.
— Исиро, ты меня слышишь? — бросил в гулкую пустоту Александр. — Где ты и что у тебя происходит?
Ответная тишина длилась довольно долго, однако голос Исиро, к радости остальных «Невидимых», все же прорвался по каналу внутренней связи:
— Вы не поверите, — проговорил издалека хакер, — у меня все в порядке.
— Рад за тебя, — ответил Александр, — а у нас не очень. Мы нашли пещеру с пленниками, но все они уже почти превратились в мутантов. Так же как на планете партагов. Идем назад, через пару минут будем на последней развилке. Ты сам где?
Исиро помолчал немного, но ответил бодрым голосом, несмотря на полученную информацию.
— Я на уровень выше. Буду ждать вас у места, где мы распотрошили бластерами первую переборку… Старший, я нашел десять человек с «Центуриона». Они живы.
Александр даже остановился от неожиданности как вкопанный. Шедшая следом Астра налетела на него сзади, ткнув бластером в спину, но старший этого даже не заметил.
— Повтори! — потребовал он от Исиро.
— Я нашел на том уровне, где мы разошлись в разные стороны, что-то похожее на морозильные камеры. А рядом с ними какой-то отстойник. Ну, охраняли все это трое Загов, которых пришлось ликвидировать, чтоб не мешали.
— Ну?
— Ну а когда я пробрался в отстойник, то нашел там десятерых голых гуманоидов, привязанных к стене, в каких-то масках. Видимо, чтобы не сдохли раньше времени от местного воздуха, Заги о них позаботились. Я так понял, что их заморозить собирались для опытов, но мы вовремя подоспели.
— Молодец, Исиро, — крикнула Астра, — а как они себя чувствуют?
— Меня сначала признавать не хотели. Не в себе еще. Сейчас веду их наверх. Двое совсем плохи — дройды их несут. Остальные, вроде, оклемываются потихоньку. Бормочут что-то себе под нос.
— Отлично, хакер! — поздравил его Александр, — тебе повезло больше, чем нам. Ладно, жди нас у разрушенной переборки. Если не повстречаем местных, то будем минут через семь.
В этот момент новый толчок, прокатившийся по всем подземельям базы, заставил вздрогнуть землян.
— Старший, что там происходит? — поинтересовался хакер.
— Не знаю, но чует мое сердце, что ничего хорошего снаружи не происходит, — ответил Александр, — нам надо торопиться.
— Снаружи? — удивился хакер, — а я думал, что это у вас там заварушка какая-то с Загами происходит. Не иначе, капитан Кхаал пристреливается.
— Только вот по кому? — спросил сам себя Александр.
Отряд преодолел ближнюю развилку и устремился дальше почти бегом. Впереди, насколько было видно, никто не преграждал им путь. Но Александр, шедший в арьергарде, краем глаза уловил движение в соседнем тоннеле, уходившем в противоположную сторону. Это были Заги в серебристых комбинезонах. Их было много, не менее двух десятков. Наметанным глазом старший заметил у одного смертоносное оружие, напоминавшее короткую и широкую трубу.
Заги заметили отряд землян и остановились.
— Вот, черт, накаркал Исиро, — вырвалось у Александра. — Опять этот спецназ. Быстрее на выход!
Новый взрыв на поверхности потряс базу до основания. На головы землянам постоянно сыпались органические обломки стен. Видимо, то, что происходило снаружи, интересовало и беспокоило всех обитателей базы, находившихся в ее многочисленных тоннелях и пещерах. Пробегая еще несколько разветвлений, «Невидимые» насчитали не меньше трех новых групп Загов, как им показалось, стремительно стекавшихся в одно место — к главному выходу.
К счастью, скоро показалась развороченная переборка, за которой их ждал Исиро и его освобожденные из плена спутники. Одного взгляда на них Александру хватило, чтобы понять ситуацию и не задавать вопросов.
— Спасенных в центр колонны, — приказал он Исиро, — твоих дройдов вперед на подмогу Бертсу, раненых понесут люди, сам назад к нам. Скоро в хвост зайдут штук пятьдесят Загов с теми пушечками, что разметали вдрызг твоих дройдов в прошлой драке. И, если мы не поторопимся, будет очень жарко. Мы и так уже опаздываем.
— Настали веселые времена! — воскликнул хакер, поднимая тяжелое лазерное ружье.
— Надеюсь, что мы успеем смыться с базы, пока эти времена еще не настали, — окоротил его Александр. — Загов очень много, повылазили из щелей как тараканы, нам не сдержать и одной атаки. Бертс, вперед к кораблю! Если засада — пробиваемся с ходу.
Сержант Бертс кивнул и бросился вперед с оставшимися десантниками и несколькими дройдами. Команда «Центуриона», приняв в свои ряды раненных, двинулась следом, ощетинившись бластерами. Отпустив отряд вперед на двадцать шагов, «Невидимые» и трое дройдов-охранников заняли место в арьергарде.
— Интересно, а где наш шар-проводник? — вдруг заметил Исиро.
— Я его не видела с тех самых пор, как мы вошли в пещеру, где обнаружили пленников, — ответила Астра.
— Это точно, — подтвердил Александр, — шар привел нас туда, а потом исчез.
— Интересно, — повторил Исиро, — а выводить отсюда он нас не собирается? Если верить Луунам, то в нем куча информации, которую он должен передать нам.
— А ты им веришь? — спросила напрямик Астра.
— Не верю, конечно, — ответил Исиро, — особенно теперь.
— В любом случае это странно, — подтвердил старший, — независимо от их планов. Шару лучше быть с нами для самих Луунов.
Исиро вскинул тяжелое лазерное ружье и пристально взглянул в дальний конец тоннеля, где, как ему показалось, что-то мелькнуло.
— А может, его подбили Заги, случайно, — предположил хакер, — или завалило обломками?
— Это вряд ли, — решил Александр, — слишком сложная техника. Скорее прячется где-то, только зачем?