Гибель Урании - Дашкиев Николай Александрович (читаем книги TXT) 📗
— Он сейчас придет. Хочешь видеть Кольриджа?
— Конечно.
Люстиг открыл дверцу в боковой стене.
— Папаша Кольридж!
— Эй! — послышалось оттуда глухо, словно из погреба.
— Вас хочет видеть молодая красивая девушка.
— Кто такая? — в проем высунулась всклокоченная голова. — Тесси! Подожди, дочка, я сейчас выйду. Не убегай, пока я не выпутаюсь из этих проклятых проводов.
— Я не убегу.
Через минуту он уже стоял рядом с ней, протягивая конфету. И этот полушутливый знак внимания растрогал и умилил Тесси. Она обняла старика, поцеловала в лоб:
— Я люблю моего папочку Кольриджа!
— И я тебя, дочка!
— Вот тебе и здрасте! Признаются среди бела дня! — Люстиг засмеялся, но немного неестественно. — Кольридж, Тесси спрашивает: почему «сколопендра» сошла с ума?
— Почему? Ах, да — ты же врач! — Кольридж с подчеркнуто серьезным выражением лица взял со столика небольшой блокнот. — Прошу! Это — подробное руководство, как сделать «сумасшедшей» любую электронновычислительную машину… Ты, конечно, знаешь, что такое дивергенция магнитного потока?
Тесси медленно покачала головой. Нет, она не знала, что это за дивергенция, и не думала о безумии машины. В памяти сейчас всплывали долгие-долгие месяцы жизни в Лос-Алайне, задушевные разговоры с Кольриджем, его рассказ о собственном отце. Если бы не присутствие Люстига, Тесси сказала бы сейчас: «Я нашла настоящего человека, папаша Кольридж. Благословите нашу любовь и помогите его спасти!».
Вскоре пришел главный радиотехник — невысокий мужчина с ярко-голубыми глазами. Тесси передала ему записку, передала слова Мэй. Он прочитал, хмыкнул. Передал бумажку Кольриджу.
— Вы понимаете, что это значит?
— Что-то плохое? — встревожилась Тесси.
— Плохое?! — Кольридж улыбнулся, взъерошил ей волосы. — Тесси, дорогая, ты даже не подозреваешь, что ты принесла!.. Сколопендры мистера Кейз-Ола теперь будут не просто «сходить с ума», а просто взбесятся!
— Очень рада. Мне можно идти?
— Да. — Главный радиотехник что-то быстро чертил на листе бумаги. — Зайдите к отцу, поговорите с ним. Завтра он принесет вам небольшую деталь — так называемый барабан памяти. Передадите Мэй.
— А что ей сказать?
— Скажите… — главный радиотехник поднял голову. — Скажите, что я очень волнуюсь за нее.
«Кто это — любимый? Или просто друг?.. — Тесси посмотрела пристальнее. — Почему его лицо кажется таким знакомым?»
В голубых глазах главного радиотехника пробежали лукавые искорки: он, видимо, понял, какой вопрос готов сорваться с уст девушки.
— Хорошо! — задорно сказала Тесси. — Я передам ей даже то, что вы подумали.
Люстиг провел Тесси до главного туннеля Городка науки. Расставаясь, они пожали друг другу руки.
— Удачи тебе, Тесси!
— До встречи, Люстиг!
Она проводила взглядом его крепкую, ладную фигуру, почему-то вздохнула и медленно пошла направо, к лаборатории своего отца.
Туннель снова был пуст, «сколопендры» заползли в свои хранилища. И только две из них, разбитые, обожженые, стояли, сцепившись щупальцами, и над ними вился сизый дымок.
«Машина «сошла с ума», — еще раз вспомнила Тесси. — А может, сошел с ума тот, кто придумал использовать машины для уничтожения людей?»
Изуродованные «сколопендры» молчали. Они уже были не способны сделать хотя бы движение.
«Живым — жизнь!»
Урания спит.
И сквозь сон думает о делах мистер Кейз-Ол. Воинственно храпят «мудрейшие». Злорадно высвистывают носами их жены. Тревожно ворочаются во сне алчные и двуличные слуги всех рангов. Чутко дремлют чины личной гвардии триллионера. Замерла в напряженной боевой готовности металлическая «сколопендра» перед вестибюлем дворца. И плывет над этим страшным городом, над вспышками никому не нужных реклам, математически точно рассчитанная, никому не нужная искусственная ночь.
Гордитесь, конструкторы: вы создали чрезвычайно совершенный планетарий! Радуйтесь, инженеры: ваши автоматические устройства безупречно поддерживают наилучший режим для существования людей и растений в огромной теплице под островом Праздника! Торжествуйте, полицейские и шпики: даже мышь не проскользнет в Уранию, чтобы ее не заметили, не зафиксировали и не доложили кому следует телепередатчики и киноаппараты электронновычислительных машин!
Только — машины. Машина не предаст. Машина не мыслит. Машина ничего не желает. Она — как палка в сильной руке: бьет того, на кого направлена.
Но палку можно выдрать из той сильной руки!
…За несколько миль от центра Урании, вблизи подводного порта, расположился Городок науки. Здесь не полыхают рекламы, не журчит ручейки, не мерцают искусственные звезды.
Серые стены тоннелей. Яркие фонари под потолком. Металлические дверцы, словно в казематах крепости или на военном корабле. Здесь должны жить «высшие из низших» — инженеры и ученые, те, на ком держится могущество Кейз-Ола.
Кажется, что и здесь все спят. Тихо-тихо в городке науки. И хорошо, если так это выглядит! Значит, конспираторы правильно соблюдают все предупредительные меры, а это — залог успеха.
Тихо в «Городке науки». Люди делают свое дело тайно: одни разбираются в путанице проводов линий связи; другие налаживают какие-то аппараты или занимаются расшифровкой кодов цифровых замков электронно-вычислительных устройств. Изредка слышится звон металла или треск короткого замыкания. И тогда люди замирают, прислушиваясь.
И только в одной из комнат слышен громкий разговор.
— Вперед! — приказывает энергичный мужской голос.
— Вперед! — повторяет мягкий женский.
— Направо!
— Направо!
Что бы не сказал мужчина — женщина обязательно повторит. Странная назойливость — особенно если учесть, что мужской голос принадлежит Кейз-Олу, а женский — Мэй.
— Стоп! — кричит триллионер.
— Стоп! — повторяет Царица красоты.
И сразу же после этого раздается третий голос — голос Кольриджа:
— Стоп! Прекрасно, друзья!
Конечно же, в лаборатории нет ни Кейз-Ола, ни Мэй. Там стоят два магнитофона, лежит несколько катушек с магнитной нитью, а еще больше — пустых. Коричневый серпантин из них уже размотан, позавалил столы и стулья, шелестящим облаком покрыла пол. Из каждой катушки было взято максимум два-три отрезка, на которых зафиксированы голоса триллионера и Мэй, и склеены соответствующим образом. И вот магнитофоны упражняются в красноречии.
Не ради забавы сидят глубокой ночью шофер Люстиг, профессор Кольридж и академик Торн над магнитофонами. Не от нечего делать перематывают катушки с магнитной нитью. Металлические «сколопендры» подчиняются только голосу Кейз-Ола. Только триллионера они подпускают к себе. Задача нелегкая — надо сделать так, чтобы машина выполняла команды не только Кейз-Ола. Тогда она из врага станет другом — достаточно лишь выключить ядерный реактор: недаром же инженер Айт раздобыл секретное число цифрового замка!
Кажется, просто. А вот никто до сих пор не додумался до этого, кроме инженера Дэйва из института автоматики далекого Союза Коммунистических Государств. Здесь о нем не знает никто, да и он сам понятия не имеет, что составленная им подробная инструкция нескольких способов выведения из строя кибернетических машин врага перелетела через океан и лежит в виде небольшого блокнота на столе одной из лабораторий «Городка науки» в Урании.
— Прекрасно, друзья! — повторяет Кольридж. — А теперь перепишем все это на барабан памяти. Торн, возьмись-ка за это дело!
— А?.. — академик вздрогнул, моргнул. — Переписать? Ладно. — Он неторопливо встал, взял катушку с магнитной нитью и направился, понурый, в соседнюю комнату.
Кольридж проводил его задумчивым взглядом.
— Плохо, Люстиг. Беспокоит меня Торн… Это — гениальный ученый, из числа тех, что рождаются раз в сто лет, и совсем ребенок в вопросах политики. Сейчас он не только потрясен, но и просто раздавлен. Произошло самое страшное для него: он увидел, что до сих пор шел ложным путем, что результаты его труда, дела всей его жизни раскрылись перед ним в совершенно неожиданном виде. Выдержать на старости лет такой удар трудно.