Танцы на снегу - Лукьяненко Сергей Васильевич (читать бесплатно полные книги txt) 📗
Я даже подумать ничего не успел, только захотел ей помешать – и бич дернулся в рукаве. Нет, он не стал стрелять – со свистом вытянулся длинной тонкой лентой и пробил насквозь хрупкий телефон, сделанный из прессованного картона.
– Не шевелитесь, а то и с вами то же самое будет! – пригрозил я.
Но старушка не думала шевелиться. Только сняла очки и часто заморгала. А потом дрогнувшим голосом спросила:
– Мальчик, так ты… джедай?
Мне ничего не оставалось, кроме как ответить:
– Фаг. Джедаи – это сказочные персонажи из средневековой мифологии.
Старушка как-то вся просветлела, расслабилась. И прошептала:
– Господи… неужто дождались?
– Вы за Императора? – спросил я на всякий случай.
– Служу Империи! – грозно отрапортовала старушка. – Я в твоем полном распоряжении, молодой человек!
Слышать про «молодого человека» было приятно, особенно после того, как она говорила обо мне словно о двенадцатилетнем.
– Сюда никто не зайдет? – спросил я. – Мне… в общем, не стоит показываться…
– Пойдем, – засуетилась старушка. Привстала, боязливо спросила: – Можно шевелиться?
– Конечно. – Я как-то сразу ей поверил. – Это я так… боялся, что вы поднимете тревогу… да я и не смог бы выстрелить, наверное.
– Идем, – засуетилась старушка, проворно захлопывая чемодан и ловко водружая его на ближайшую полку. – Идем-идем…
За стеллажами, в глубине комнаты, была еще дверь. А за ней – маленькая комнатка без окон, но очень уютная. Там была узкая койка, стол с простеньким компьютерным терминалом, коврик на стене, два стула. На столе, рядом со старомодной пленочной клавиатурой, стоял оранжевый пластиковый чайник, я потрогал его рукой – еще горячий, чашка с остатками заварки, тарелка с печеньем…
– Хочешь чаю? – Старушка заглянула мне в глаза. – Поесть? Или отдохнуть? Ты не стесняйся, Тиккирей, говори. Кроме меня, в бытовке никого не бывает, это я порой тут и ночую, и чаи гоняю.
Я и впрямь устал, но мне было, конечно же, не до сна.
– Да нет, спасибо… Извините, вас как зовут?
– Ада. Нарекли Аделаидой, да не люблю я длинные имена… Ада – оно лучше. И ты так зови, не надо всех этих фамилий-отчеств…
Я смутился. Как-то неудобно было звать старую женщину по имени. И она поняла мои колебания, улыбнулась:
– Или зови бабой Адой. Внуки-правнуки меня так зовут, а ты мне как раз в правнуки годишься.
Своих бабушек и дедушек я не помнил. Папины погибли на рудниках или умерли от болезни, я точно не знал. А мамины воспользовались правом на смерть в тот год, когда я родился. Иногда я думал, что они могли сделать это для меня, чтобы отдать моим родителям остатки своих социальных паев. Такое случалось, многие ребята в моем классе благодаря этому и появились на свет. Но родители не хотели об этом говорить, а я боялся допытываться.
Так что назвать старушку «бабой Адой» тоже было трудно. На первый раз трудно…
– Баба Ада… мне надо посоветоваться с вами…
Она закивала, усаживаясь на койку. Я сел на стул, перевел дыхание:
– Я соврал, да. Я не один забрался в багаж. Мои друзья тоже там.
– Фаги? – спросила старушка, часто кивая.
– Нет, они не фаги… Лион и Наташа… они обычные подростки. Да и я, если честно, не совсем фаг, я временно привлеченный помощник.
Возмущаться моим первоначальным преувеличением баба Ада не стала, и я, ободренный, продолжил:
– Настоящий фаг – это наш друг, который помогает нам бежать с планеты. Нас забросили на Новый Кувейт для разведки, но мы так ничего толком и не узнали, а нас уже раскрыли. Мы пытаемся убежать…
– В багаже? – Старушка всплеснула руками. – И девочка в багаже? А как же она в гиперканале?
– В том-то и дело! – сказал я. – Ста… наш друг должен был нас вытащить в каюте из чемоданов, и Наташка бы легла в анабиоз. Но эти кретины грузчики не нашли в корабле места и решили весь багаж поместить в грузовом трюме! А туда нет доступа из пассажирских отсеков! Если… если наш друг вовремя этого не узнает, то Наташка погибнет!
– А для тебя вообще места не хватило? – уточнила баба Ада. – И тебя оставили до следующего рейса?
– Ага. Такое часто бывает?
– Случается. – Старушка задумалась.
– Хорошо, что я вас встретил, – горячо сказал я. – А то и не знаю, как поступить. Я боюсь выдать фага. Но его надо как-то предупредить!
– Я попробую, – просто сказала старушка. Вот это настоящая смелость. – Кто он, ваш друг?
Я заколебался, хотя это было глупо. И баба Ада следующими словами сняла мои сомнения:
– Тот самый мистер Смит, которому принадлежат чемоданы?
– Да, – пробормотал я. – Только он не мистер Смит, конечно. Это уже маскировка в маскировке, понимаете? Он себя выдает за… одного человека, а правительство Инея называет этого человека фальшивым именем, чтобы не раскрыть случайно, кто к ним прилетел. Тут все очень запутанно.
– Понимаю, – серьезно ответила старушка. – Настоящая шпионская история… Ты посиди тут, Тиккирей. А я пойду попробую связаться с твоим мистером Смитом. Что сказать, чтобы он поверил, что я от тебя?
Я подумал.
– Скажите, что теперь я пью иммуномодулятор перед новой планетой… и не боюсь язвенной чумы.
Баба Ада улыбнулась.
– Хорошо. Никуда не выходи, Тиккирей! Сюда не зайдут, я дверь заблокирую, а вот на склад заглянуть могут… тебе не надо больше в туалет?
– Нет, – сказал я, покраснев.
– Тогда жди. Попей чай, печеньку съешь… это домашние, я сама пекла. Эх, что ж вы такое удумали, фаги? Малых детишек в свои войны втягивать, в чемоданы прятать, оружие в руки давать… Не по-людски это… не по-людски…
Качая головой, она вышла, и замок в двери коротко щелкнул.
Как только баба Ада исчезла, я вскочил и заметался по комнатке.
Прав ли я был, раскрывшись ей? И главное, выдав Стася? Но что еще я мог поделать, чтобы спасти Наташку? Да и какая разница, признался я, что под именем «мистер Смит» скрывается фаг, или нет? Все равно ясно, кто помог нам упаковаться в чемоданы…
Ладно, с этим понятно. Но вдруг все-таки старушка меня выдаст? Может быть, надо бежать? Бич откроет замок в два счета.
А куда бежать? Старушка не отмороженная, с этим мне повезло, но большинство народа вокруг – верные слуги Инны Сноу. Если баба Ада поднимет тревогу – все равно меня поймают. Если не поднимет – то и бежать не надо!
Я даже засмеялся, когда понял, что от меня ничего не зависит. Ничегошеньки! Какие все-таки дураки фаги! Да с какой стати они решили, будто мы с Лионом будем им полезны? Ценной информации не получили, засветились, да еще и Стась из-за нас рискует…
Вернувшись к столу, я поболтал чайник – он был почти полный, сполоснул единственную чашку в крошечном рукомойнике в углу бытовки, налил себе чаю. Попробовал печенье – и впрямь вкусное…
Последние слова бабы Ады не выходили из головы. «Что ж вы такое удумали, фаги?»
Фаги не дураки.
Фаги кто угодно – только не дураки.
Если они отправили нас с Лионом на Новый Кувейт, значит – это было нужно.
Вот только для чего?
И в моей душе вдруг зашевелилась глухая противная тоска. Я гнал ее, пытался думать о чем-то хорошем, но в голове вертелась одна и та же мысль.
Фаги не дураки. Нас послали для того, чтобы контрразведка Инея нас обнаружила.
Я допил чай, не чувствуя вкуса. Налил еще. Ну сколько можно возиться, где же баба Ада? Ей надо всего-то подойти к служебному терминалу, связаться с бортом яхты, стартующей к Инею, и попросить разговор с мистером Смитом…
Но зачем фагам нас подставлять? Ведь незачем же, незачем! Пользы от этого никакой, зато хлопот сколько – высадку организовать, ценное оборудование использовать… одна лишь ледяная капсула стоила немаленькие деньги!
Ничего не понимаю. Я и впрямь еще маленький и глупый ребенок. Это взрослые люди – Империя и Иней, фаги и контрразведчики – играют в свои взрослые игры. А я ввязался в них, потому что Стась – хороший человек, вот и все.
И сразу же тоненький противный голосок в душе прошептал: «Ты уверен, что Стась – хороший?»