Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная фантастика » Вереница - Синклер Элисон (читать книги онлайн без .TXT) 📗

Вереница - Синклер Элисон (читать книги онлайн без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вереница - Синклер Элисон (читать книги онлайн без .TXT) 📗. Жанр: Научная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Ну, проф? – произнес Лоуэлл. – Что скажете? Морган сглотнул, вспомнив свои сны, наполненные дымом и пеплом.

– Не знаю, – медленно проговорил он. – Вы не измеряли саван Стивена?

– Никаких изменений. Размеры и температура такие же, как и вчера.

Морган задумчиво молчал.

– Меня вот что интересует, – продолжал Лоуэлл, глядя на пейзаж. – Связано это с тем, что происходит наверху, или нет? Может, Купер каким-то образом еще жив и продолжает думать под саваном – или же его мозг стал частью “Теваке”, и его враждебность до сих пор влияет на корабль? – Лоуэлл сложил на груди руки. Лицо сержанта слегка серебрилось в рассеянном свете. – Конечно, любому было бы трудно остаться нормальным в таких обстоятельствах. Тем более такому крысенышу, как Купер. – Тонкие губы Эй Джи искривились. – Я не уверен, что сам тоже не свихнулся бы, хотя я совершенно нормальный человек. А если еще учесть все трупы, похороненные наверху на кладбище – террористы, снайперы, партизаны… Дезинформация врага, стрельба по друзьям – все это я еще могу понять. Но инопланетяне невидимы для нас, мы не понимаем их технологию, и поэтому нам трудно смириться с мыслью, что человек может представлять собой еще большую угрозу после смерти. – Он покачал головой с таким измученным выражением, что Моргана это даже напугало. Монолитный фундамент дал трещину… Но сомнение тут же пропало с лица сержанта. Перед Морганом вновь стоял уверенный в себе солдат. – Так что же вы думаете, проф? Каковы шансы, что все это – случайное совпадение? И есть ли шанс остановить катастрофу, если мы выроем Стивена и остальных покойников, замотаем их в целлофан – и пускай они там себе гниют!

Мысли у Моргана ворочались медленно, съежившиеся и парализованные страхом.

– Вряд ли они будут гнить. Софи считает, что нас стерилизовали.

– Типун вам на язык! – улыбнулся Лоуэлл. – Хотя я понимаю, о чем вы. Все наши микробы подохли. Съедены микробами “Теваке”, если я не ошибаюсь. Значит, если мы выкопаем трупы, это не поможет?

Морган развел руками.

– Мы не знаем, связано ли происходящее со Стивеном или с кем-нибудь еще, – сказал он. – Мы знаем только, что окружающая среда на корабле не всегда благоприятна и что “Теваке”, или инопланетяне, или кто тут управляет этим шоу, уже совершали ошибки в прошлом, о чем свидетельствуют жертвы гриппа. Мы также знаем, что окружающая среда ведет себя особым образом. Она пытается вызвать определенный отклик – или же чему-то научить нас…

– Это всего лишь ваша теория.

– До сих пор она подтверждалась фактами. И, быть может… – Морган глянул наверх и нашел пейзаж таким же зловещим, как и раньше. – Быть может, “Теваке” использует это как метафору, извлеченную из мозга Стивена, чтобы предупредить нас…

– Предупредить? О чем? – резко спросил Эй Джи.

– Не знаю, – ответил Морган. – Но боюсь, что в лагере сейчас происходит то же самое, что и в Эревоне. – Светлые глаза Лоуэлла потемнели. – Температура упала на два градуса, и свет сегодня зажегся на восемь минут позже.

– Проф! – мрачно сказал Эй Джи, постучав пальцами по пейзажу. – Если вы правы и это действительно предупреждение, найдите нам ответы – да поскорее!

* * *

Свет погас на семнадцать минут раньше обычного, прежде чем раздалась барабанная дробь, несмотря на то что Арпад велел ударить в барабаны на несколько минут раньше. Послышались недовольные голоса, возмущенные таким безобразием. Люди, ворча и ругаясь, улеглись спать.

Зажегся свет на двадцать две минуты позже, но все жалобы мгновенно стихли, когда поступили сообщения о первых признаках разрушения. В ненаселенной зоне между двумя главными выходами, на противоположном от Цитадели краю пещеры, были обнаружены серые круги распадающегося в прах покрытия.

Морган застал Хэтэуэй в ее комнатке. Она дремала, свернувшись калачиком и прикрыв потрепанной шляпой лицо. Вчера у нее было несколько приступов острой боли, так что девушке предписали постельный режим. Морган встал на одно колено и поднял шляпу с ее покрасневшего и нахмуренного лица. Хэт пошевелилась л пробормотала:

– Отвали!

– Это я, Хэт.

Она открыла глаза – огромные и сияющие, – обхватила его шею руками и прижалась к нему изо всех сил. Морган от неожиданности еле удержался на ногах и тоже обнял ее, стараясь не задеть поврежденную руку.

– Мне так скучно! – заявила Хэт, обдавая его ухо теплым дыханием.

Морган рассмеялся от облегчения. Хэтэуэй чуть отодвинулась, глядя ему в лицо.

– Серьезно! Я тут свихнусь. У меня с вечера ничего не болит, а Эмили все равно не разрешает мне встать с кровати… Что тут вообще творится? Доходят совершенно идиотские слухи. Говорят, часть “Теваке” умирает, а Стивен превратился в вампира… Не смотри на меня так! Я только повторяю то, что слышала.

– Это серьезно, Хэт, – сказал Морган. Она помрачнела.

– Ладно, серьезно так серьезно. – Девушка похлопала ладошкой рядом с собой. – Садись и расскажи мне все.

Он сел, глядя на нее и размышляя, стоит ли ему это делать.

– Мне нужна твоя помощь, Хэт. – Его взгляд невольно упал на сложенные на коленях руки. Он тут же отвел глаза от перевязанной левой руки и уставился в пол. – Я боюсь, что наша окружающая среда находится в катастрофическом состоянии – а я не в состоянии понять почему.

– Послушай, дядя Стэн! Не напрягайся так. У тебя сломан палец, ты не спишь по ночам и тебя по уши накачали болеутоляющими. Ты не единственный гений на борту. Как-нибудь без тебя разберутся. Софи справится – она порой выдает такие же сумасшедшие идеи, как и ты.

Хэт усмехнулась и подмигнула ему.

– Мне кажется, мы доконали этот корабль, Хэт, – сказал Морган; – Я имею в виду человеческую расу. По-моему, “Теваке” пытался предупредить нас с помощью тех образов, которые он извлек из мозга Стивена. А мы не вняли предупреждению.

Увидев недоверчивое выражение Хэт, Морган отвел глаза. Зря он затеял этот разговор. Он пришел просить о помощи; он не собирался говорить о том, что, по его мнению, они обречены.

Морган услышал, как она открыла рот, потом закрыла; он услышал, как она облизнула губы. Наконец Хэт проговорила охрипшим голосом:

– Я тебя не узнаю, дядя Стэн. А ну, посмотри на меня! Он повиновался. Она глядела на него, нахмурив брови.

– Не знаю, что и сказать. Немало людей думают, что чем скорее мы погибнем от бомбы или СПИДа, тем лучше. Но ты не из таких! – Морган отвернулся. Хэтэуэй помолчала минуту, а затем заговорила снова, правда, уже не таким уверенным тоном. – Сет был единственным гнилым яблоком, дядя Стэн. Единственным по-настоящему гнилым яблоком! Нельзя из-за него ставить крест на всей человеческой расе. Послушай! – храбро продолжила она, обращаясь к его неподвижному профилю. – Инопланетяне пригласили нас, верно? Им стоило только посмотреть пару дней выпуски новостей – и они должны были понять, что мы за люди. И тем не менее нас взяли с собой и обращались с нами очень неплохо. Возможно, они спасли мне жизнь. Они не убили тех военных, которые поперлись в рубку управления, хотя их никто туда не звал. Они не убили вас, когда вы застрелили Стивена. На корабле полно людей, которые не принимали участия в этой дурацкой войне. Неужели их убьют только за то, что мы полезли в драку? Бог ты мой, дядя Стэн! А еще говорят, что подростки – эгоцентрики!

Морган невольно улыбнулся. Хэтэуэй обхватила его руками и прижалась сильным и совершенно лишенным женственности движением.

– Ладно, предположим, “Теваке” делает это нарочно, стараясь чему-то нас научить. Может быть, тому, чтобы мы не воевали друг с другом. А может, чему-то другому. Единственный способ привлечь наше внимание – это напугать нас до смерти. Возможно, инопланетяне пытаются сказать нам: “Эй, земляне! Научитесь жить наконец!”

Морган рассмеялся.

– Хэт! Я так рад… – Он не смог закончить фразу. Так рад, что ты тоже полетела? Так рад, что я сдался? Так рад, что он не стал тебя пытать?.. – Я хочу, чтобы ты кое-что сделала. Мне нужны твои идеи. Я ужасно боюсь упустить из виду что-нибудь существенное. Те, кто управляет кораблем, уже продемонстрировали нам, что будут жертвы. Мы должны сохранить эту часть “Теваке” пригодной для жизни. Быть может, это предупреждение, чтобы мы не были столь агрессивны – поскольку разрушения начались в Эревоне, – или же продуманная стратегия, направленная на то, чтобы расколоть нашу организацию, переселить нас в другое место и заставить нас войти в другую среду. Но каким бы ни был ответ, у нас не так уж много времени, чтобы найти его.

Перейти на страницу:

Синклер Элисон читать все книги автора по порядку

Синклер Элисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вереница отзывы

Отзывы читателей о книге Вереница, автор: Синклер Элисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*